KnigaRead.com/

Сергей Лифанов - Приют изгоев

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Сергей Лифанов, "Приют изгоев" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Эйли встала и быстро, насколько было у нее сил, пересекла комнату и сунула листок среди никому не интересных, хранимых по обычаю бумаг. Она еще успела вернуться в постель и зябко закутаться в теплое одеяло, согреваясь и приходя в себя после неожиданного усилия, когда появилась Гомейза и, делая большие глаза, начала спрашивать, не угощал ли княжну Князь-Сенешаль чем-либо и был ли довольно учтив.

— Не думаешь же ты, что он хочет меня отравить? — спросила Эйли устало; короткий поход до столика и обратно сильно утомил ее.

— Что вы, княгиня, помилосердствуйте, как можно! — возмутилась Гомейза, но тут же понизила голос и поведала: — Но вот матушка его все посылают для вас пирожные и фрукты да все спрашивают, что вы едите и как себя чувствуете. А два раза, пока вы в беспамятстве были, сама наведывались — сидели у вашей кровати да выпытывали, куда вы Наследника запрятали.

— Почему же ты мне раньше ничего не говорила? — Эйли нахмурилась. — Кажется, я смутно припоминаю что-то, только я думала, что это мне приснилось.

— Как же, приснилось! — Гомейза была едка, как щелочь. — Вот увидите, она вам зелья какого-нибудь подсыплет, чтобы допросить вас без помех… А уж сладка-то высокая княгинюшка — слаще своих пирожных. Пирожные, между прочим, отменные, — довольно заулыбалась Гомейза. — Девушки пробовали, глазки от восторга закатывали.

Эйли посмотрела в хитрющие глаза своей служанки-подруги, и они засмеялись.

— Пирожные! Вот хитрюга! — приговаривала, смеясь, Эйли. — Там для меня-то хоть что-то осталось? Принесла бы…

Эйли не знала, когда удастся установить связь между ней и Таласом, но в одном была уверена: Менкар сделает все, что в его силах, и как можно быстрее. Правда, о том, что возможность эта представится ей уже на следующий день после визита князя, она даже не думала.

Утром, сразу после завтрака, когда горничные еще не убрались, Гомейза на несколько минут вышла, а когда вернулась, на лице ее сияла заговорщицкая улыбка:

— Прачка прислала помощницу за бельем, — проворковала она, и следом вошла долговязая нескладная девица с большой корзиной и, скромно потупив глазки, встала в уголке.

Хихикая, Гомейза помогла ничего не понимающей княжне перейти в кресло у окна, а прислуга и долговязая помощница прачки принялись менять постельное белье.

Эйли обратила внимание, что действует та как-то уж больно неуклюже, а когда пригляделась повнимательнее, вдруг заявила, что ей срочно надо переодеться в чистое да и помыться заодно.

— А как же… — встревожилась одна из горничных.

— У меня всю кожу уже потом разъело. Принесите горячей воды! — тоном, не допускающим возражений, заявила Эйли.

Девушки подчинились, а долговязая прачка осталась стоять в неловкости.

— С ума сошел! — зашипела Эйли, когда они остались втроем. — Как ты попал в Столицу без подорожных и без вида на жительство? На виселицу захотел, бродяга?

Менкар улыбнулся.

— Да пустяки какие!

Каждая секунда была на счету, и Эйли поспешно велела Го-мейзе подать сумочку для прочитанной корреспонденции.

— Держи, — сказала она Менкару, отыскав нужный листок. — Прочти.

Менкар только бросил взгляд, и у него загорелись глаза:

— Богатая бумага! — и полез к себе под юбки, прятать.

— Будешь предъявлять, пока не передашь князю Сабику. А то в самом деле повесят…

— Не повесят, сбегу. А если что… — Он достал из-под юбок аркебузет.

— О Небо! Только этого еще не хватало! — вскричала Эйли. — А ну давай сюда! Давай, говорю! Ты, похоже, не на виселицу собрался, а на колесо… — Она обернулась к Гомейзе: — А ты-то куда смотрела?! В императорский дворец — и с оружием!

— Да откуда, ж я знала, я ж к нему под юбки не заглядывала! — Гомейза, сама не на шутку перепуганная, вырвала у Менкара аркебузет и быстро спрятала его в ящик стола. — Не знала я, чего он удумал…

У них оставалось еще немного времени, и Эйли в нескольких словах объяснила, чего она ждет от Менкара. Менкар кивнул, но сам сказать ничего не успел. Дверь распахнулась, и две горничные втащили в комнату лохань, а следом еще одна внесла на коромысле два ведра с горячей водой. Гомейза быстренько выставила мнимую прачку за дверь, вынесла ей охапку грязного белья и проводила восвояси…

В этот день у Эйли был еще один визитер. Она сидела вечером в кресле у окна, обложенная великим множеством пледов и подушек. Чувствовала она себя сейчас гораздо лучше, хотя слабость еще оставалась; прислуга была отпущена, только Гомейза сидела в кресле неподалеку с вязаньем в руках, но не вязала, а дремала. Когда темнота сгустилась и пора было зажигать свечи, Эйли не стала ее будить — так и сидела в потемках, бездумно глядя во двор, где элегантные дамы и нарядные кавалеры прогуливались парами и группами.

Где-то вдалеке хлопнула дверь, и до слуха Эйли долетел приближающийся топот быстрых ног; даже не топот, а топоток. Дверь распахнулась, и нетерпеливый мальчишеский голос воскликнул:

— Алгораб, ты же обещал!..

— Простите? — изумленно отозвалась Эйли. Тонкая фигурка замерла на пороге комнаты, и Эйли поняла, что вбежавший мальчик растерялся.

— Если вас не затруднит, подойдите, пожалуйста, и зажгите мне свет, — попросила она, чтобы подбодрить его. Мальчик приблизился.

— Зажигалка на столе, — прибавила Эйли.

Мальчик чиркнул колесиком и зажег свечи в большом шандале, украшенном хрустальными бусинами. Мальчику на вид было лет десять. У него было тонкое, красивое лицо юного аристократа, и одет он был соответствующе.

— Извините, я ошибся дверями, — сказал мальчик. — На лестнице тоже темно. Извините, пожалуйста.

— Ничего страшного. — Эйли улыбнулась.

— Вы болеете, да? — спросил мальчик непосредственно. — Тогда я о вас слышал! Вы княжна Сухейль Делено, верно?

— Верно. А вас как зовут?

— Я — граф Заниах, — представился мальчик. — Можно, я пойду?

— Пожалуйста, — разрешила Эйли. — Если хотите, заходите меня навестить.

— Спасибо. До свиданья. И выздоравливайте, хорошо?

— Хорошо, — улыбнулась Эйли. — До свидания.

Мальчик ушел, но, вероятно, он не умел не хлопать дверями, и издалека донесся звук, от которого Гомейза вздрогнула и проснулась.

— Что? — спросила она спросонья. Она увидела, что свет уже зажжен, и укорила княжну: — Ваше высочество, зачем вы вставали? Надо было меня разбудить.

— Я не вставала, — ответила Эйли. — Тут зашел заблудившийся мальчик, и я попросила его зажечь свечи. — Эйли засмеялась. — И, кажется, он унес зажигалку. Теперь устроит во дворце пожар.

— Какой мальчик? — переспросила Гомейза.

— Он сказал, его зовут граф Заниах.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*