Виталий Либер - Город Дождей. Великий Гваддл. Виталий Либер
Я распорядилась, чтобы Генри нашел лопату. Мы принялись копать. Я тянула, а Генри подкапывал. Гонка началась! С одной стороны гряды неведомая подземная тварь поглощала морковь, с другой мы ее спасали. Досада! Мы даже не встретились с ней лицом! Дождь поливал как из ведра. Я чувствовала себя тряпкой для мытья полов. Земля размокла необычайно. Ноги утопали в грязи. Извозились мы получше Лапланика в лучшие его извожения. Борьба шла. Генри ковырял лопатой, а я старалась изо всех сил. Нам удалось спасти немного. Сухого на нас ничего не осталось. Битву за последнюю морковь выиграла подземная мерзопакость.
Генри пытался отдышаться. В доме было тепло и уютно. Конечно! Как еще может быть в доме! Меня так вымотало, что ничего кроме усталости я уже не чувствовала! Хотя бы это удалось спасти. От самой входной двери до нас тянулись грязные следы. Под нами раскисла жижа. Вода капала с нас, вид был не самый лучший. Единственная радость, в количестве семи штук, покоилась на полу. А на душе у меня тоже покоилось. Я так устала...
Глава 11. Белый колодец.
Здравствуйте, мои дорогие невидимые читатели. Что-то я вам сегодня расскажу. Если бы не Алисия, то дневник вести смысла бы не имело. Я его и не вел, когда она отсутствовала. Не знаю. Как-то все событиями наполняется. Да вы это уже и сами заметили по предыдущим дневниковым записям. Вчера поздно вернулись. Хозяина не было целый день. Жаль, что нам раньше в голову не пришло выкопать эту морковь. Всего семьсот сиклей получили. Рад только, что хозяин нас не одарил презрительным взглядом. Видимо и не надеялся, что мы хоть что-то спасем.
Удивительную штуку со мной играют эти настроения. Когда мы спасали морковь, то я не переживал. Вообще, не думал об этом. Просто делали своей дело. Хорошее настроение. Никакого переизбытка чувств. Понимаете? Хотя нет. Даже я не понимаю, что тут не так. Алисия рядом и нет никаких переживаний глупых. Сложно все объяснить это. А сейчас, вот беспокойство охватило меня. Такое медленное. Словно я на медленном огне жарюсь. Томительное и ноющее беспокойство. Причины только не вижу. Не понятно мне.
Я проснулся от звонка. Телефон звонил. Пришлось одеться и снять трубку. Дома никого не было. Наверное родители куда-нибудь снова уехали без меня. Правильно! Зачем я им вообще нужен. Пусть вдвоем развлекаются! Снял трубку, а там сонная Алисия.
- Ты Марвина не видел? - Спросила она.
- Кого? - Спросил я полусонный.
- Чуланную гусеницу, которая ноет вечно.
- Ааа... Нет. Я только проснулся. Никаких гусениц нет.
- Чулан пуст. Входная дверь была приоткрыта. Марвин исчез.
Если честно, то поводов для беспокойства я не видел.
- Исчез, так исчез. Чего тут...
- Да, тоже так думаю.
Алисия сказала, что у нее есть кое-какие дела. Скорее всего освободится она ближе к вечеру. Там и выполним задание. И, если повезет, то оно будет последним. Не для нас, конечно. А для той суммы, которая нужна Лапланику.
Около шести часов мы были в Садовой Голове. Трактир встретил нас непривычным шумом. А может привычным. Мы ведь никогда не приходили под вечер. Было много людей. Самых разных. Молодых и старых, бородатых и безбородых. Как только мы подошли к доске объявлений, все уставились на нас.
- Только не обращай на них внимания. - Прошептала Алисия.
Шум в трактире затих. Все удивленно смотрели на нас.
- Кто они такие? - Спросил какой-то нетерпеливый бородач.
Алисия сорвала листок с заданием и шепнула уголком губ.
- Пойдем, Генри. Мне кажется их интерес излишним.
Я старался не смотреть в сторону "зрительного зала". Но совсем обделить его вниманием мне не удалось. Замечу, очень неприятное занятие встречаться глазами с праздными зеваками. Такое чувство, что они в тебе что-то неподдельно праздное нашли. Не самое приятное чувство, смею заметить.
Объявление привело нас к большому дому. Прямо в тех местах, где мы живем. Ехать никуда не пришлось, и мы сэкономили уйму времени. Еще одна радость, задание было на три тысячи сиклей. Если нам удастся его выполнить, то это будет большой удачей.
- Свежее задание. - Заметила Алисия.
Мы постучались в дверь. Через некоторое время в дверях открылось окошечко. Мы не видели человека, но он нас видел хорошо. Он оглядел нас и задал свой вопрос.
- Приветствие! Что вы ищите, путники?
- Мы пришли по объявлению. У вас тут что-то, где-то застряло? - Пояснила Алисия.
- Да, вы правы. Проходите, пожалуйста!
Дверь открылась и мы вошли внутрь. Человек выглядел очень странно. На нем было белое одеяние... Да, именно одеяние. Никаких особенностей я не заметил. Словно и без швов. Выглядело все красиво. Не так, чтобы намотал на себя простынь. Именно одеяние. Насколько я мог судить, ходить оно ему не мешало.
- Что это за место? - Спросил я.
На самом деле я хотел спросить, во что он одет, но удержался.
- Это Храм.
- Храм чего?
- Чего-то Храм. Да. - Ответил он уклончиво.
Пройдя по длинному коридору, мы вышли на открытую площадку. Посредине стоял колодец из белой каменной кладки. По краям, у стен, тянулсь к солнечному свету хилые растеньица. Повсюду витал запах жареной рыбы. Да такой сильный, что я пару раз хаотично сглотнул.
- В священном колодце что-то застряло. Еще утром мы брали оттуда воду. А сейчас он забит чем-то. Ведро не проходит. И... Кажется, там что-то шевелится. - Сообщил служитель храма.
- Что за вода там? - Спросил я.
- Священная вода в священном колодце. - Ответил человек.
Алисия оперлась о край колодца и заглянула туда.
- Какая же тут глубина!
- Очень большая. Никто точно не знает. Говорят, она меняется иногда.
Я тоже взглянул в колодец. Ужасная темнота скрывала его дно. Ничего не было видно. Даже жутко на душе стало от этого.
- У вас есть ведро с веревкой? - Спросила Алисия.
- Вот оно, возьмите.
Мы спустили ведро вниз и убедились, что там кто-то есть. Ведро пружинило, когда мы опускали его на это самое "что-то".
- Есть у вас какое-нибудь... - Алисия задумалась. - Копье?
- Да, есть одно. Я могу принести.
- Да, пожалуйста.
Мы подождали, пока служитель храма сходит за копьем. Я разглядывал стены. Никаких указаний того, для чего и кого этот храм построен, тут не было. Людей тоже больше других я не видел. Хотя... Имелось еще несколько дверей. И будь у меня больше фантазии, я бы подумал, что там кто-то живет. Какие-нибудь древние монахи затворники... Старые, скучные и безумно молчаливые. Каждый день они только и делают, что портят себе настроение. И лишь по праздникам... Единственная радость в их жизни. Они жарят морскую рыбу. Самую изысканую. И утоляют свой духовный голод. Что-то меня понесло да? Это все из-за запаха жареной рыбы. Ага. Он здесь повсюду.