Андреа Кремер - Тайна Хранителей
— После нападения на замок Роуэн у нас нет достоверной информации о том, что происходит в стане Хранителей и Воинов, — ответила Аника. — Мы надеемся получить ее к тому времени, когда настанет пора делать следующий шаг. Даже если мы не встретим тех волков, которых рассчитываем встретить, у нас будет возможность разобраться в том, что произошло за истекшую неделю. Разведчики собираются навестить одного из наших людей в Вейле. Это произойдет сегодня вечером.
— У вас есть свои люди в Вейле? — спросил Шей. — В смысле, шпионы?
— Да, именно так, — подтвердила Аника.
— Где же? — удивилась я, ломая голову над тем, как от нашего внимания могли укрыться Ищейки. Это казалось невозможным.
— Сейчас их только двое, — сказала она. — Один — в школе, другой — в городе.
— В школе? — изумилась я. — Не может быть! Я мысленно припомнила лица и запахи одноклассников и персонала. Никого из них я даже заподозрить не могла бы.
Аника рассмеялась.
— Если бы в школе были Ищейки, я бы знала. И Хранители знали бы.
— Если бы мы были так глупы, чтобы использовать в качестве шпионов своих людей, мы бы проиграли войну прежде, чем она началась.
Голос принадлежал кому-то, кто не присутствовал при разговоре раньше. Я обернулась и увидела на пороге странную фигуру. Голос вновь прибывшего звучал словно сквозь подушку, и я скоро поняла почему. Его лицо было скрыто за стопкой разнокалиберных книг, прижатых к груди. Помимо книг в руках неизвестного был целый букет тугих свитков. Вся конструкция угрожающе раскачивалась, грозя упасть на пол.
— Помогите же, — попросил он. Эдна, хихикая, двинулась в его сторону и успела поймать свитки, которые начали падать с вершины.
— Привет, Эдна, — сказал вновь прибывший, улыбаясь во весь рот. Я увидела его лицо и удивилась: перед нами стоял совсем молодой человек, юноша, не старше Шея. Очки с толстыми стеклами придавали экстравагантность его и без того необычному лицу. Но самой заметной деталью облика была копна волос на голове. Кудрявые пряди цвета воронова крыла или даже кобальта колыхались, как волны морские, и нависали над глазами, как спиральные сталактиты.
Пошатываясь под тяжестью книг, он вошел в комнату и направился к столу. Когда молодой человек уже практически достиг цели, вершина стопки которую он нес в руках, накренилась, и лавина книг посыпалась на стол, несмотря на все усилия, которые предпринял юноша, стараясь ее удержать.
— Спасибо, что пришел так быстро, Силас, — сказала Аника. — Она только что очнулась.
— Я так и подумал, — кивнул юноша, поворачиваясь ко мне. Он оценивающе оглядел меня с головы до ног. У него была чудовищной не только прическа, но и одежда. На нем были рваные джинсы, солдатские ботинки и майка с эмблемой «Рамонес». Кое-кто из Ищеек, с которыми я познакомилась раньше, успел потрясти меня своей экстравагантностью, но внешний вид этого молодого человека просто ввел меня в состояние ступора.
В дверь вошли Коннор и Монро. Последний выглядел значительно лучше, хотя определенная нервозность в его взгляде все еще читалась. Коннор увидел Силаса, развернулся и явно собрался исчезнуть.
— Увидимся позже, ребята, — сказал он, махая нам на прощанье рукой.
— Не уходи, — потребовала Аника.
— О боже, — взмолился Коннор. — Нет!
— Коннор! — одернула его Аника, не скрывая металлических ноток в голосе.
— Остаюсь, остаюсь, — поспешно согласился он, глядя на Силаса так, будто похожий на панка юноша только что на его глазах вылез из помойки.
— Я тоже рад тебя видеть, — отозвался Силас, глядя на Коннора с не меньшей враждебностью.
— Калла, Шей, — обратилась к нам Аника, игнорируя их игру в «кто кого пересмотрит». — Это Силас. Секретарь отряда Халдис.
Я посмотрела на его мятую футболку и буйные волосы.
— Он тоже Ищейка? — спросила я на всякий случай, так как юноша совершенно не походил на остальных. Аника скривила губы, и мне показалось, что она старается удержаться от смеха.
— Силас — секретарь отряда, поэтому он может позволить себе вольности в отношении гардероба. Маловероятно, что ему когда-нибудь придется участвовать в полевых операциях.
— В чем заключаются обязанности секретаря? — спросил Шей.
— В том, чтобы бумагу марать, — пробормотал Коннор под нос.
— Это мнение квазинеуча, — парировал Силас. — Боже, я сейчас заплачу. Я должен смыть свою вину кровью?
— Вы можете на время заткнуться? — потребовала Аника. — Силас, просто поздоровайся с нашими друзьями.
— Хорошо, мисс Хорошие манеры. Просто пытаюсь сохранить репутацию, — сказал Силас, успокаиваясь.
Их отношения озадачили меня, и не только потому, что Силас выглядел так странно. Аника держала всю свору на коротком поводке — это было очевидно. Но все между собой пререкались, и она, видимо, не считала это нарушением дисциплины. Воины должны были вести себя прилично, находясь в компании господ. За любую фразу из числа услышанных мной за то время, что я провела с Ищейками, любой из наших заслужил бы суровое наказание. Но Силас, Коннор… любой из их компании относился к Анике как к другу.
От множества вопросов, роившихся в моей голове, меня отвлек пронзительный взгляд Силаса. Он поднимал и опускал голову, словно стараясь найти правильный угол, с которого лучше всего можно разглядеть представителя нового вида, удивительным образом попавшего на лабораторный стол.
— Ты — вожак стаи, да? Красивая. Как интересно. Я думал, ты похожа на ведьму. Страшная такая. Нам обычно рассказывают о Воинах всякие ужасы. Ну, сама понимаешь, ошибка природы, все такое.
Ошибка природы? О чем он, черт побери, говорит? Я стояла и смотрела на него. Не в силах ничего ответить, просто молча уставилась на него и лишь время от времени моргала. Силас перевел взгляд на Шея и оценивающе посмотрел на него.
— А ты, должно быть, Наследник.
Он медленно обошел вокруг Шея и остановился, чтобы заглянуть за воротник.
— Ага, вот и знак. Наши дела идут в гору. Черт, да я сто лет ждал, пока ты появишься. Я вообще не верил, что это когда-нибудь случится, Грант говорит, что ты любишь Гоббса. Это же круто. Жаль, что вас прервали. Вроде бы вы как раз о Гоббсе поговорить хотели с ребятами из школы, когда Гранта заколдовали. Да, черт, круто.
— Грант? — переспросил Шей, округляя глаза. — Да о чем, черт возьми, ты говоришь?
— Грант Селби, — пояснил Силас. — Он один из наших агентов.
— Что? — поразилась я, продолжая удивленно моргать. — Учитель? Наш преподаватель философии — шпион?
— Ага, — сказал Силас с улыбкой. — Отличное прикрытие, а?