Гэв Торп - Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том I
На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Гэв Торп, "Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том I" бесплатно, без регистрации.
— Хо Аверхайм! Хо Лейтдорф! — взревел Шталь, нападая на волка, который оказался слишком нерасторопным, чтобы убраться с его пути. Краснолицый и вспотевший, Шталь бешено пнул другого волка, неизысканным ударом снося зверюге голову с плеч.
— Почувствовал себя отдохнувшим, толстячок? — крикнул Снорри, ударяя головой в морду волка и выбивая зверю клыки.
— Просто не хочу, чтобы ты встретил свою смерть, прежде чем поставишь мне пиво, которое задолжал, — ответил Шталь. За его спиной раздались боевые кличи остальных рыцарей, когда они присоединились к битве. Булава Хогана крушила черепа, в то время как рапира Драля танцевала среди низкорослых тел, а меч самого Ангмара, предназначенный для более грубой работы, разделывался с оставшимися.
Несколько мгновений спустя последние волки рассеялись, с жалобными воплями сгинув в ночи, унося своих всадников, живых или мёртвых, вместе с собой.
— Отлично! — сказал Ангмар. — Теперь они знают, что мы идём!
— Сомневаюсь, — прохрипел Шталь. — Да и что с того?
— Там соберётся армия по наши души, вот что! — огрызнулся Ангмар. — Как мы заполучим тело Родора в таком случае, а?
— Ну, если мы будем стоять здесь и ныть, вместо того, чтобы идти, то это станет уже не важно, — сказал Груди, вытаскивая топор из головы волка. — Что ж, если вы, неженки, отдохнули, то может пойдём дальше.
— В темноте? — спросил Драль.
— Темноте? Да здесь ярче, чем в туннеле с зажжёнными факелами, — хмыкнул Снорри. — Доверьтесь своим носам, человече.
Двое истребителей углубились в лес, идя по только им видимому следу. Вскоре даже рыцари услышали звук текущей воды. Ангмар. не произнеся ни слова, жестом показал, чтобы воины остановились. Истребители присели, и Снорри молотом раздвинул ветви терновника.
Под ними из склона горы вырастало крепкое трёхэтажное здание. Оно припало к земле выше глухо шумевшего горного потока, в воздухе тяжело повисла вонь гоблинов.
— Секрет хорошей варки — вода, говаривал мой отец, — пробормотал Груди, его лицо напряглось от тоски. — Один из многих секретов, что будут утеряны сегодня.
— Ты говоришь так, будто уверен в собственной гибели, — заметил Ангмар, присоединяясь к гномам. — Может быть, ты выживешь, как Снорри.
Снорри глянул на Ангмара со страдальческим выражением на лице.
— Что Снорри сделал тебе, человече?
— Я просто думал…
— Тебе не хватает вежества, Ангмар. Именно поэтому, я гроссмейстер, кстати, — громыхнул Шталь. Он неуклюже похлопал Снорри по плечу. — Я уверен, что твои мозги сегодня расплескаются по округе, мой коренастый друг.
— Истинно? — спросил Снорри, просияв.
— Конечно! В конце концов, у каждого из нас отличные шансы умереть сегодня, — сказал Шталь. — Но по крайней мере, мы не умрём трезвыми. Вытащите Медвежье Молоко! — продолжил он, обращаясь к своим людям. Остальные рыцари тут же начали рыться в своих ранцах или поясах, и один за другим извлекли на свет меха и фляги.
Ангмар вздохнул и последовал их примеру, откупорив глиняную бутыль. — Стоит ли?
— Традиция, — отрезал Шталь. — Я прихватил с собой ещё немного, — продолжил он, бросая два меха Снорри. — По одному для каждого из наших низкорослых братьев.
Груди ощетинился на замечание о его росте, но Снорри сунул мех ему в руки, прежде чем молодой гном успел открыть рот. Истребитель с любопытством посмотрел на мех.
— Что это?
— Традиция! — повторил Шталь.
