KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Терри Гудкайнд - Шестое Правило Волшебника, или Вера Падших [вcтавлен проп. отр.]

Терри Гудкайнд - Шестое Правило Волшебника, или Вера Падших [вcтавлен проп. отр.]

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Терри Гудкайнд, "Шестое Правило Волшебника, или Вера Падших [вcтавлен проп. отр.]" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Парень предпочел проигнорировать угрозу и проговорил с еще большей бравадой.

— И кем же я могу стать? Очередным придурком вроде тебя, вкалывающим до седьмого пота на жадюгу Ицхака и его транспортную компанию?

— Как тебя зовут?

— Камиль.

— Что же, Камиль, я работаю за зарплату, чтобы содержать себя и мою жену. У меня есть кое-что ценное: я сам. Кто-то ценит меня достаточно, чтобы платить мне за мое умение и время. В данный момент, став грузчиком, я сделал очередной раз выбор. И я решил починить ступеньки, потому что таким образом улучшу свою жизнь. — Ричард сузил глаза. — И вообще, при чем тут Ицхак?

— Ицхак? Так он же владелец транспортной компании.

— Ицхак всего лишь старший грузчик.

— Ицхак когда-то жил здесь, до того, как Орден забрал дом себе. Мой отец его знал. Вообще-то говоря, ты спишь в его кабинете. И тогда эта транспортная компания принадлежала ему. Но он предпочел алчности путь просветления, когда ему предложили выбор. И согласился, чтобы городская рабочая ячейка помогла ему научиться стать достойным гражданином Ордена. И теперь он знает, что ничуть не лучше остальных. Даже меня.

Ричард оглянулся на стоящую посреди комнаты Никки, внимательно следившую за разговором. Он напрочь о ней забыл. Ему расхотелось дальше вести беседу.

— Завтра вечером я узнаю, придешь ты посмеяться или учиться. Это твоя жизнь, Камиль, и твой выбор.

Глава 47

Солнце только что встало. Рассеянный свет проникал на склад через высокие окна. Завидев приближавшегося с очередным списком разгрузки Ицхака, Ричард спрыгнул с подставки, на которой сидел.

Ричард не видел старшего грузчика почти неделю.

— Ицхак? Ты в порядке? Где ты пропадал?

Крепыш торопливо подошел.

— И тебе привет.

— Ой, извини. Привет. Я беспокоился. Ты куда запропастился?

— Собрания, — скривился тот. — Вечные собрания. Сидел то в одной конторе, то в другой. Никакой работы, одни собрания по тому поводу или этому. Пришлось нанести визит разной публике, чтобы договориться об отгрузках необходимых людям товаров. Иногда мне кажется, что на самом деле никому не нужно, чтобы в город вообще поставляли какие-то товары. Для них было бы куда проще, если бы все получали деньги, но при этом не работали. Тогда им не придется подписывать бумажки и беспокоиться, что в один прекрасный день их могут призвать отчитаться за то, что они это сделали.

— Ицхак, это правда, что эта транспортная компания когда-то принадлежала тебе?

Тот аж задохнулся.

— Кто тебе это сказал?

— Так как? Эта компания действительно принадлежала тебе?

— Полагаю, до сих пор принадлежит, — пожал плечами Ицхак.

— Что произошло?

— Что произошло? Да ничего, кроме того, что я оказался сообразительным и догадался, что она требовала куда больше забот, чем мне нужно.

— Чем они тебе пригрозили?

Ицхак некоторое время пристально смотрел на Ричарда.

— Откуда ты? Что-то я не видал таких деревенских пареньков.

— Ты мне не ответил, — улыбнулся Ричард.

— Да зачем тебе это? — раздраженно отмахнулся крепыш. — Что было, то было. Человек должен реально смотреть на вещи и выбирать лучшее из того, что ему преподносит жизнь. Передо мной стоял выбор, и я его сделал. Реальность такова, какова она есть. А сожаления не накормят моих детей.

Ричарду вдруг показалось, что он ведет себя жестоко. И решил оставить тему.

— Я все понимаю, Ицхак. Правда, понимаю. Прости.

Крепыш снова дернул плечами.

— Теперь я тут работаю, как и все остальные. Это куда легче. Я должен подчиняться общим правилам, иначе потеряю работу, как и любой другой. Нынче все равны.

— Хвала Ордену. — Ицхак улыбнулся ерничанью Ричарда. Ричард протянул руку. — Давай список.

Старший грузчик протянул бумажку. Там было указано всего два адреса, а также количество, цена и качество.

— Что это? — поинтересовался Ричард.

— Нам нужно, чтобы с фургоном поехал грузчик, чтобы забрать железо и проследить за доставкой.

— Так что, я теперь работаю на фургонах, что ли? Почему? Мне казалось, я нужен тебе на складе.

Ицхак снял свою красную шляпу и почесал темные редеющие волосы.

— Нам поступили кое-какие… жалобы.

— На меня? Что я такого сделал? Ты же знаешь, что я хорошо работаю.

— Слишком хорошо. — Ицхак водрузил шляпу на место. — Мужики на складе говорят, что ты мелочный и загребущий. Их слова, не мои. Они говорят, что ты вынуждаешь их чувствовать себя ущербными, демонстрируя, какой ты молодой и сильный. Говорят, что ты смеешься над ними у них за спиной.

Многие из этих мужчин были помоложе Ричарда и достаточно сильными.

— Ицхак, да я никогда…

— Да знаю, знаю. Но им так кажется. Не усложняй себе жизнь. Важно то, что они думают, а не то, что есть на самом деле.

Ричард с досадой вздохнул.

— Но рабочая ячейка мне заявила, что я способен работать, тогда как многие не могут, и что я вроде как должен приложить все усилия на то, чтобы облегчить бремя этих несчастных, тех, у кого нет моих возможностей. Они сказали, что я потеряю эту работу, если не буду выкладываться полностью.

— Это узкая дорожка.

— И я переступил черту.

— Они хотят, чтобы тебя убрали.

— Значит, я уволен? — вздохнул Ричард.

— И да, и нет, — помахал рукой Ицхак. — Ты уволен со склада за некорректное поведение. Я уговорил комиссию дать тебе еще один шанс и перевести на фургоны. Там работы немного, потому что ты имеешь право только загружать их и разгружать по прибытии на место. Куда меньше шансов нарваться на неприятности.

— Спасибо, Ицхак, — кивнул Ричард.

Взгляд Ицхака забегал по сторонам, словно пытаясь спрятаться среди болванок, бочонков с древесным углем и груд железной руды, ожидавших отправки. Он почесал висок.

— Там меньше платят.

Ричард стряхнул со штанов и с рук металлическую и угольную пыль.

— А какая разница? Они все равно все у меня забирают и отдают другим. На самом деле вовсе не я теряю в зарплате, а другие недополучат моих денег.

Ицхак хихикнув, хлопнул Ричарда по плечу.

— Ты тут единственный, на кого я могу положиться, Ричард! Ты отличаешься от других. Я чувствую, что все, что я тебе говорю, никогда не уйдет дальше тебя.

— Я никогда бы так с тобой не поступил.

— Знаю. Поэтому и говорю тебе то, что никогда не сказал бы никому другому. Предполагается, что я должен быть как все и работать, как и все остальные, но также я должен обеспечивать работой. Они забрали мое предприятие, но хотят, чтобы я по-прежнему управлял им для них. Безумный мир.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*