KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Джульет Маккенна - Северная буря

Джульет Маккенна - Северная буря

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Джульет Маккенна - Северная буря". Жанр: Фэнтези издательство АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига, год 2006.
Перейти на страницу:

Велиндре обошла его кругом.

— Так что ты станешь делать, если какой-нибудь своевольный колдун явится сюда с настоящим драконом, покорным его воле? Что станешь делать, если еще один неукрощенный дракон примчится в воздушном потоке и опустится на твоих берегах? Или, пожалуй, стоило бы сказать «когда».

Если однажды свяжешься с волшебством, потом от него вовек не избавишься. Или это не так?

Руки вождя покрылись гусиной кожей.

— Что ты сделаешь для нас? — спросил он. — Чем нам поможешь в такой беде? Если я позволю тебе странствовать по Архипелагу под покровительством Чейзенов?

— Сперва я вернусь на Хадрумале, чтобы почерпнуть то, что удастся, в наших книгохранилищах и у тех немногих колдунов, которым можно доверять и которые избегут соблазна, — Велиндре едко усмехнулась и загнула кончик длинного пальца с обкусанным ногтем. — Это первое. Второе, — она загнула еще один палец, — я поищу другие источники по драконоведению на материке. Затем вернусь на Архипелаг и поищу ценные знания среди трудов ваших ученых. Это вышло бы много легче с чейзенским кинжалом у пояса и каким-то твоим знаком.

— Мы ничего толком не знаем о драконах, — перебил ее Кейда. — Поэтому мне и пришлось обратиться, за помощью, к вам, варварам.

Велиндре покачала головой:

— Я не о драконоведении. Я имею в виду рассказы моряков о судах, которые уносило в океан. Я хочу услышать о чужих кораблях, прибитых к вашим берегам, о неведомых птицах, которые бросала на ваши острова необычная буря. Все такие вещи оцениваются как знамения и должны записываться, не так ли?

— Какая тебе польза от таких сведений? — спросил Кейда.

Лицо колдуньи было холодным и твердым.

— Эти драконы и дикари должны где-то жить. Я стану высматривать любые упоминания о том, куда нужно плыть, чтобы найти их. Разве ты не хочешь узнать, где обитает такой опасный враг? Не хочешь постичь ту угрозу, которую он представляет для твоего владения и всего остального Архипелага? Не хочешь получить какую-то возможность положить конец этому злу?

— Ты говоришь о борьбе против зла? Ты, колдунья? — Он вскинул руки, чтобы не позволить себе броситься на чародейку с ножом. — Или я не натворил достаточно бед, приведя волшебство в эти края? С чего бы мне помогать тебе раскрывать тайны, которыми ты сможешь воспользоваться для своих темных целей? К своей выгоде?

— Я не ищу выгоды ни в волшебстве, ни в чем-то еще, — покачала головой Велиндре. — Ты говорил, что я невежественна насчет жизни и обычаев вашего Архипелага. Но поверь мне, Чейзен Кейда, ты столь же невежественен относительно чародейства и того, как им занимаются на севере, что едва ли неожиданно, если единственным твоим проводником был Дев, — не удержалась она, но тут же поглядела вниз на резной ящичек между ними.

Она принялась тщательно подбирать слова.

— Каждый чародей Хадрумале, от Верховного и до самого скромного, увидит в этих дикарских колдунах такую же угрозу, как и вы. Мы проводим всю жизнь, двигаясь в обход страхов и предрассудков, стараясь не разбудить спящего негодования, не тревожить воспоминаний о злоупотреблении волшебством. Слух о необузданном волшебстве, которым овладели некие южные дикари, скоро обежит все порты материка. Возможно, шкуры с нас, чародеев, сдирать и не станут, но вполне могут отказаться иметь с нами дело, а то и камнями побить.

— Я что-то не возьму в толк, почему это меня касается, — решительно заявил вождь.

— Вы зовете нас, северян, невежественными варварами. И до известной степени это справедливо. Мы очень мало знаем об Архипелаге, а препятствия, которые вы чините нашим мореплавателям, мешают нам знать больше. Вы тоже отвечаете за наше невежество, — бросила ему упрек Велиндре. — Если молва о колдовстве дикарей разнесется повсюду, вы можете здорово поплатиться за свое упрямство. Или, полагаешь, невежественные северяне отличат темнокожих и темноглазых алдабрешцев, никаким волшебством не владеющих, от темнокожих и темноглазых захватчиков-колдунов, если вдруг вы побежите на север? Ибо вам только и останется, что бежать на север, если сюда явится чародей с истинным драконом, покорным его воле. Смятение охватит весь Архипелаг, и алдабрешцы волна за волной станут прибывать к берегам варваров.

— Ты просто пытаешься меня запугать, — он покачал головой, не желая верить словам колдуньи.

— И получается? — усмехнулась она.

Мягкий ропот прибоя и аромат цветов мидара поплыл через напряженное молчание между ними.

— Ты пытаешься показать мне все настолько мрачным, насколько можно, — сказал наконец вождь. — Я думаю, что такое бедствие вряд ли разразится. Но не стал бы ничего ставить против любой новой опасности, которая может прийти по океану с юга.

— Тогда позволь мне помочь тебе ее встретить, — взмолилась Велиндре. — Да, у меня есть свои причины желать исследовать эту загадку, и я не надеюсь, что ты их поймешь. Значит, нам обоим есть что выиграть и есть что проиграть.

— Враг моего врага мой друг? — вспомнил Кейда старое наставление. И губы его криво дернулись. — В крайнем случае, это возможно, но такие друзья часто оказываются неверны.

— А какой еще выбор у тебя есть? — Велиндре оставалась непреклонна. — Или я не меньшее из двух зол?

— Это-то я и подумал о Деве, — заметил вождь. — Наш союз, возможно, пошел на благо мне, но едва ли принес добро ему, верно?

— А разве не все мы отвечаем за выбор, который ведет нас к нашей судьбе? — возразила волшебница.

— Ты будешь в достаточной безопасности среди путешествующих ученых, если станешь отвечать на каждый вопрос вопросом. — Кейда вздохнул и провел рукой по бороде, стараясь не задеть царапин на лице. — Я дам тебе знак своего покровительства, и ты сможешь говорить, что странствуешь по островам под защитой Чейзенов. Но предостерегаю, найдется сколько угодно владений, где мой знак ни во что не поставят. А в обмен я ожидаю от тебя любых намеков, какие ты ни отыщешь, о том, где могут обитать эти дикари. Ты говорила что-то о наблюдении за облаками, по которым можно проследить за потоком воздуха, что принес дракона. Я желаю сам научиться такому наблюдению, если смогу, чтобы знать, когда мы в опасности, а когда нет.

— Достаточно честно, — кивнула Велиндре.

Дальнейшие слова ее Кейда остановил, резко шевельнув рукой:

— Если откроется, что ты волшебница, я пальцем не пошевелю, чтобы тебя спасти. Я не могу из-за тебя ставить под удар Чейзенов. Я дам любую ложную клятву, что ты украла мой знак, а также что ты обманула меня, утаив и свой пол, и свою темную силу.

Велиндре поджала тонкие губы:

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*