— Простокваша из медвежьего молока и водка, — сказал Ангмар, запрокидывая свою бутыль.
— Традиция, — в унисон сказали остальные рыцари, подняв свои меха и фляги.
— Уф! — сказал Шталь, вытирая усы тыльной стороной руки. — А теперь, давайте посмотрим, что нас там ждёт. — Он наклонился к гномам и всмотрелся в затянутую мраком пивоварню. Она была, скажем так, повреждена. Надписи орков, сделанные субстанцией слишком отвратительной, чтобы её называть, красовались на стенах, а свежие деревянные символы — приколочены к ставням и дверям. Напротив пивоварни выросли хижины из грязи и камня, яснее ясного говоря о том, что в последнее время сюда набежало немалое количество зеленокожих. В темноте поблескивали отблески костров, и крупные фигуры бродили вокруг и внутри здания.
— Орки, — сказал Снорри. — Хорошо.
— Их больше, чем я предполагал, — заметил Драль. — Почему они всё ещё здесь?
— Кто знает? — ответил Хоган. — Может быть, они допивают остатки пива. — Груди в ужасе уставился на него.
— Орки узнают хорошие вещи, когда те попадаются им на глаза, — сказал Шталь. Нахмурившись, он вновь глотнул Молока Медведя. — Держу пари, твой отец хранил столетиями отбираемые сорта пива и эля, не так ли?
— Больше. У нас были величайшие склады по эту сторону Барак Вара, — с гордостью ответил Груди. — Этот поток проходит под пивоварней и уходит в недра горы. Мы утопили в ил сотни бочек и бочонков, чтобы они не перегрелись. Они до сих пор там.
— Если орки не нашли их, — заметил Ангмар, затем рыгнул и покачал головой.
— Подождите. Там что-то происходит. Слушайте.
Они навострили уши и были вознаграждены звуком перебранки. Вопли эхом отражались от скал, а вскоре за воплями последовал и лязг оружия. Где-то жалобно взвизгнул волк, рухнуло на землю что-то тяжёлое. Затем раздался грохот, отдача от которого ударила их в пятки.
— Что это? — спросил Груди, всматриваясь во тьму. — Что там происходит?
— Уже прошёл почти год, как они захватили пивоварню. Как будто эти скоты не нашли другого времени для грызни. Двинулись, пока они не перебили сами себя, — сказал Шталь.
— Конечно, ты имел в виду «после», — заметил Ангмар.
— Нет, определённо, — ответил Снорри, вскакивая на ноги. А затем рванулся вниз по склону, его оружие уже было в руках. Рыцари выкрикнули пьяное «ура» и, по ревущей команде Шталя, последовали за истребителем.
Орки не выставили часовых как таковых: несколько гоблинов бродили по окраинам лагеря, но они мгновенно развернулись и с визгливыми воплями унеслись к пивоварне, как только увидели несущегося на них Снорри. Первый орк, выбравшийся из хижины, тут же встретился с молотом Снорри, который превратил зелёную голову в зелёную кашицу. Второй оказался более быстрым: он успел заблокировать топором удар Снорри и оба противника замерли в силовом противоборстве друг напротив друга, пока вокруг разгоралась битва.
Снорри со всей дури врезал орку головой и зверюга пошатнулась. Затем взревела и вернула гному сторицей. Снорри качнул головой, приходя в себя, после чего ухватил орка за грязную кольчугу и повторил сокрушительный удар головой. Клыки разлетелись в стороны и зеленокожий осел в руках Снорри. Отбросив его, Снорри вытер кровь со лба и развернулся. Третий орк обрушил тяжеленную кувалду и Снорри был вынужден резво отскочить в сторону, так что оружие зеленокожего сокрушило орка, которого только что вырубил Снорри. Подняв оружие для нового удара, орк рванулся к увернувшемуся Снорри и налетел прямо на его топор. Усмехнувшись, Снорри воткнул лезвие поглубже, а затем выдрал топор из тела зеленокожего, в процессе весь забрызгавшись зелёной кровью.