Анджей Сапковский - Владычица озера
Фасцикула
Пакет, небольшая папка (fasciculum, лат.).
Гипокауст
Гипокаусты – форма центрального отопления, при котором образующийся в центральной топке горячий воздух пропускается через систему отверстий или труб под полом или внутри стен, прежде всего в фермах.
Speculum aureum
Золотое Зеркало (лат.).
Beffroi
Дозорная башня (фр.).
Nomen omen
Имя есть значение (лат.).
Pericolosus
Опасный, угрожающий опасностью (лат.).
Циркумстанция
Обстоятельство (circumstantia, лат.) – устаревшее.
Обсерванции
Строгое следование законам, правилам, установлениям (observantium, лат.) – устаревшее.
Конверсация
Диалог.
Magna Bestia
Великий Зверь (лат.).
Цетнар, фунт
Цетнар (центнар) – В средневековой Европе от 40,5 до 64,8 кг. Фунт – от 400 до 560 г.
Ощурки
Шкварки.
Паноплия
Декоративный мотив, составленный из оружия.
Gesta Regum
Бремя власти (лат.).
De haemorrhoidibus
К вопросу о геморроидах (лат.).
Codex diplomaticus
Дипломатический кодекс (лат.).
De larvis scenicis et figuris comicis
«Театральные маски и комические представления»
Omnea mea mecum porto
Все свое ношу с собой (лат.).
Консоме-де-валяй
Бульон с гренками (иск. фр.).
Букараньон
Голова быка, по образцу древнеримских воинов.
Шалот
Лук-шалот.
Контингенс
Контингенсный (уст.) – поставленный в обязательном порядке.
Дефетизм
Дефетизм (Defaitisme, фр.) – пораженчество, отсутствие веры в победу.
Карваш
Железный наплечник (carves, венгр.).
Гаркап
Коса парика, защищающая шею от ударов (Haarzopt, нем.).
Комтур
Командор (историч.).
Langsam, aber sicher
Медленно, но верно (нем.).
Wer gute Fraue Liebe…
Кто любит прекрасную женщину,
Тот стыдится всяческих злодеяний… (нем.)
Heilige Maria, Mutter Gottes, steh mir bei
Святая Мария, Матерь Божия, молись за нас! (нем.)
Edier Herr Ritter
Высокородный господин рыцарь (нем.).
Teufelwerk. Schwarze Magie! Zauberey!
Чертовщина. Черная магия! Колдовство! (нем.)
Дивинация
Вдохновение (devinatio, лат.).
Холк
Холк (или – хулк) – большой, обычно трехмачтовый торговый парусник.
Bonne Chanse, ma fillei!
Удачи, девочка! (фр.).
«Au chat noir»
«У черной кошки» (фр.)
Ordre de bataille
Порядок прохождения битвы (фр.).
Бандера, хоругвь
Бандера, хоругвь – воинское подразделение всех типов кавалерии, насчитывающее 100-200 человек; оно же – рота.
Алерион
Алерион – геральдический орел без клюва и когтей.
Цензус
Выпускник, сдавший специальный экзамен на офицерское звание.
Хоругвь
Хоругвь (здесь), пропор – флаг, флажок и т. д.
Оберштер
Оберштер (оберстер) – в прежних полках немецкой и польской пехоты полковник (в настоящее время – оберет).
Ладры
Защитные пластины. Могут быть и металлическими (нем. leder – кожа).
Лапаротомия
Вскрытие брюшной полости (мед.).
Шкофия
Небольшой султан на шлеме или военной шапке.
Спленектомия
Удаление селезенки (мед.).
Exitus
Кончина, смерть (лат.).
Скартебель
Рыцарь низшего класса, имеющий право пользоваться лишь частью дворянских привилегий (средневековое, лат.).
Гонфалон
Большое знамя, укрепленное короткой стороной на поперечине и имеющее вырез в свисающей стороне (gonfalone, фр.).
Nuntius cladis
Здесь: дальше некуда (лат.).
Канефоры
Участницы торжеств в честь богов, несущие на головах корзины с утварью (греч.).
Da capo
До конца (и так далее) (лат.).
Vox populi
Глас народа (лат.).
Per acclamationem
Единогласно (лат.).
Persona turpis
Отвратительный тип (лат.).
Schlus
Конец (нем.).
Ad futurum rei memoriam
Для будущего (лат.).
Nihil ad rem
Ничего подобного (лат.).
Salus publica lex suprema est
Благо народа превыше всего (лат.).
Verba volant
Слова улетают (лат.).
Non possumus
Не можем! (лат.) – форма категорического отказа.
Алодиум
Земля, являющаяся личной собственностью рыцаря.
Фидеикомисс
Фидеикомисс (fideicomiss – лат.) – система наследования крупной собственности.
Примогенитура
Примогенитура (средневек. – лат.) – право первенства наследования трона, собственности и т. п.
Ultimus familiae
Последний представитель (лат.).
Хоссы и бессы
Хоссы и бессы (hausse, baisse – фр.) – повышение и понижение курса ценных бумаг.
Aide memoire
Памятная записка (лат.)
Кисмет
Судьба (тюркск.)
Digitus infamis
«Бесстыжий средний палец» (лат.) – что-то вроде российского «кукиша».
Et cetera, et cetera
И так далее, и так далее (лат.).
Primo
Во-первых (лат.).
Secundo
Во-вторых (лат.).
Tertio
В-третьих (лат.).
Крупник
Горячая водка с медом и пряностями.
Поднаместник
Устаревшее воинское звание в кавалерии, примерно соответствует подхорунжему (польск.).
Яка
Цветная, чаще всего с вышитым на ней гербом туника, накинутая на латы (jacet – нем.).
Бригантина
Разновидность простых лат – кожаная куртка, густо покрытая металлическими плитками (от brigante – разбойник. – ит.).
Каплан
Каска с широкими, опущенными вниз полями, напоминающая шляпу (capeline – фр.).