Дарья Бухарова - В тени от битвы
Нет. Нет. Оставь меня.
Сколько стоит? (мар.)
Она поёт? (мар.)
Она будет петь, если ты захочешь, вождь! (мар.)
Я покупаю. (мар.)
Ты хочешь, чтобы тебя растоптали? (мар.)
Ты не должна стоять на месте. Если ты потеряешься, тебя могут убить. (мар.)
Иди туда. Там мой шатёр. Не вздумай убегать. Я заплатил за тебя много денег. (мар.)
Лорд Нейцер! Удачно ли ты сделал то дело? (мар.)
Удачно. Ты купил себе рабыню, вождь Драго? (мар.)
Она очень интересная рабыня, Лорд Нейцер. Я не знаю, что с ней делать. (мар.)
В чём дело? Она нема, а тебе обещали неземной голос? (мар.)
Если бы так, я бы просто убил торговца. (мар.)
Она - шаманка. Я видел, как она убила другого раба, толкнувшего её в грудь. Он сгорел заживо. Она ничего объяснить не может, даже с переводчиком. Я должен бы убить её, но мне интересно, как она это сделала. (мар.)
Что случилось? (мар.)
Пока ничего, вождь Драго. (мар.)
Она действительно шаманка? (мар.)
Нет. Я покупаю её, вождь Драго. (мар.)
Она - моя рабыня! Я не хочу её продавать! (мар.)
Я её покупаю. (мар.)
Нет! Я её купил, и она моя! Если хочешь, иди на рынок рабов и купи себе рабыню. Она моя. Я не дам тебе её. (мар.)
Ты забываешь, что я здесь, чтобы давать тебе указания! Если я говорю тебе, что забираю твою рабыню, значит, я так и сделаю, и ты не имеешь права спорить со мной! (мар.)
Прощай, ставу Драго. (мар.)
Я тебя услышала. Ты плачешь? (мар.)
Не бойся. Мой отец мне тебя отдал, я не буду тебя обижать. (мар.)
Мне нельзя ходить без охраны! Отец меня накажет! (мар.)
Ты такая грустная! Хочешь, пойдём ко мне в шатёр? Там светло. Нет? (мар.)
Тебе будет весело, обещаю! Мы будем играть вместе! Я научу тебя говорить на нашем языке! Не надо плакать, мы совсем не злые… (мар.)
Ты не вернёшься? (мар.)
Брат… Мне будет без тебя грустно. Я буду опять одна. Ты совсем не хочешь остаться? (мар.)
Держи, это мой подарок… Ты меня не забывай… Я ведь тебя не обижала, правда?… Прощай. (мар.)