Тим Роверандом - Первая книга
- Я боюсь, - сказала Джессика на следующем привале - что мы оставляем следы. Я не столь искусна в их заметании, чтобы егеря нас не нашли.
- Будем надеяться, - ответил старик - завтра утром мы выйдем на скальную равнину - там следов почти не будет - а потом нырнем в пещеру. К тому же вряд ли егеря будут так далеко идти - им хватит дел и по ту сторону Кучерявого.
Колючий кустарник, которым поросли склоны Кучерявой, постоянно мешал путникам. Цепкие пальцы его кривых веток хватали за ноги, и оставляли сеть мелких, но неприятных царапин. Только Джессике они не мешали - крепкая чешуя хорошо защищала от хватких веток. Но зато эти кусты давали им ягод достаточно, чтобы не останавливаться на охоту эти два дня. Хотя рано или поздно, они понимали, придется.
Спустившись, они обнаружили небольшой бойкий ручей, пробивающий себе дорогу под сосновыми корнями. Напившись и наполнив трофейную флягу, путники поднялись на склон. Впереди открылось взгорье, полное обломков гигантских скал. Казалось, до горизонта простирались эти безмолвные мертвые равнины.
- Нам надо добраться вон до тех двух скал на юго-западе, - показал Джейсон - похожих на клюв. Там дальше обрыв к озеру Радужное, но по нему есть незаметный так сразу спуск. И на середине спуска мы найдем вход в пещеры, которые и нужны нам.
Путники двинулись по скалам, стараясь не ступать по мелким россыпям, где могли бы остаться следы. Они вышли на медленно поднимающийся обломок скалы, верх которого - Джессика пригляделась - был словно оплавлен. Плавные наплывы и формы, совсем не характерные для скал. Посмотрев повнимательней, она заметила множество других оплавленных монолитов. А в одном месте оплавленный круг явно говорил об искусственной постройке.
- Джейсон, а что тут случилось? Я никогда не слышала о битвах в этом месте. А тут - словно кто-то скалы плавил, как во время боя легионов.
- Не знаю, дорогуша. Тут когда-то был город, только большей-то частью - под землей. Чей и кто его разрушил - нам не ведомо. Но тот, кто это делал постарался на славу - сверху не осталось ни одного не заваленного или не заплавленного хода. Внизу же - только кости да россыпи пыли - даже от металла только пыль осталась.
- Эй! - раздался сверху голос Горма - подойдите, посмотрите отсюда! Только не высовывайтесь.
Поднявшись на обломок скалы, Джессика с Джейсоном чуть приподнявшись, выглянули из-за камней. Им открылся склон Кучерявой, что они уже давно оставили позади. По этому склону медленно ползли фигуры - отсюда было только видно их зеленоватые плащи на фоне серых скал. Глаз Джессики насчитал пятерых.
- Кажется, оторваться не получилось - заключил Джейсон. - придется срезать дорогу. За нами сразу они не пройдут. Приготовьте три повязки на глаза.
- Зачем? - удивился Горм.
- позже объясню.
Они быстро сползли вниз, и Джейсон повел их на юг, спускаясь по незаметной впадине, переходившей в узкое ущелье, неглубокое, но ровное, словно след от топора. Дойдя до поворота, Джейсон остановился.
- Дальше в скалах - заплавлено нечто. Не знаю, что это был за демон, но даже теперь любой, кто взглянет на него - убежит обратно в панике. Поэтому нам и нужны повязки. Одевайте их и идите осторожнее - там полно острых камней. Сам я тут еще не ходил - но говорят, мы почувствуем, когда пройдем мимо него. Тогда и можно будет снять. Егеря тут сразу не пройдут, они про это место не знают. А обход займет еще день, да и следы наши они потеряют.
Одев повязки, путники двинулись дальше. Джессике сразу показалось, будто спереди кто-то смотрит на нее. Чьи-то глаза проникали в душу. Сжимая ее предчувствием беды. Скрип камней под ногами был зловещим, и, казалось, в него вплетались звуки скрежета когтей по камню, сдавленного рычания и хлопанья крыльев.
Но в целом, ничто не мешало идти вперед - лишь камни под ногами, о которых вслепую они спотыкались. Джейсон шел впереди, и внезапно сказал, сдавленным голосом:
- Тут поворот. Нам направо.
Джессика не успела вовремя услышать, и, споткнувшись, упала дальше вперед, схватившись рукой за скалу. Словно холодные иглы прошили ее руку, а перед глазами встала картина - чей-то многокрылый и многолапый образ, с множеством серебряных глаз. Ужас сковывал сердце, и в ушах раздались тысячи предсмертных криков. Судорожно отдернув руку, Джессика отпрыгнула в сторону. Рука постепенно приходила в себя, а дыхание - в норму.
- Что случилось? - Спросил Джейсон. - Джессика?
- я за что-то схватилось, и это было... неприятно.
- Лучше не думай, за что. Идем вперед, если можешь.
Пройдя еще пару сотен метров, они осознали, что взгляд, теперь буравивший им спину, ослаб.
- Можно снять, я думаю - объявил Джейсон.
Вокруг простирался все тот же пейзаж, а позади вниз уводило кривое ущелье. Над головой же путников стояли наклонные скалы, похожие на клюв гигантской птицы, в пасти которой они стояли.
- Хо! Эта дорога куда короче, чем я думал! - Обрадовался Джейсон, указывая вперед - вон там начинается склон. Если бы мы шли в обход, то спустились бы по вот этим камням слева.
Они подошли к краю обрыва. Внизу простирались холмы, покрытые густым лесом, в центре которых разлилось небольшое озеро, в котором отражалось закатное солнце. Дальше впереди опять поднимались невысокие обветшалые горы, по склону которых текла водопадами небольшая река, питавшая озеро. Вниз, по склону оврага вела тропа. Она то скрывалась за камнями, то ныряла в трещины, а то была просто последовательностью валунов, по которым, видимо, предполагалось прыгать.
Спустившись по тропинке почти до верхушек сосен, Джейсон остановился и стал рыться в разросшихся на склоне зарослях черники. В какой-то момент, его руки подняли большой пласт из мха и кустов, скрывавший вход в пещеру.
В этот момент откуда-то сверху, издалека, донесся полный ужаса и отчаянья крик мейса. Дрожь пробежала по спинам путников.
- кажется, они добрались до Разлома Страха. Не думаю, что они быстро придут в себя и найдут обходной путь.
Раздался еще один вопль, на этот раз - человеческий.
- Что стоим? - подтолкнул вперед остальных Джейсон - лезем вниз, давайте.
Они спустились по узкому лазу, и оказались в невысоком коридоре, отделанном полированным камнем. Один конец был завален, но другой круто уходил вниз, широкими ступенями спускаясь в темноту. Джейсон достал из-под камней факел, который, видимо, давно уже там лежал. Пришлось потратить немало усилий, чтобы зажечь отсыревшее дерево, но после - факел разгорелся и осветил сводчатый потолок коридора. Джейсон задернул обратно занавесь из кустов и мха, аккуратно закрыв отверстие. Дневной свет померк. Под светом факелов, они стали спускаться ниже.