Раймонд Фейст - Гнев короля демонов
- Вы успеете вызвать людей?
Эрик подозвал посыльного.
- С вашего позволения?
Принц Патрик кивнул, и Эрик сказал посыльному:
- Бери самого быстрого коня, скачи на север и скажи сержанту Джедоу Шати, чтобы он спешил сюда со всеми головорезами, которых ему сможет выделить Харпер. Он поймет, что я имею в виду.
Посыльный посмотрел на принца. Патрик кивнул, и посыльный выбежал из комнаты.
- Вы ранены? - спросил принц.
Эрик посмотрел на свою перевязанную руку и бинты на боку:
- Я стал слегка неуклюжим. Но со мной все в порядке.
Патрик улыбнулся.
- Непохоже, чтобы с вами было все в порядке, капитан, но я поверю вам на слово.
В эту минуту вошел Грейлок, грязный, потный и окровавленный.
- Мне срочно нужен резерв, ваше высочество.
Патрик пожал плечами.
- Возьмите. Нам терять уже нечего.
Эрик поглядел на принца:
- Я пойду с генералом. На стене сейчас каждый меч на счету.
Патрик вытащил свой меч и сказал:
- Ну хорошо.
Грейлок повернулся и ухватил его за рукав. Вопиющая дерзость - но сейчас это был не генерал, оскорбляющий старшего по званию, а мечмастер Даркмура, который учит уму-разуму молодого несдержанного солдата.
- Ваше высочество, ваше место здесь. И если вас убьют, а мы выиграем эту войну, мне будет нелегко объясниться с королем. Я бы хотел избежать подобной беседы. Будьте послушным мальчиком и занимайтесь своим делом, а мы займемся своим. - Он выпускал Патрика и, стряхнув воображаемую пылинку у него с рукава, добавил: - И хватит об этом. - Повернувшись к дверям, Грейлок сказал: - Ты идешь, Эрик?
Эрик пошел за ним, оставив в комнате пристыженного принца, который понимал, что Грейлок прав.
Демон взревел, подлетая к заброшенному Сетанону. Он бросал вызов любому, кто мог бы встать на его пути, но никто не отозвался.
Якан приземлился перед разрушенными воротами, ведущими в сожженную крепость. Он осмотрелся вокруг. Но никого не увидел.
Что-то звало его, и он бесился от того, что не в состоянии установить источник зова. Он повернулся кругом, во все стороны рассылая вызов на бой. Никто не ответил.
Он задрал голову и взвыл прямо в небо, ища кого-то, с кем можно сразиться, кого можно убить, одновременно пытаясь понять, откуда доносится зов, влекущий его к цели, которая была ему неизвестна, но переполняла его голодом, доселе им не испытанным. Потом у демона возникла мысль. Он даже не понял, что она не принадлежит ему, а продиктована кем-то злым и огромным, находящимся в невообразимой дали отсюда: мысль о том, как добраться до Камня Жизни.
Накор посмотрел наверх. Никто не слышал рева демона, но все почувствовали его.
- Он близко.
Томас кивнул и крепче сжал рукоятку золотого меча. Он поглядел на Пуга и сказал:
- Я даже не представлял себе, до какой степени я соскучился по своему оружию.
- Мне бы очень хотелось, чтобы тебе не пришлось пускать его в ход, - заметил Пуг.
- Мне тоже, - сказала Миранда.
Все ждали, а демон кружил над городом в поисках источника своего голода.
- Может, он нас не найдет, - предположил Накор.
- Хотите, поспорим? - спросила Миранда.
Накор усмехнулся.
- Нет.
Пуг сказал:
- Если он не знает, как изменить свое положение во времени, он может искать нас годами и не найти.
- Если он глуп, то может, - заметил Накор, - но я думаю, Неназываемый подскажет ему направление.
- Верно, - сказала Миранда, глядя вверх. - Так вы и должны были подумать.
И вновь они почувствовали гнев демона, проникший сквозь толщу земли в пещеру.
Миранда посмотрела на Кэлиса, который стоял с закрытыми глазами, положив руки на Камень Жизни. Изумруд уже стал вполовину меньше, и из него непрерывно вылетали зеленые искорки.
- Накор, вы, кажется, молодеете, - сказала Миранда.
Накор рассмеялся.
- Я уже стал красавчиком?
- Не сказала бы, - улыбнулась Миранда, - но выглядите моложе.
- Это все Камень Жизни, - пояснил Пуг. - Он нас омолаживает.
Миранда нахмурилась.
- Тогда все понятно, - сказала она и снова приложила ладонь к животу.
- Что? - поинтересовался Накор.
- Спазмы. У меня их не было уже полторы сотни лет.
Накор засмеялся, и в этот миг на пещеру обрушился яростный вой.
- По-моему, - сказал Накор, - он совсем рядом.
* * *Эрик стоял на стене, наблюдая за главными воротами. К внешней стене катили огромный таран, и Манфред закричал:
- Пли!
Катапульты обрушили на атакующих град камней. Многие из нападавших были убиты, но таран продолжал надвигаться. Он был защищен деревянной крышей, и Манфред сказал:
- Если они пробьют ворота, то прорвутся в город. Мы не можем драться на улицах, и нам придется отступить к цитадели.
- Подкрепление уже в пути, - сказал Эрик.
- Хорошо бы им появиться здесь через час, - покачал головой Манфред. - Иначе нас просто сметут. - Он повернулся и закричал: - Масло!
Потоки кипящего масла хлынули со стены на головы атакующим. Послышались крики, и часть врагов отступила, но потом к стене устремилась новая волна людей с осадными лестницами.
- Вниз! - закричал Грейлок, и Эрик с Манфредом не раздумывая припали к стене, спасаясь от ливня стрел.
Те, кто не успел укрыться, с криками попадали со стен на мостовые города.
Скрючившись рядом с Эриком, Манфред проговорил:
- Если твое подкрепление не будет здесь через десять минут, я даю приказ отступать.
Эрик, сидя на корточках, посмотрел вниз и сказал:
- За десять минут они вряд ли успеют.
- Тогда, пожалуй, лучше начать организованное отступление. - Манфред повернулся к сержанту в плаще с гербом Даркмура. - Передай приказ отступать небольшими группами. Пусть начинают с южной стены и собираются на Главной улице. Оттуда будем пробиваться назад. Катапульты уничтожить: не хватало еще, чтобы их потом использовали против нас.
Услышав топот копыт, Эрик осторожно выглянул между двумя зубцами. Сааурские всадники уже сосредотачивались у ворот. Эрик сказал:
- Манфред, как только ворота упадут, сюда сразу же хлынут саауры!
Манфред повернулся и тоже взглянул.
- Всегда хотел узнать, как они выглядят. - Его глаза стали круглыми. - Прародительница богов!
- Надо немедленно уходить, - сказал Эрик.
Манфред кивнул и приказал сержанту:
- Поджигайте катапульты и начинайте общее отступление. Все до единого - в цитадель!
Приказ был отдан. Лучники продолжали стрельбу, а солдаты длинными шестами отталкивали осадные лестницы, но, как только началось отступление, лестницы снова были подняты, и захватчики полезли на стены.
Манфред и Эрик сбежали по ступенькам на улицу. Повсюду царил хаос. Несколько горожан, слишком упрямых или слишком глупых, чтобы покинуть город, метались теперь по улицам с мешками за спинами, стараясь добраться до цитадели. Раненых солдат тащили здоровые, а несколько лучников прикрывали отход, стреляя по атакующим, которые уже были на стенах. Впрочем, организованное отступление быстро превращалось в паническое бегство.