Олег Серёгин - Дети немилости
Опять я легкомысленно недооценил опасность... как глупо. Император не может отвечать за все первое сословие, что лишний (право, действительно лишний!) раз доказал недавно Военный совет. Совладать с Великой Тенью – отнюдь не то же, что подчинить Дом Теней.
- Что же делать... - пробормотал я.
- Ничего, - с великолепным спокойствием ответил Итаяс.
- О чем ты?
- О Цай-Цей, - сказал таянец и засмеялся. – Цай-Цей никогда, ни за что не причинит вреда принцессе Лиринии.
Юцинеле шла к нам, ведя за собой Атергеро, точно двуногую лошадь. Демон радостно улыбался, фыркал и норовил на ходу уткнуться носом в волосы хозяйки, а та легонько пихала его локтем в брюхо и смеялась. Платье ее намокло, она путалась в нем.
- Поразительно, - сказал Аргитаи с улыбкой. – Никогда не думал, что стану свидетелем таких событий. Право, Мори, вместе с тобой я готов попадать в любые переделки.
Я рассмеялся.
Над поникшими травами порхнула чудом уцелевшая бабочка, лазоревая, как кусочек неба.
Юцинеле остановилась рядом с нами. С чрезвычайно серьезным видом она сняла мой мундир и вернула мне. Я учтиво поклонился. «Я не пророк, - подумалось мне, - а жаль. Как мне хотелось бы знать, что ответит Итаяс и суждено ли империи принять в себя еще одно княжество...»
- Я все сделала правильно? – с ясным лицом спросила Юцинеле.
- Благодарю вас, госпожа, - откликнулся я.
Слова замерли у меня на устах.
Бесчисленные осколки смальты сложились в мозаику. Лаанга, Онго, Эррет, Итаяс, Младшая Мать, герои южных легенд – ни один шаг, ни одно сказанное слово и прочитанная строка не были случайны. Вспомнилось предположение, что события высшего года представляют собою схему гигантского заклятия. Это и в самом деле было так, но суть заключалась в другом. Когда маг намерен отменить или преобразить действие заклинания, он пишет схему, неизбежно включающую в себя элементы той, которой она противостоит. Высшему году в нашу эпоху противостало заклятие столь же величественное и неохватно огромное. И схема этого заклятия только что была дописана и завершена.
Я понял.
- Пора возвращаться! – с усмешкой сказал Кайсен.
Нас с нетерпением ждал Эрисен.
Я обменялся парой реплик с тенями, разрешив им удалиться, и обернулся к принцу-консорту. При виде Атергеро у него глаза полезли на лоб, он смешался и подобрался ближе ко мне. Кажется, чудеса, окружавшие меня сплошь, произвели на рескидди впечатление. Никак он решил, что я хозяин этих чудес... Итаяс поймал мой взгляд и подмигнул. Я не без труда сдержал усмешку.
- Морэгтаи! – провозгласил Эрисен, вложив в одно слово все испытываемые им чувства.
- Позвольте представить вам небезызвестного Атергеро, - учтиво сказал я и все же улыбнулся.
Атергеро непринужденно уселся на клумбу и завертел лохматой головой, разглядывая царский сад. Состояние его рассудка, сказать по чести, меня несколько озадачивало. Демон старшего поколения не мог уступать человеку в разумности, и я не слыхивал, чтобы они сходили с ума. Впрочем, особенностями психики демонов можно будет поинтересоваться чуть позже.
Юцинеле осторожно погладила Атергеро по спутанным патлам. Тот утробно заурчал.
- Так что же, - недоуменно уточнил Эрисен, - Гентереф вне опасности?
- Да. Можете успокоить градоначальника.
- Хотя бы скажите, что мне объявить общественности! – сдаваясь, взмолился принц. – Я понимаю, что Башня Бездны, различные феномены, Восточные острова, но...
Я поразмыслил.
- Силы магов союзной Уарры вовремя пришли на помощь, - предположил я и тут же поправился: - Нет, это не лучший вариант. Аллендору разумнее сообщить, что у магов Рескидды имелись старинные методики работы с демонами, подобными Атергеро. Поэтому, когда выбора уже не было, пришлось воспользоваться ими.
- И что дальше? – тревожно спросил Эрисен.
Меньше всего мне хотелось сочинять очередную фальшивку. Я понял, что делать с истиной, и только она занимала меня сейчас. Но принц-консорт требовал ответа. Я покосился на счастливого как щенок демона; тот назойливо ластился к княжне Таянри, одновременно ухитряясь бесстыже почесываться. Юцинеле хихикала. С усмешкой я подумал о том, какую власть красота имеет над силой – и меня посетило озарение. Совсем недавно я собирался предоставить в распоряжение рескидди кое-какие разведданные Западного луча. «Правду говорить легко и приятно», - назидательно сказал я сам себе, а Эрисену предложил:
- Пусть газеты усомнятся в том, что Атергеро – действительно Воин Выси. Настоящий Воин ни при каких обстоятельствах не напал бы первым. Трагический инцидент под Гентерефом, полагаю, должен навести общественность на определенные мысли. Заявите, что не можете отдать демона в руки некомпетентных людей. Третьего «случайного» нападения допустить нельзя.
Эрисен отступил на шаг; на лице его выразилось потрясение.
- А ведь вы правы, - сказал он.
«Разумеется, прав», - мысленно заметил я.
- Тогда где истинный Воин? – вслух подумал принц.
Итаяс, маячивший рядом с сестрой, ухмыльнулся, но под моим взглядом мгновенно сделал каменное лицо.
- В этом контексте, - сказал я многозначительно, - мне совершенно непонятна агрессия Аллендора. Мы в Уарре могли объяснить для себя причину их показательных маневров и форсирования военных разработок. Высь демонстрировала силу Бездне. Но зачем провоцировать Древний Юг?
Эрисен помрачнел.
- Я боюсь, что конфликт еще далеко не исчерпан, - сказал он и вдруг добавил с сердцем: - Побери бесы все эти магические циклы с их законами! Я вижу настоящее положение вещей, Морэгтаи, и оно мне не нравится. Слыхал я, знаете ли, о гипотезе, что нет в природе никаких циклов. Право, я склонен в это поверить.
Я помолчал. «Как бы то ни было, во многом Эрисен прав», - пришло на ум.
- Есть время подготовиться к войне, принц.
Усы Эрисена печально опустились.
- Как ни горько это сознавать... Я оставляю вас, Морэгтаи. Сегодня вечером или завтра пришлю человека. Нам многое нужно обсудить.
Я кивнул.
Проводив принца взглядом, я подошел к настоящему Воину. Итаяс ухмылялся, довольный, как сытый кот. Некоторое время мы смотрели друг на друга.
- Ты знаешь, - наконец, сказал я.
- Знаю, - кивнул Итаяс и не удержался от самодовольного: - Я с самого начала это знал.
Атергеро заворчал и вытянулся поперек клумбы, укрывшись рукой от яркого солнца. Юцинеле присела рядом с ним, с любопытством поглядывая на нас, но очевидно не прислушиваясь. Она гладила Атергеро по голове. Тот блаженствовал. Послушный и любящий демон рядом вселял в девушку уверенность, она уже не тушевалась и не бледнела.