Пётр Колпахчьян - Хроники Найрэт: Сотворенные Богами
Рассвет наступил уже давно, а до гильдии оставалось еще порядком двух тысяч шагов, и он решил поторопиться.
Ворота Ихрама встретили своего Отца, как раз, когда начался снегопад. Томас стоял в своей спальне, перед магическим окном, глядя как Ливит, мерзнет на холоде у ворот, встречая своего начальника.
— Как думаешь, он еще не знает что ты живой? — спросил Джонатан.
— Думаю, нет.
— А как ты собираешь занять его место? — спросил Адам.
Вспыхнув пламенем, Томас принял внешность помощника Несораля.
— Мне надо, чтобы Ферон рассказал о предстоящем Стародуму. И чтобы тот в свою очередь не говорил даже с Советом.
— Я ему сообщу. — Вызвался Джонатан.
— Джона у нас занятия. — Сказал Адам.
— Вы идите, я чуть опоздаю. — Ответил Джонатан, выходя из комнаты.
— Меня сегодня не будет. — Сказал Томас. — И еще. Не заходите ко мне больше сегодня. Я закрою комнату от лишних глаз. Встретимся на рассвете.
Дождавшись, когда друзья покинут комнату, Томас наложил магию иллюзии, вложив в нее души всех своих родных и лег на кровать. Если верить свиткам, тот древний волшебник, что продержался в чистом пространстве, использовал помимо магии еще человеческие эмоции. Такие как ненависть, отчаяние, злобу, потерю и любовь. Так что надо было много обдумать…
Отец Несораль, тяжело дыша, направлялся по коридору, ведущему к архиву. Планы, планами, а убедиться было нужно.
Помещение архива, было похоже на башню библиотеки, с тем только исключением, что тут не было балконов, и стол был только один, в центре зала.
— Переводы, за прошедшие пятнадцать седьмин. — Сказал он в пустоту, и с разных ярусов вылетели множество пергаментов.
Подойдя к столу, Несораль поочередно начал открывать пергаменты, читая его содержимое. Всего переводов было тридцать восемь, и ни в одном из них не числился Томас де Блейкс. Облегченно вздохнув, он отправил конверты обратно и направился прочь из архива.
— Ливит! — громко сказал но и тот вышел из-за поворота.
— Звали? — спросил он, становясь по правую его руку.
— Сегодня ночью поедешь со мной на охоту. Надеюсь с длинноухими не будет проблем?
— Нет, Отец, — опустил голову Ливит. — Все будет отлично.
— Ну и славно. Готовь снаряжение.
После того, как помощник убежал, в кармане Несораля зашевелился камень. Выудив его, тот дотронулся кольцом, и через мгновение он принял форму лица Стародума.
— Камирам? — сказал камень голосом главы седьмой гильдии. — Слышишь меня? Камирам?
— Говори Атон.
— Ну как, ты просматривал архив? Томас не появлялся?
— Только что просматривал Атон, его перевода у меня нет.
— Великий Райана, несколько седьмин уже прошло, что же могло произойти?
— Даже не знаю Атон. Я буду держать тебя в курсе. — Дотронувшись кольцом, камень закрылся…
Адам бежал по каменным галереям Ихрама, стараясь ни в кого, не врезаться и не упасть. За окном уже давно властвовала луна, которая уже в ближайшее время, должна была уступить правление солнцу. Выбежав в коридор без одной стены, он выпрыгнул на улицу и перемахнул на другой конец коридора, используя свечение.
— Томас! — влетел он в его комнату.
Незнающий человек, мог бы подумать, что тут никто не живет. Комната была пыльной, неухоженной, и без признаков жизни.
— Том, ты тут? — еще раз позвал Адам, и следом комната поплыла.
— Что-то не так? — спросил Том, вставая с кровати.
— Несораль сейчас уже выходит из Ихрама.
Опешив, Томас прикрыл глаза, и его сознание разрослось по всей гильдии. Найдя Ливита, Том вынырнул обратно и, схватив Адама за плечо, переместился к нему.
Ливит как раз пробегал очередной коридор, таща на себе дорожную сумку, когда перед ним вспыхнул яркий свет, и что-то тяжелое упало на плечо, следом сознание потухло.
— Как ты его так? — удивился Адам.
— В библиотеке чаще сиди, — ответил Том, показывая свою ладонь, светящуюся зеленым.
Схватив мешок помощника, Томас покрылся пламенем, приобретая облик Ливита.
— Оттащи его ко мне и вызывай Ферона. — Сказал Томас чужим голосом.
— Хорошо, — нервничая, ответил Адам. — Удачи тебе.
Улыбнувшись брату, Томас побежал вперед.
Уже перед выходом на свежий, морозный воздух, Томас почувствовал опасность. Резко качнувшись в сторону, мимо Тома пролетело заклинание оглушения, а следом его чуткий слух услышал отборную брань.
— Джона это я! — останавливаясь, сказал Том.
— Томи, — прошептал тот, — прости, я тебя не узнал.
— Да ясное дело, — ухмыльнулся но.
— Где настоящий Ливит?
— С Адамом у меня в комнате. Ты тоже беги к нему.
— Ага. Удачи братишка. — Обнял его Джонатан.
— А куда без нее. — Серьезно ответил Том и вышел из здания.
Отец Несораль, ждал в маленькой заснеженной беседке, что находилась у самых ворот Ихрама, одетый в теплую меховую шубу, такие же штаны и высокие сапоги. Увидев своего помощника, Несораль помахал головой.
— Опаздываешь!
— Простите. — Тяжело дыша, ответил Томас.
Выйдя за ворота Ихрама, храмовник тяжело уселся на свою повозку, запряженную двумя, трясущимися от холода лошадьми. Томас сел по правую его руку.
— Что за животных ты нашел в этом проклятом лесу?
— Оказалось, что живости там в два раза больше, — ответил Том. — Наверное, магия эльфов притягивает их.
— И все же странно, почему эти длинноухие согласились впустить нас.
— Они не ожидали такого скопления животных Отец, вот и не прочь, если кто-нибудь немного уменьшит их количество.
— Да, видимо их на самом деле очень много, раз они даже лесным жителям надоели. — Ухмыльнулся Несораль.
Дальнейшее продвижение, они провели в молчании. У самой кромке леса. Несораль слез с повозки и сняв со спины свой посох, накрыл лошадей пеленой пятой гильдии.
— Чтобы не сбежали и не мерзли. — Пояснил он Ливиту. — Давай, показывай дорогу…
Передвигались по лесу очень медленно. Несораль ступал чуть сзади, тяжело, но твердо и уверенно. Томас удивлялся, как человек такого телосложения, может вообще любить активный отдых. Несколько раз, он вскидывал маленький лук и, разворачиваясь в другую сторону, стрелял. После чего к нему сама летела тушка убитого животного.
— Чего так смотришь? — спросил Несораль, глядя, как его рассматривает помощник.
— Эк вы его как, — улыбнулся Томас.
— Ливит, это все моя выучка, — расплылся в улыбке храмовник. — Я чувствую живое существо на расстоянии до пятисот шагов. Учись, и тоже так сможешь.
— Да Отец, — опустил голову Том. Он решил, что ему не надо знать, что за ними следят на расстоянии в сто шагов, с того момента как они вошли в лес.