Магг Ната - Царица Луизиана(СИ)
- Может, надо было выбрать дядю менее богатого и влиятельного, - трусила Кэтрин.
- Поздно, дорогая, - убежденно отвечала Лиза, - значит, так было суждено. Я чувствую, все будет хорошо.
Прислужница господина Эвелин дер Морган, Фелина долго не хотела беспокоить хозяина из за подозрительных молодых особ, явившихся в такую рань. И, только, когда Кэтрин проговорила, что они являются близкими родственницами ее господина, их подозрительно осмотрели, и уже более вежливо попросила обождать.
Царица активировала артефакт, читая заклинание внушения, и он выглядел на ее нежной шейке, простым украшением. Девушки переглянулись, подбадривая друг друга решительными улыбками, и приготовилась к битве по завоеванию "дядюшкиной" любви и признания.
Суровая прислужница отсутствовала не долго, и скоро провела взволнованных девушек в одну из комнат хозяина дома, похожую на кабинет. Она предложила им присесть, но Кэтрин и Лиза решили встретить господина Эвелин дер Морган, стоя. Комната была большая, но темная из за тяжелых коричневых портьер. У стен стояли массивные книжные шкафы. На их полках красовались вазы из стекла, фарфора и серебра, так же сверкали золотом не большие статуэтки. У камина на полу лежал огромный ковер, а у круглого стола расположились стулья с высокими спинками. Все смотрелось богато, но безвкусно, решила Царица, и настороженно прислушивалась.
Около дверей раздались громкие шаги, в комнату, резко зашел не молодой мужчина и пристально взглянул на девушек. Луизиана перехватила его удивленный взгляд и молча считывала всю нужную информацию. Кэтрин испуганно рассматривала самого хозяина. Он выглядел старше ее отца, но был подтянут и физически развит. Темно каштановые волосы с проседью были завязаны в хвост кожаным ремешком. Лицо осунувшееся, но открытое и волевое. Брюки обтягивали стройные ноги, а высокие сапоги доходили до колен. Темно синий военный сюртук был расстегнут, как и верхние пуговицы светлой рубашки под ним.
У девушки проснулась совесть, что им приходится обманывать такого приятного и пожилого господина, и она вздрогнула от его хриплого, но громкого голоса.
- Приветствую вас молодые дамы в моем доме. Не буду скрывать, что удивлен вашим визитом. Мне передала прислужница, что вы являетесь моими родственницами, - мужчина пытался держаться спокойно и достойно, но было заметно, как нелегко ему это дается.
- Простите нас господин Эвелин дер Морган за такой дерзкий без приглашения визит, но после многих поисков и расследований, мы, почти, убедились, что вы являетесь, нашим дядей и братом погибшего отца, - делая вид, что сильно волнуется, запинаясь, говорила Луизиана.
Руки мужчины дрогнули, и он сильно сжал их в кулаки.
- Вижу, что разговор будет долгим, поэтому, нам нужно всем присесть, - господин чуть склонил голову, и жестом пригласил девиц в удобные кресла у маленького столика. - Вы можете подробней рассказать о вашем расследовании, и как пришли к такому выводу?
Царица, глубоко вздохнув, собралась с духом, не переставая сканировать мысли "дяди", а Кэт, как и договорились, невинно хлопала густыми ресницами и краснела от волнения, сильно сжимая руки.
- Мне придется все объяснить с самого начала, но кратко. Если появятся вопросы, я постараюсь ответить на них. Все равно вам решать, чем вся эта история для нас закончится. Хочу сразу предупредить, что мы с сестрой не бедствуем и можем устроиться в Тибероне, или в другом любом городе без вашего покровительства. Мы здесь исполняем наказ наших родителей и данную им клятву, еще в детстве, - спокойно, но с достоинством проговорила Луизиана.
После этих слов господин Эвелин дер Морган, побледнел, судорожно вздохнул, и дал понять, что очень внимательно слушает гостей.
- Вы помните, что ваш младший брат, и наш родитель Авгур дер Морган, не был большим любителем путешествий. Но, его любимая избранница, наша мать, Адэлинда дера Орст, смогла заставить его отправиться в такой дальний путь, чтобы навестить свой род, и представить ему нас, их внучек, - все больше повышая голос, продолжала говорить Царица, а хозяин с каждым словом, становился бледнее.
- Мне было семь лет, а Валетт пять, когда на наш корабль, возвращающийся в Империю, напали корсары. Мама очень просила запомнить наши имена, наш город, и говорила, что на Гознаре есть один родной человек, наш дядя. Если мы сможем выжить, то обязательно должны вернуться в Тиберон и найти вас. Отец надеялся, что получится всем выжить, поэтому, и была назначена наша встреча именно здесь, в этом замке.
- Вас разлучили? - с дрожью в голосе, спросил мужчина, поднялся и разлил по бокалам вино. Девушки не отказались, и с удовольствием утолили жажду.
- Да, уже на следующий день, - немного замешкалась Луизиана, - всех раненных и убитых выбросили за борт. Мне не хочется это описывать подробно, но вы как бывший воин, можете все себе представить.
В ответ был кивок головой, и Царица продолжила исповедь.
- Нас сестрой продали в южную страну Юпонию, и мы попали в не очень богатую, но бездетную семью торговцев. Не скажу, что нас сильно баловали, работы было много, но главное не голодали и нас не били, как других рабов. Хозяин даже пожалел детей, и не поставил клеймо на нежные руки девочек. Все равно, мы не смогли убежать с этого острова.
Луизиана немного помолчала, допила вино, и уже продолжила более оптимистично.
- В Юпонии нет магии, а наши родители, как высокородные жители Империи, наделили нас с сестрой этим даром. Мы долго все скрывали от хозяев, но когда подросли, решили воспользоваться им для освобождения из плена. Старались постепенно влиять на разум торговца и его супруги, поэтому, когда их души ушли во Вселенную, мы были свободны и получили наследство наших хозяев. Все по закону Юпонии.
- Вы уверены, девочки, что брат с супругой погибли? - чуть слышно спросил господин Эвелин дер Морган.
- Они были магами, и если бы выжили, то обязательно нашли нас, или вернулись домой. Такой у нас был уговор.
- Я об этом думал, и чувствую, что нить, связывающая меня с братом, оборвалась, - тяжело вздохнув, прохрипел, взволнованный мужчина, - сейчас вам нужен отдых. Филина покажет комнаты, а поговорить у нас еще будет много времени. Я прикажу разгрузить ваши вещи.
- Мы не хотим стеснять вас своим присутствием. Вы всегда жили замкнуто, - быстро проговорила Луизиана, - подскажите нам лучший дом для путников. Я и Валетт, будем часто навещать вас.
- Не серди меня, Тесса, - даже подскочил "дядюшка", - дети моего брата будут жить в доме их предков. В родовом Замке. Я не приму отказа. Мне понятны ваши желания к самостоятельности и свободе. Вы прошли тяжелые испытания для вашего возраста, но позвольте стать вашим покровителем и позаботиться о вашем будущем.