Лана Шорт - Вселенка (СИ)
- Вы еще скажите, что я - монструозная сущность из какого-нибудь запредельно-запретного мира, прорвавшаяся на Таир через магические печати, - насмешливо предложила я и показательно оскалилась, продемонстрировав все свои зубки. - Покусаю-ю, - дурашливо провыла противным голосом.
И Элисия, бедная пленница своего дара, послушно вглядевшись в меня, сдавленным голосом подтвердила:
- Это правда, Дэйми, эта сущность... Она пришла из запретного мира!
'Ну милочка, ты попалась!' - возликовала я.
- Да, да, леди Элисия, а давайте, вы еще скажите, что я - та самая, истинная любовь принца, предсказанная вами! - кивнула я на кристалл, все еще транслирующий изображение прежней Ники, идущей по парку. - А еще лучше, скажем, что я уже умерла?
Элисия, застыв, как в трансе, шире открыла глаза, всматриваясь в откровения своего дара, и растерянно пролепетала:
- Дэйм, она, действительно, - та девушка, это так. И... О, нет! Это правда, она умерла!
- Довольно, Эл! - зло оборвал ее Дэйм, с трудом разжимая судорожно сжатые пальцы, и сбрасывая с себя руку Элисии.- Что за небылицы ты рассказываешь?!
- Но это правда, Дэйми! Та девушка, ее больше нет, она умерла. Не понимаю, но она, - Элисия ткнула в меня пальцем, - но это она и есть! Не может быть! Или нет, это - вселённая сущность, - как заведенная, без остановки, бормотала Элисия, с сумасшедшим блеском в глазах вглядываясь в мое лицо.
- Остановись, Эл, это уже не смешно, - мрачно потребовал принц.
-Знаешь, Дэйм, с меня уже достаточно, - холодно произнесла я. - Надеюсь, для тебя это представление тоже оказалось полной неожиданностью, а не запланированным сценарием нашей встречи, - припечатав жениха тяжелым взглядом, я поднялась из-за стола.
Дэйм тут же вскочил на ноги.
- Ники, я сам в полном недоумении, я просто просил ее показать то, что она мне предсказала, чтобы объясниться, чтобы в наших отношениях не было недосказанности, чтобы...
- Мне все понятно, - ледяным тоном оборвала его пояснения и добавила, - определись, кто я для тебя. Захочешь поговорить - найдешь меня в Ирте, - и, бросив равнодушный взгляд на подругу Дэйма, добавила:
- Великолепное представление, леди Элисия. Прощайте!
Кивнула своему телохранителю, чтобы следовал за мной, и вышла из ресторации, чувствуя, как по спине стекают холодные струйки пота от пережитого страха и напряжения. А ведь я еще раздумывала, не рассказать ли моему обожаемому принцу обо всем. Ведь любовь надо строить на взаимном доверии... Дура я, это же не сказка, а реальный мир. И доверие между нами еще строить и строить. Может, когда-нибудь я и смогу открыть ему душу, но сейчас... Насмешили - опасная потусторонняя сущность! Нет, придумают же! А вот я - молодец, не растерялась! Сумела сыграть на чужом поле - спасибо деду за его уроки! На сердце потеплело при одной только мысли о ставшем мне действительно близким человеке.
А еще до меня дошло: что бы не случилось, но я никогда не смогу поставить под удар те отношения, что сложились у меня с дедом. И если для этого надо до конца жизни держать тайну моего появления в этом мире, то я это сделаю.
Глава 36
- Нападайте, леди! - приказ наставника боевых искусств заставил меня вздрогнуть и преждевременно отпустить не полностью сформированное заклятие.
- Сосредоточьтесь, Ваше Высочество, - недовольно произнес лорд Нордвинд, сердито нахмурившись из-за моей рассеянности.
Я попыталась сконцентрировать внимание на занятии и отбросить все мысли о Дэйме.
Собрала энергию в ладони, почувствовал напряженность потоков и, слепив шар, как катышек теста, мстительно запулила его в лорд Нордвинд. А что он мне предаваться переживаниям мешает?!
Дэйм не появился ни после нашего разговора с леди Элисией, ни на следующий день. Мне было тошно и грустно, и я с трудом удерживала себя, чтобы не сорваться к нему - поговорить и поставить все точки в этой истории на надлежащее им место. В душе постепенно зарождалось щемящее предчувствие грядущей беды.
Я швырнула очередное заклинание в лорда Нордвинда, отрабатывая бросок с двух рук, и тут же активировала щит, чтобы погасить прилетевшую мне в ответ магическую оплеуху. Защита сработала только частично, и моя голова зазвенела от подзатыльника, лихо прилетевшего мне сквозь не сумевшую его погасить охранку.
- Плохо, леди Ниниэнна, вы опять отвлекаетесь! - раздражение моего преподавателя окутало все вокруг гнетущим облаком. - Поделайте упражнения на концентрацию внимания, леди, - продолжил лорд. - Продолжим завтра, в это же время.
Шикарный образчик мужественности в лице недовольно нахмурившегося дракона, вежливо поклонился и удалился с тренировочной площадки, всей свой спиной выражая осуждение моему несерьезному поведению.
Я тяжело вздохнула. И отправилась к леди Ваде.
***
Тетушка выглядела прекрасно, беременность сделала ее черты более мягкими, движения - более плавными, а характер - намного более взрывным, чем раньше.
- Что значит, ты не уверена в Дэйме? - возмущенно спрашивала она меня уже пятый раз подряд. - Он же твоя истинная пара!
Вот как чистокровному дракону объяснить, что, похоже, это правило совсем не незыблемое в случае полукровок?
Внимательно выслушав мою купированную историю про предсказание леди Элисии, она пришла в страшное раздражение. Оказывается, подобные предсказания не поощрялись даже у слабых ярмарочных предсказателей, а уж чтобы до такого дошла одна из владеющих сильным даром - такое вообще было немыслимо.
- Как много всего изменилось за годы разрыва драконов с остальными королевствами, - недовольно высказалась драконица. - Какое пренебрежение заветами предков, запрещавших подобное вмешательство в будущее!
Тетушка, однако, не любила долго предаваться праздным разговорам, она всегда предпочитала решительные действия. Меня напоили горячим взваром и отослали в библиотеку с наказом ждать, а сама леди Вада отправилась на разведку в королевский дворец, в котором бывала в последнее время не так часто.
Вернулась она нескоро, с потрясшими меня новостями: младший принц отправился в поездку по важным государственным делам, причем ей не удалось узнать, куда именно он уехал. О леди Элисии во дворце никто ничего не слышал, а попавшийся леди Ваде навстречу Его Высочество Норвей проговорился, что поездка Дэймиона образовалась совершенно спонтанно, но нашла полную поддержку у его отца. При этом никто так и назвал место, куда столь поспешно отбыл принц.