KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Джеффри Лорд - Нефритовая страна

Джеффри Лорд - Нефритовая страна

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Джеффри Лорд - Нефритовая страна". Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год неизвестен.
Перейти на страницу:

Но больше всего изумили Блейда его огромные, тщательно ухоженные усы – они топорщились на загорелом лице монга словно два кинжала.

Закончив изучать своего врага, Блейд нетерпеливо крикнул:

– Ладно, давай приступать к делу! А то твой хозяин уже заждался.

Монг моментально поднял коня на дыбы и, сдернув с плеча короткий лук, наложил стрелу на тетиву. Блейд, слегка развернув щит, вонзил шпоры в бока серого жеребца. Его конь был гораздо массивнее темногривой лошадки Коссы. Нужно использовать это – разогнав своего скакуна, он сможет опрокинуть монга вместе с лошадью.

Косса завопил и неуловимым движением выпустил стрелу. Она прошла ниже щита и, попав в твердую кожаную попону, прикрывавшую спину серого, застряла в ней. Вот оно что! Он тоже не прочь спешить Блейда! Видимо, как все конные варвары, Косса считал, что человек без лошади – легкая добыча.

Монг кружил вокруг соперника, небрежно пуская стрелы от пояса. Одна из них все-таки пробила попону и уколола коня. Серый испуганно заржал, и Блейд успокаивающе похлопал его по шее. Сейчас он никак не мог достать Коссу – тот оказался превосходным наездником; пару раз промахнувшись цепом мимо ускользающей цели, разведчик решил подождать.

Монг вскоре опустил лук, озадаченный поведением этого великана: вместо того, чтобы в ярости бросаться за его верткой лошадкой, он спокойно сидит в седле и ровным счетом ничего не предпринимает.

Блейд привстал в стременах и беззлобно погрозил Коссе кулаком:

– Слушай, монг. Ты сказал, тебя зовут Косса. Что это значит на вашем языке? Трус?

Смуглый воин снова вздыбил коня и ринулся к темной липни своих соплеменников. Блейд терпеливо ждал, позванивая цепью.

Всадник помчался обратно; теперь он был вооружен щитом и длинным копьем. Блейд улыбнулся. Пока все шло по плану.

Монг направил лошадь прямо на серого, угрожающе нацелив наконечник копья в горло противника. Блейд принял копье на щит и послал вперед стальной шар. Но вместо вражеского шлема смертоносное орудие пронзило пустоту, Косса усмехнулся и, развернув коня, ринулся в новую атаку.

Копье сломалось, не выдержав столкновения со щитом. Блейд, не пытаясь достать противника своим кистенем, пришпорил серого, и тот грудью ударил лошадь монга в бок. Заржав от боли, скакун варвара пошатнулся, но сумел сохранить равновесие и жизнь своего хозяина.

И тут Косса попытался надуть Ричарда Блейда. Вместо того, чтобы отъехать подальше и успокоить свою лошадь, он швырнул в противника обломок копья, выхватил из ножен кривой клинок и мгновенно атаковал. Блейд перебросил через седло цеп, закрылся щитом и ухватил Коссу за кожаный панцирь, стараясь выбросить его из седла. Однако монг был дьявольски увертлив; он моментально вырвался из рук противника и понесся к своему лагерю за новым копьем. Холодный пот прошиб Блейда под деревянными доспехами. Этот варвар передвигался с невероятной скоростью и не хотел вступать в ближний бой. Надо что-то изобрести, иначе с таким вьюном не сладить.

Пока Косса выбирал копье, Блейд смог отдышаться и немного подумать. Он пошептал на ухо своему серому и начал потихоньку, медленно приближаться к лагерю.

Пора! Монг обернулся, увидел его и, взвыв, послал своего скакуна вперед. Блейд вонзил шпоры серому в бока, и тот рванулся наперерез мохнатой лошадке.

Косса слишком поздно понял, в чем дело. Лошади сшиблись. Блейд покачнулся, с трудом сохранив равновесие, зато мохнатая Коссы с пронзительным ржанием покатилась по земле, беспомощно перебирая ногами.

Монг выпрыгнул из седла за секунду до того, как лошадь упала, и приземлился на обе ноги. Блейд тут же припустил к нему, раскручивая тяжелый шар над головой. Люди на стене радостно завопили; шеренги конных воинов оставались столь же безмолвными, как и в начале состязания.

Блейд развернул коня, отрезав Косее путь к большому шатру, где находилась стойка с запасными копьями. Сейчас его совершенно не тревожило то, что он оказался один в опасной близости к чужому войску. Он начисто забыл о шеренгах смуглых всадников, перегородивших равнину; все его помыслы сосредоточились на том, чтобы добраться до этого прыткого монга. Блейд расстегнул ремешок и снял с головы шлем.

Косса остался около стены, воткнул копье в землю и опустился на одно колено. Сбросив с плеча лук и наложив на него стрелу, он застыл в ожидании. Где-то сбоку с визгом каталась по песку его лошадь; очевидно, у нее были сломаны передние ноги.

Блейд почувствовал, что серый под ним дрожит, и принялся успокаивать своего скакуна. Убедившись, что конь невредим, он медленно подъехал поближе к тому месту, где устроился монг.

– Чего ты ждешь, сир Блейд? – закричал тот. – Ты – на коне, я – пеший. Скачи же сюда и убей меня!

– К чему торопиться, – отозвался Блейд. – Я должен подумать, как лучше выпустить из тебя кишки.

Маленький воин издевательски захохотал:

– Думай сколько хочешь! Я не спешу умирать!

К этому времени Блейд был так близки от монга, что мог пересчитать стрелы у него в колчане. Три стрелы. Если атаковать верхом, то меткий лучник прикончит под ним коня, а потом, пожалуй, прирежет его самого, грянувшего оземь… Блейд спрыгнул с лошади, похлопал серого по крупу и, закрывшись щитом, устремился на монга.

Косса выждал, пока соперник не подойдет совсем близко, и спустил тетиву. Разведчик вытащил из щита стрелу, небрежно отбросил в сторону.

– Всего две остались, Косса.

– Тебе хватит и одной, сир Блейд.

Волоча цеп по земле, Блейд продолжал подкрадываться к замершему на колене лучнику.

– Однако ты храбрый человек, – разглагольствовал монг. – Слез с коня, чтобы драться со мной на равных! Ни один ваш солдат не рискнул бы на такое.

Блейд подошел еще чуть-чуть поближе.

– Да ты и не похож на этих ублюдков за стеной – продолжал Косса. – Ты похож на нас – у тебя темные волосы и борода. Ты должен быть с нами, с монгами…

Косса выстрелил так быстро, что Блейд не успел опустить щит-стрела попала ему в икру левой ноги. Сжав зубы, он выдрал ее.

– Теперь у тебя осталась только одна стрела, Косса.

– Может, и ее будет достаточно! – расхохотался монг.

Три ярда разделяли их, Косса бросился вперед, впустив свою последнюю стрелу; он решил не рисковать, и целился Блейду в живот. Разведчик быстро выставил щит, и стрела застряла меж деревянных пластин.

Отбросив щит в сторону, он увернулся от удара Коссы и вытащил из ножен меч. Держа цеп в правой руке, он двинулся навстречу монгу.

Несколько минут они обменивались ударами. Косса яростно атаковал, перекидывая из руки в руку кривой клинок; Блейд чувствовал на щеке тяжелое жаркое дыхание врага. Он двинул его ногой в пах и раскрутил цеп для смертельного удара, но Косса опять увернулся и сделал стремительный выпад; острие кривого меча сверкнуло у самого горла Блейда.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*