Александр Новичков - Второе пришествие
— Немедленно. Как только ваши люди будут готовы.
— Вас известят о готовности, — сказал он и покинул комнату.
— Что вы решили? — спросил Герман, попеременно пялившийся на нас всю беседу.
— Мы пойдем посмотреть на Вельзевула. Иначе никак.
Маг вздохнул.
— Я никогда не хотел быть героем. Но, надеюсь, после этого меня перестанут преследовать…
Визирь оправдал наши надежды. Примерно через два часа подготовили конвой: семь верблюдов и пять воинов из личной охраны султана. Каждый из них знал дорогу к кратеру. Мы отправились в путь.
Конечно, двигаться по пустыне в жаркий день, под палящим солнцем — очень непростое дело, но у нас было достаточно воды и решимости, чтобы не отступить.
Поздним вечером мы достигли пункта назначения.
— Кратер находится за этим барханом. — Со мной поравнялся командир отряда. — Мы разобьем лагерь неподалеку, а вы можете заняться изучением. Воды хватит на сутки. Если вы пожелаете задержаться здесь, я пошлю в город, и нам доставят еще воды и пищи.
— Не думаю, что мы задержимся здесь надолго, — отозвался я. Мой взгляд уже был прикован к тому, что скрывалось за барханом. — Мне достаточно будет взглянуть на него, чтобы понять все, что нужно.
— Как прикажете, — поклонился командир и поспешил вперед, к ведущему.
Кратер, вопреки всем описаниям визиря, был совсем не обычным. Глазу простого человека он казался пустым, неинтересным, но если сюда попадал тот, кто мог заглянуть за пределы светового спектра, тот мог понять, насколько уникален этот объект.
Впрочем, при определенном познании, даже не владея нечеловеческим зрением, можно было понять необычность этого кратера. Само его существование было необычно. Кратер в пустыне, в этом океане песка, который, подобно воде, заполняет все доступное пространство — такое просто невозможно. Когда я услышал слово «кратер», я решил, что увижу исполинскую многокилометровую воронку, засыпать которую пустыня не смогла даже за тысячу лет, но размеры ее оказались довольно скромными, метров сто пятьдесят в диаметре и примерно тридцать в глубину.
Мы с Германом спешились, передали верблюдов воинам и направились к краю кратера.
Напряжение возрастало. Я чувствовал, как неспокоен здесь магический слой, как бушуют энергетические потоки. Словно мелко нарубленные черви, они извивались здесь в вечной агонии. Прошла тысяча лет, но эта рана на теле мира так и не заросла. Искажения магического слоя были так велики, что даже без проводников, которыми обычно являются люди, обладающие магическими способностями, они затронули пространство реального мира. Вопреки силе тяготения, вопреки всем физическим законам, кратер существовал и пустовал. Песок не мог наполнить его, потому что природа не могла принять того, что это место было так изуродовано.
— Мне не по себе, — неуверенно пробормотал Герман. — Такое ощущение, словно кто-то пытается вывернуть меня наизнанку.
— Заклинание, примененное здесь, все еще действует. Ты чувствуешь именно его.
— Заклинание, запечатавшее Вельзевула… — Мага взяла дрожь. — А где она? Я хочу взглянуть на его гробницу… Раз уж мы здесь… Интересно, аж жуть берет.
— Думаю, ее так просто нельзя увидеть, — ответил я. Мне тоже становилось как-то нехорошо, как будто бы я хмелел просто от близости к этому месту. — Я не уверен, есть ли вообще какой-то способ ее увидеть.
— Магистр, но вы же что-то видите?
— Не вижу, но чувствую. Правда, не могу понять, что именно… Это великолепно и ужасно одновременно… — Меня разрывали противоречивые эмоции, было тяжело думать, это место давило на разум слишком сильно. Но отступить я не мог, слишком долгий путь уже был проделан, слишком соблазнительный ответ ждал внизу. — Мне нужно спуститься в кратер. Возможно, я найду что-нибудь там.
— Мне пойти с вами, магистр? — В расширенных от страха зрачках Германа горел огонь преданности. Думаю, если бы я сказал ему идти, он прыгнул бы следом за мной.
— Нет, оставайся здесь. Или лучше отойди к лагерю. Я не знаю, что случится, когда я окажусь внизу.
— Да, магистр.
Я шагнул вперед и собрался было заскользить вниз, но гравитация не потянула меня, направление тяготения резко изменилось и я зашагал по ровной поверхности, хотя глаза мои видели — наклон здесь не меньше сорока пяти градусов.
И такой эффект «направленного тяготения» сохранялся в любом месте кратера, можно было ходить куда угодно и как угодно, но где бы я ни находился, вестибулярный аппарат ясно докладывал, что все ровно и ровнее быть не может. Разве что ноги немного тонули в песке, но с этим искажением плоскости я легко справлялся.
Вот только кроме этого странного и быстро наскучившего развлечения в кратере больше ничего не было. Ни намека на мощный барьер, сдерживающий древнего демона, ни на самого демона.
Я провел в кратере пару часов: ходил кругами, топтался на месте, сидел на песке. И ничего. Эфир также ничего не чувствовал, и сколько бы я ни просил, сотворить нового демона-разрушителя он был не в силах.
Стемнело довольно быстро. В пустыне всегда темнеет быстро. Герман некоторое время сторожил меня возле края кратера, но потом пошел в лагерь ужинать. Звал и меня, но я не чувствовал голода или жажды, поэтому продолжил бессмысленные поиски.
Подняв голову, я заметил на краю кратера тень. Сначала я решил, что вернулся Герман, что он решил проверить, как мои успехи, может, даже подбодрить меня.
Но это был не Герман.
То была проекция могущественного мага, назвавшего себя Элло.
У меня не возникло даже тени подозрения. Он неоднократно спасал мне жизнь. И хотя он не показал мне своего лица, я уже считал его своим другом.
«И вот ты, наконец, пришел, — мысленно передал мне Элло. — На место своего триумфа. Или гибели».
«О чем ты говоришь? — Его слова напугали меня. Они звучали как-то странно и несвязно для привыкшего говорить кратко и лаконично чародея. — Если тебе что-нибудь известно, скажи, я выслушаю тебя».
«О, беседы с тобой… Они интересны. И я хотел бы их продолжить. Чтобы мы с тобой могли поговорить, например, за чашкой чая. Но это будет позже. Сейчас ты должен пройти последнее испытание».
«Испытание? — недоумевал я. — О чем ты говоришь? Что ты задумал?»
«То же, что и всегда. Хочу увидеть, кто сильнее. Ведь мне однажды уже удалось создать чудовище, которому нет равных по силе и могуществу».
«Ты говоришь обо мне?»
Элло передал эмоцию, представляющую собой ехидную ухмылку.
«Я говорил про того, кого назвали Вельзевулом, демоном-разрушителем, о венце моего творения. Во всяком случае, я так полагал…»