KnigaRead.com/

Глен Кук - Помощники Ночи

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Глен Кук, "Помощники Ночи" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Что-то я не припомню, как назначил тебя за старшего, гном. Да и в планы капитана Горта это тоже не входило, особенно то, что случилось утром. Однако у тебя все получилось. Остались ли еще снаряды и порох? У Горта возникли проблемы.

Стьюпо и его сторонники не собирались сопротивляться. Но было ясно, что им этого очень хочется. Несколько пушечных стволов навели на Элса.

– Не думаю, что с вашей стороны это разумный шаг. Я ваш лучший друг на всем побережье моря Прародительницы.

– Все дело в мече, полковник. Вам надо от него избавиться. Он уже начал придавать вам ту же ауру, какой обладал его бывший владелец.

Элс бросил взгляд на бегающего туда-сюда слепого Бога, который уже не был таких огромных размеров, как раньше.

– Понятно, – сказал он. Впрочем, по его мнению, на него воздействовала, скорее, голова, а не меч.

– У тебя есть кто-нибудь на примете, кому можно доверять, и кто достаточно силен для того, чтобы приглядеть за мечом и не поддаться искушению использовать его по назначению?

– Есть ли человек, способный отвергнуть оружие чужих богов? – переспросил Стьюпо. – Думаю, да.

– Отлично. Найди этот образец для подражания. Мы уничтожим меч в том же огне, что и нежить. Он из бронзы. А бронза должна плавиться. Итак, если ты соберешь мне резервный отряд, я пойду и спасу моего парня номер два, который оказался слишком самоуверенным.


Когда Элс, гном и двадцать девов отправились на шум сражения, завязавшегося между имперцами и нежитью, ша-луг спросил:

– Как вам удалось набрать такое количество амуниции? У вас, говорят, денег хватит разорить самого дракона, однако вы потратили на снаряды столько серебра, сколько и вообразить трудно.

– А ты и не воображай. – Стьюпо протянул Элсу шершавую металлическую пулю величиной с ноготь на большом пальце.

– Железо.

– Да. С небольшими вкраплениями серебра.

– Э?

– Не обязательно отливать снаряд из чистого серебра. Оно должно быть на поверхности, только и всего. А железо вызывает у большинства созданий Ночи жуткое несварение. Одной маленькой серебряной монетки хватить на сто таких пуль.

Потрясающе.

– Как же нам все это познать? Почему пушки эффективны там, где от другого оружия нет никакого толку?

– Ты ошибаешься. Ты же видел, как мы добивали мертвецов мечами с серебряными остриями. Здоровое существо способно уворачиваться от обычного оружия и снарядов. Но они не обладают достаточной скоростью. А снаряд из пушки движется так быстро, что его нельзя заметить. Мы почти пришли. Тебе придется, скорее всего, сделать несколько шагов назад.

– Еще один вопрос, прежде чем вы начнете дробить нежить. Просто из любопытства. Почему ты открыто командуешь деведийским отрядом? Грэйду Дрокеру известно твое имя. Зачем показываться на глаза? Как ты вообще узнал о том, что со стороны королевства Ночи произойдет нападение?

– Существует несколько причин, полковник. – Стьюпо сделал знак рукой, приказывая своим людям подготовить орудия. – Но все прошло так гладко, что я могу и похвалиться. Мой Бог – истинный Бог.

– Прошу прощения?

– Ангел несколько раз являлся ко мне ночью, предупреждая, что преисподняя разверзнет свои врата здесь. Я решил выйти на свет, поскольку колдун вспомнит, что слышал мое имя в Сонсе. Если Дрокер решит нажать на моих людей, они смогут свалить всю вину на меня. А я сказал им, что сведения о пороховом орудии получил от провокатора из Дреангера, который прогиб во время восстания в Сонсе.

Скрывалась ли в словах Стьюпо хорошо завуалированная угроза?

– Вряд ли Дрокер долго протянет. У него не осталось сил на то, чтобы задать вам жару. А кроме него до вас больше никому нет дела.

– Вы не деведиец, полковник. Вам не под силу воспринимать все как часть реки времени. Вы едва различаете вчера, сегодня и завтра.

Элс был не согласен с гномом, но оставил свое мнение при себе. Хотя, видимо, Стьюпо действительно верил, что его посещал ангел, а не коварная Прислужница Смерти, замыслившая устроить жестокую засаду отцу, который разбил ей сердце.

– У тебя все? Мне действительно надо спасать твоего неуклюжего помощника.

– Иди и спасай. – Элс вскарабкался на гряду. Холм резко обрывался за стеной. Внизу земля была усеяна мертвыми и ранеными людьми, а также останками свирепых Героев. В семидесяти ярдах от холма двенадцать браункнэхтов образовали кольцо вокруг Элспет Иг. Элс ощутил волнение, какое испытал в Племенце. Девушка казалась бесстрашной и рассерженной.

Горту и его людям не удалось прорваться к имперцам через нежить. Теперь их самих окружали восставшие мертвецы. Ни у имперцев, ни у Пинкуса не осталось сил сопротивляться Героям.

– Делай свое дело, гном, – прошептал Элс.

Нежить не задумывалась над своими действиями. Первый залп прогремел, когда мертвецы находились всего в десяти футах от деведийских стрелков. Все снаряды попадали точно в цель. К тому времени, когда Герои сообразили, что от девов исходит опасность, раздался еще один залп. Пораженные Герои падали на землю. И больше не поднимались. Потребовалось всего несколько минут, чтобы полностью истребить их.

– Как же ты быстро добрался. Еще бы десять минут, и ты бы уже никакого не спас: нас бы тут всех перебили, – выдохнул Горт. Он был бледен, каждый мускул лица находился в напряжении.

– Если ты скулишь, значит, я успел вовремя.

– О, да. Я собираюсь сделать твою жизнь невыносимой за то, что ты так долго добирался сюда. Ой! Поосторожнее там, волосатик! – Дайншаукинский лекарь приступил к осмотру Горта.

– Думаю, другим ваша помощь нужна больше, чем этому типу. Пусть сначала из него выйдет вся желчь, а потом уж и залатаете его, – сказала Элс дайншау. Хихикая, ша-луг направился к уцелевшим имперцам. Большинство попадало на землю, когда отпала необходимость обороняться. Лишь дочь императора твердо стояла на ногах рядом со своим павшим конем. В одной руке она держала легкий меч, а в другой – герб отца, который Элспет взяла у погибшего знаменосца. На ней была надета миниатюрная кольчуга, легкий нагрудник. Шлем отсутствовал. Ее черные волосы развевались на ветру.

Элс склонил голову.

– Принцесса.

– Я помню вас. Но запамятовала ваше имя.

– Пайпер Хэхт, принцесса. Из броского городского полка.

– Ваше положение улучшилось. – Она нежно улыбнулась.

– Да уж. А вот ваше слегка ухудшилось.

– Мы держали их там, где хотели. Элс не удержался от смешка.

– Чем я могу быть вам полезен?

– Верните моего брата.

– С удовольствием. Однако у меня нет таких полномочий. Я простой солдат, а Лотар теперь находится в руках тех, кто больше озабочен политикой.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*