KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Вера Камша - Сердце Зверя. Том 3. Синий взгляд смерти. Рассвет

Вера Камша - Сердце Зверя. Том 3. Синий взгляд смерти. Рассвет

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Вера Камша, "Сердце Зверя. Том 3. Синий взгляд смерти. Рассвет" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Деток у них не было, вот что, — вмешалась красивая и румяная. — Как детки пойдут, не до мужа станет.

— Ты это Свену своему скажи!

— Зачем говорить, он и так знает.

— Ну и дура... Муж, он всегда найдет, кто ему... пятки почешет. Жена не захочет, так свет велик.

— Ну, разболтались! — Седой подлил Мэллит вина. — Это при барышне-то! Вы их, сударыня, не слушайте. Юбки длинные, языки тоже, а в головенках, прошу простить, небогато.

— Это у...

— Тпру, болтушки! Я госпожу Ирэну с рождения знаю, только и расставались, когда в Борн на год отъезжали... Неласковая она, что да, то да, но себя не уронит. Нет, не уронит... Граф ваш знал, чего хотел. Три года вокруг ходил, ну и выходил.

— А уж приданое, — засмеялся кто-то возле печки, — и Заката никакого с таким приданым не нужно!

— Тпру, я сказал. Барышня про графа спрашивала. Погулять он вышел, в нижний сад. Дурное это место, я так скажу, и всегда дурным было. Лучше б его за стенами оставили, да заблажилось, вишь, игрушку там устроить. Каприз, чтобы всё как на югах. Ну и сделали. Путаницу, а в середке, где прежде заклятый колодец был, — пруд. Никто туда, барышня, не ходит, ну и вы не ходите.

Мэллит кивнула. Она уже видела то, что скрывали от гостей, видела и слышала.

— Господина в канале нашли. — Старшая поджала губы, как поджимала их старая Ракелли, говоря о том, что ей не нравилось. — То ли сомлел, то ли поскользнулся. Глубоко там, дно скользкое, здоровый — и тот сам не вылезет. Позапрошлой осенью Анни вот утянуло... А место в самом деле плохое, нечего было расковыривать, тут Густав правильно говорит.

— Нечего, — шепотом повторила названная Эмилией. — Нечего...

2

Если женщина принимается сводничать хотя бы в мыслях, значит, она преисполнена доброжелательства. Арлетта успела примерить вдове дурака Арамоны с пяток отличных женихов, толком не подошел ни один, но само занятие было приятным, как и неспешный, скрашивающий ожидание разговор. Луиза вышивала; с детства не терпевшая рукоделия графиня прихлебывала остывающий шадди и расспрашивала про выходцев. Ждали Зою, а явился адъютант Рудольфа. Регент извинялся и очень просил прийти, причем срочно.

— Обидно, если капитан Гастаки придет в мое отсутствие, — посетовала Арлетта. Собеседница пообещала удержать покойницу до возвращения графини и принялась вдевать в иголку нитку. Будь фок Варзов помладше и поздоровей, такие волосы и такая невозмутимость могли бы его увлечь, только дело вряд ли сладилось бы. Уж больно упорно вдовица именует Росио «герцогом Алва», это явно неспроста, особенно на фоне просто Манриков, просто Колиньяров и просто бедняги Фердинанда с просто регентом.

Странности титулования роднили скромную капитаншу с принцессами Оллар. Георгия и Клара в ранней юности вздыхали по Морису Эр-При, они старались не показывать виду, но мать заметила, а Эр-При заметил Жозину Ариго. При дворе шептались, что ее величество недовольна, однако Морис как-то умудрился настоять на своем и добиться отцовского благословения, зато потом не отказывал батюшке ни в чем. Арно было проще, он уже стал главой семьи и никого не спрашивал, если кто и колебался, то Рафиано. Слишком рано, слишком стремительно, слишком близко к соберано Алваро...

К регенту преисполнившаяся воспоминаний графиня вошла, предполагая что угодно, но не встречу с молодым человеком. Стройным, темноволосым, очень красивым и, на первый взгляд, серьезным, только вот светлые глаза отчего-то казались шалыми.

— Сударыня, — представил регент, — перед вами Руперт, граф фок Фельсенбург. В будущем он обещает стать одноименным герцогом. Если его предварительно не повесят и не зарежут.

— Очень приятно, — графиня подала дриксенцу руку, — я о вас слышала.

— Я имею честь быть знакомым с вашим сыном.

— Старшим или младшим? — проявила неосведомленность любящая мать.

— Я был секундантом виконта Сэ во время его дуэли с герцогом Приддом. — Как и положено знатному «гусаку», на талиг парень изъяснялся отменно. Талигойская молодежь подобного усердия в изучении вражеских языков не проявляла. — Мы с виконтом... сначала мы сошлись в оценке старых и новых поэтов.

— Не сказала бы, что упомянутый вами поединок моего сына украшает, — с сомнением произнесла Арлетта. — Но поэтический вкус у Арно есть. Кстати, они с Приддом помирились; перед крупными сражениями подобное случается.

— Я удивлен, но я не знаю всех обстоятельств. Сударыня, я искренне надеюсь, что виконт Сэ вернется к вам целым и невредимым.

— Хотелось бы, — Рудольфу нужно что-то проверить, но почему ночью? — Как здоровье вашего адмирала?

— Благодарю вас. — Фельсенбург наклонил голову, на мгновенье напомнив Глауберозе. — Адмирал цур зее Кальдмеер вполне здоров.

Вопрос графу не понравился, но почему? Обычная вежливость требует обмена любезностями, не о брошенной же ради опального начальника родне спрашивать?

— Вы приехали быстрей, чем я думала. — Арлетта сощурилась. При ближайшем рассмотрении Фельсенбург казался чуть старше и еще красивей, правда, на северянина не походил совершенно. Впрочем, это было дело герцогинь фок Фельсенбург.

— Рамон узнал об убийстве принца Фридриха, — объяснил от окна Рудольф. — Он здраво рассудил, что наследник Фельсенбургов в случае заключения перемирия будет полезен обеим сторонам. Я склонен с этим согласиться, а граф готов с рассветом выехать к Проэмперадору Севера. Лучше не медлить, но у вас наверняка есть вопросы, и лучше их задать прямо теперь. Наш гость покинул Эйнрехт в третий день Летних Волн, тогда все обстояло, на первый взгляд, благополучно. Шадди?

— С корицей. — До недавнего времени к незаконности всяческих потомков графиня относилась с равнодушием. История с Жермоном превратила ее в ядовитую змею, но этот Руперт наверняка был честным герцогским сыном, да и не подданным Олларов коситься на потомков бастардов. — Господин Фельсенбург, мой вопрос может вас удивить, но не видели ли вы над Эйнрехтом зеленого сияния?

— Нет. — Молодой человек и не подумал выпучить глаза. — Но я могу ручаться лишь за небольшую часть города.

— В столице Дриксен должны быть обители всех орденов, не считая кардинальского подворья и монастырей во имя святых. Вам не доводилось слышать о призрачных монахах...

— О выходцах и их королеве...

— Об оказавшихся неправильными гороскопах...

— Об...

Молодой человек отвечал четко и по существу, правда, он знал собственную столицу не так уж и хорошо, но это не удивляло. Росший в отцовских владениях и служивший на флоте парень не может помнить всех церквей, а старыми сказками Руперт интересовался не больше, чем Арно с Эмилем. Фельсенбург припомнил лишь призрак влюбленного, убившего себя под окнами отвергшей его замужней дамы, и странное привидение, меняющее, если так можно выразиться, свои привязанности.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*