KnigaRead.com/

Александр Рудазов - Серая чума

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Александр Рудазов, "Серая чума" бесплатно, без регистрации.
Назад 1 ... 152 153 154 155 156 Вперед
Перейти на страницу:

21

Египетское царство мертвых.

22

Фразеологизм. Один из султанов Чрехвера некогда съел отравленную (по другой версии — заколдованную) черешню и лишился рассудка. Событие получило широкую огласку и выражение «черешню съел» заняло на Закатоне примерно то же место, что у нас «с дуба рухнул».

23

Зеньор — обращение, принятое в Ларии и Рокуше. Относится как к знати, так и к простонародью. Зеньора — замужняя дама. Зеньорита — незамужняя девушка.

24

Кейф — турецкий термин, означающий глубокий приятный отдых с кофе и курением. Как и многое другое в различных исламских культурах, пришел от джиннов.

25

Материальная компенсация за преступление.

26

Персонаж ишкримских сказок, лесной дух, способный дать ответ на любой вопрос.

27

Михраб — молитвенная ниша в мечети.

28

Суперсенсинг — сверхчувствительность по отношению к окружающей среде.

29

Перцептация — пассивное подключение к разуму и органам другого существа.

30

Вид наказания, применяемый исключительно к музыкантам. Заключается в засовывании в задний проход их музыкального инструмента. Если тот слишком велик — по частям. Возможно, именно поэтому трубадуры Серой Земли отдают предпочтение крошечным флейтам-пилукам.

31

Лаинская Дорога — проход между Лаинскими холмами, в котором исчезло войско султана Ишкрима. Они вошли в него, но так и не вышли, хотя дорога была совсем короткой, без единого ответвления, без пещер, без провалов. Над этой загадкой ломали головы множество исследователей, но тайна до сих пор не разгадана. С легкой руки одного из тех ученых слова «Лаинская Дорога!» стали означать «Ничего не понимаю!»

32

Партеногенез — форма полового размножения, развитие яйцеклетки без оплодотворения. Свойствен многим беспозвоночным животным (тлям, пчелам, дафниям) и растениям.

33

Ишкримское непечатное выражение. В смягченном переводе — «хрен положил». Сильно смягченном.

34

Сочетание «оа» обозначается в сером языке одной буквой.

35

На Серой Земле «гречкой» презрительно называют простолюдинов — из-за того, что именно гречневая каша составляет львиную долю их повседневного рациона.

36

Не сметь отвечать! Я подвергну вас пыткам! (сер.)

37

В настаолизме, официальной религии Ларии и Рокуша, — персонификация мирового Зла, безликая антропоморфная сущность, извечный противник Единого. Согласно ереси Лай-Бладора — не противник, а слуга, исполняющий для Единого грязную работу.

38

Попован — ларийская пугалка для детей, нечто вроде нашего «бабая». Реально не встречается.

39

Персонаж ишкримских сказок — карлик-уродец, рассказывающий шутки, пока у человека от смеха не вывалятся зубы.

40

Холомо — коническое жилище, возведенное из пересекающихся жердей на бревенчатой раме, обложенное снаружи дерном и крытой берестой.

41

Махут — погонщик боевого слона/мамонта.

42

Кентаво — мера веса Серой Земли, 0.492 кГ.

43

Узкий глиняный сосуд для приготовления каваха.

44

Рыжая Грива (лар.)

45

Сановник, составляющий указы от имени султана.

46

Сановник, ведающий сбором податей и финансами.

47

Управляющий округом, он же — командующий местным феодальным ополчением.

48

Минимальная единица времени Ларии и Рокуша. По легенде, один из древних королей приказал взять за оную время, потребное ему, чтобы сделать один шаг. Правда, из-за дряхлости и тучности монарха единица получилась не самой маленькой — 1,645 земной секунды.

49

Бекет (пикет) — военный пост, отводный караул, небольшая часть войска, выставленная для содержания караульных или сторожевых постов.

50

Ольмар — редкий и очень дорогой фрукт, растет только на крайнем юге Нумирадиса. В Ларии и Рокуше считается высшим деликатесом.

51

Пионеры — старое название саперов. Шли обычно в авангарде или сразу за авангардом — ремонтировали дороги, наводили переправы, иногда строили редуты.

52

То же, что зомби — ходячий труп, оживленный магией.

53

«З» с дефисом на конце слова означает сокращенное «зеньор».

54

Мера длины Ларии и Рокуша — 1358 м.

55

Грубое рокушское ругательство, означает падшую женщину.

56

Браскет — основное холодное оружие кентавров. Предназначен для колющих ударов. Похож на кавалерийскую шпагу, но почти в полтора раза длиннее, а рукоять раздвижная, благодаря чему браскет можно использовать и как пику.

57

Скачок — мера длины Кентавриды, 5.2 м. Сверхскачок=1000 скачков.

58

Нанесен укол! (кент)

59

Банка — деревянная доска (в данном случае — металлическая), служит для сидения гребцов, а также для укрепления бортов судна от сдавливания.

Назад 1 ... 152 153 154 155 156 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*