KnigaRead.com/

kissherdraco - Жажда/water (СИ)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн kissherdraco, "Жажда/water (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Это лишь вопрос.

— Это идиотский вопрос!

— Ты так считаешь? — спросил Гарри, снова посмотрев на неё. — А, Гермиона? Я тебя не узнаю. Теперь я ничего о тебе не знаю.

— Это всё… Это всё требует больше времени на обсуждение, Гарри. Сейчас не самое подходящее время.

Он ухмыльнулся.

— Что? — нахмурилась Гермиона. Что такого смешного он находит во всем этом?

— Ничего, — ответил он, передернув плечом и отворачиваясь. — Ты даже ничего не отрицаешь. Вот и всё.

— А что я должна отрицать?

— Впервые за всё время, ты никак не протестуешь против самой идеи «о вас». Впервые я произнёс это вслух, и ты не обозвала меня безумцем. Значит… значит это действительно правда, — он покачал головой. — Ты трахалась с Драко Малфоем.

— Прекрати повторять это, Гарри!

— Почему? — взорвался Гарри. — В конце концов, это правда.

— Ты не знаешь, о чём говоришь!

— Я знаю достаточно! — повышая тон, возразил Гарри. — Я предостаточно заставал вас обоих, зная, что прерываю что-то каждый гребаный раз! Ты не представляешь, каково это! Моя лучшая подруга и человек, которого я ненавижу больше, чем… да больше ВСЕГО! И ВСЕХ НА СВЕТЕ! Вы и ваши совместные и такие миленькие разговорчики, хер знает о чем, и я знаю… знаю, что как только мы увидимся, ты обдумываешь очередное оправдание, лишь бы сбить меня с толку! Думая, что я ведусь на это. Я ведь тот ещё долбанный кретин, не так ли?!

— Нет, Гарри…

— В тот раз, когда Панси избила тебя — она ведь знала. Она знала про вас. И знаешь, она недавно поведала мне кое-что. Очередной бред. Она сказала, что Малфой попросил ее сделать это с тобой. Что это было кратковременной слабостью увлечься тобой, и он сожалеет о своих некогда чувствах. И так он хотел все вернуть на круги своя. И он послал Панси…

— Я не верю в это.

Ни на секунду.

И это удивило ее.

Гарри улыбнулся. Какой-то ироничная ухмылка. Что-то, что было не совсем правильным.

— Ну конечно, ты не веришь, — кивнул он. — Впрочем, как и я.

— Ты не…?

— Нет. Я не поверил. Поэтому и не сказал тебе. А знаешь, почему я не поверил ей?

Гермиона отрицательно помотала головой.

— Я думаю… — он опустил взгляд, — именно в тот момент я понял, что все итак знал. Я действительно знал, что что-то происходит.

— В каком смысле? — спросила Гермиона, нахмурившись.

— Я знал, что Малфой не сделал бы ничего подобного. Не знаю почему, но говорю именно это. То, как он вёл себя последние несколько недель. Он полностью изменился. И эти перемены в его поведении говорили о большем, нежели просто как очередной способ поиметь кого-то. Большем, чем об очередной попытке достать врага и отыграться на его друзьях, — его кулаки сжались. — Ненавижу это. Всеми силами. Потому что это нисколько не приуменьшает опасности, Гермиона. Только делает ее еще более реальной.

— Я… я не хотела ничего из этого, Гарри, — пробормотала она, вкрадчивым и тихим голосом, что он едва мог разобрать её слова.

— Как ты можешь так говорить? — спросил он, мягко качая головой.

— Потому что так и есть.

— Но это по-прежнему происходит с тобой.

— Поверь, это не относилось к чему-то из разряда легкого.

— Нам всем сейчас не просто. Но неужели у тебя не возникало сомнений, когда ты легла к нему в койку? Тебе с ним так спокойно? Прочь от действительности? Потому что я реально не понимаю. Я не могу понять, что есть у него….чего нет у меня.

— Все было совсем не так, Гарри.

— Тогда как, Гермиона? — спросил он, — Скажи мне. Потому что это так и осталось темным пятном для меня.

— Я просто…мы… это вышло спонтанно.

— И?

— Он запутался, Гарри. Ему нужна помощь. Ему нужна…

— Профессиональная помощь. А ещё пара-тройка лет в Азкабане. Ему не помешает хорошая промывка мозгов. И уж точно ему не нужна ты, Гермиона. Он не заслуживает тебя. Ты — последнее, что он заслуживает.

— Нет, Гарри. Я думаю…я действительно верю, что его можно спасти.

— О, Боже мой, — рассмеялся Гарри. — Спасти? В каких гребаных облаках ты витаешь, Гермиона? Вокруг тысячи людей, которых нужно спасти. Тысячи, у которых ещё есть шанс. А Малфой? Он слишком глубоко увяз. Он же погряз в этом, глупая. Он по другую сторону борьбы.

— С чего ты взял? — спросила она, напрягая голос, — Его отец мёртв, не забыл?

— И что? Всё равно Малфой боготворил его. И все его поступки. Он жил этим, Гермиона. И хочет он того или нет, но он будет придерживаться долбанной чистоты крови. Останется ублюдком. Будет убивать. И смерть Люциуса здесь не причём.

— Нет.

— Нет?

— Ты ошибаешься.

— Это ты заблуждаешься

— Почему ты такой?

— Какой?

— Такой…жестокий.

И вот Гарри словно захлестнул гнев.

— Как ты можешь мне плести эту ахенею?! — заорал Гарри. — Малфой — вот самый жестокий человек, которого я только видел! И ты знаешь это! Ты посмотри. Ты посмотри на то, что случилось сегодня с тобой! Если бы его не было в твоей жизни, этого бы никогда не произошло! Ни сейчас, ни тогда на Балу! Он мучил тебя с самого первого курса, Гермиона! Бьюсь об заклад, он и сейчас издевается над тобой, несмотря на то, что происходит между вами! Ты полагаешь, что ты сама сделала такой выбор, но мы оба знаем, что ты была просто втянута в это. Он втянул тебя в это дерьмо. Это было в его силах. Неужели ты не видишь, Гермиона? Он лишь умело манипулирует. У него всегда это получалось превосходно. Это же его херовая сущность! Ты ведь как никто должна понимать это! Ты же не идиотка!

— На что это ты намекаешь? По-твоему, я не могу принимать собственные решения?!

— Нет. И я предлагаю тебе простой выход. Или ты считаешь, что решение быть с ним можно считать вполне разумным и рациональным? Если да, тогда ладно. Тогда есть что-то помимо. Но я совсем тебя не знаю тогда.

— Не говори так.

— Это всё Малфой.

— Я знаю.

— Серьёзно?

— Конечно.

— Ты говоришь так, словно имя «Малфой» совсем не напоминает тебе о том, какое он ничтожество.

Гермиона открыла было рот, но все же помедлила.

— Я знаю, что ты всё равно не примешь это. Знаю, что ты не поверишь. Но он действительно изменился. Он сошёл с того пути, на который его направил отец. Это его шанс… наш шанс все исправить.

— Наш? Ты имеешь в виду его и себя, да?

— Нет, Гарри. Всех нас.

— Иногда ты бываешь такой наивной, Гермиона, — ответил он. — Ты думаешь, что в твоих силах помочь каждому. Но это далеко не так. Некоторым уже ничем не поможешь.

— Это не тебе решать.

Гарри приподнял в удивлении бровь: — А все уже решено.

Гермиона помолчала пару секунд и…

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*