Джон Марко - Великий план
– Значит, вы держите ваших мужчин здесь для их же безопасности, – сказал он.
– Не только мужчин. И женщин тоже. Всех, кто достаточно взрослый и готов служить. Именно здесь мы их поселили. И здесь вы будете их обучать, превращать их в армию. Мы собрали их здесь для вас, Шакал.
Ричиус покачал головой:
– Боже, на что вы только не готовы, Джелена! Сначала вы привезли меня сюда через полмира. А теперь… – Он пожал плечами, не находя нужных слов. – Это все. Не знаю, что и сказать.
– Скажите, что вы были не правы, – предложила Джелена. – Скажите, что у нас действительно есть для вас армия и что я никогда не стала бы вас обманывать.
– Извините, – проговорил Ричиус. – Я был с вами слишком резок. Но мне было страшно. А теперь я не знаю, что и, думать! Все это так удивительно. Весь Лисе. Мне все здесь так странно!
– Более странно, чем вы предполагали, наверное, – согласилась Джелена. – Но теперь вам предстоит работа. И чтобы победить наших врагов, мы должны доверять друг другу. – Она пристально посмотрела на него. – Вы можете это сделать, Ричиус?
– Попробую, – ответил он. – Я уже обещал, что сделаю для вас все, что в моих силах, Джелена. Не сомневайтесь. А теперь… – Он осмотрелся. – Где она, эта моя армия?
– Здесь очень плохой путь, – неожиданно ответил ему Тимрин. – Надо идти медленно, иначе пропорем днище.
– Мы уже близко, Ричиус, – успокоила его Джелена. – Будьте терпеливы.
Терпением Ричиус никогда не отличался, однако он постарался сдержаться и стал смотреть на водный горизонт. Вокруг можно было различить только бесформенные тени, туманные очертания узких проток и качающиеся под ветром заросли водяных трав. Гребцы отложили весла и теперь толкали лодку по узкой протоке длинными шестами, вымазанными илом и тиной. Ночь наполнилась чмоканьем болотной жижи и плеском воды. Впереди в слабом свете фонарей вырастал силуэт острова. Он оказался высоким и внушительным на вид, а его скалистый берег изобиловал зарослями рогоза и песчаными дюнами.
– Это сюда мы плыли? – спросил Ричиус, страшась ответа.
– Это – Каралон, – ответила королева.
У Ричиуса оборвалось сердце. Что за армию можно было здесь спрятать? Однако, несмотря на его дурные предчувствия, лодка продолжала приближаться к острову. Тимрин перегнулся через борт, схватившись рукой за ахтерштевень, и командовал гребцами. Опытные моряки Лисса воевали с предательскими берегами, медленно ведя лодку вперед. Корпус лодки под ними стонал, натыкаясь на камни и песчаные отмели. Встав по обоим бортам, гребцы шестами отталкивались от опасных скал, благополучно проводя мимо них свою королеву. Наконец лодка остановилась, упершись в берег и накренившись. Вокруг воцарилась пугающая тишина.
– И что теперь? – спросил Ричиус. – Мы вылезаем? На лице Джелены появилась озорная улыбка.
– Добро пожаловать на Каралон, мой герой!
Ричиус встал, а потом помог подняться Джелене. Тимрин и его команда осторожно продвигались по лодке, выбираясь на топкий берег. Для королевы спустили сходни. Матросы снимали с лодки фонари, готовясь уйти в темноту. Тимрин тоже схватил фонарь и направился к своей королеве.
– Моя королева, держитесь рядом со мной, – посоветовал он. Он был намного старше ее, и в его голосе слышалась подлинная тревога. Впервые Ричиус обратил внимание на страшный шрам, пролегший по лицу капитана, и отсутствие одного уха. – Я не хочу, чтобы с вами что-нибудь случилось, – говорил тем временем Тимрин, протягивая королеве руку. – Здесь дорога каменистая, так что идите осторожно.
Они втроем сошли на землю. Тимрин и Джелена пошли вперед, Ричиус последовал за ними. Воздух на острове оказался густым и душным. Заросли рогоза загораживали путь, и без того трудный из-за неровной почвы и постоянного холода. Фонарь Тимрина освещал дорогу вверх по склону песчаного холма. У вершины капитан с Джеленой остановились, оглядывая остров. Ричиус догнал их и встал рядом. Перед ним раскинулась плоская равнина, усеянная палатками и хлипкими строениями и ярко освещенная факелами. В центре поляны стоял флагшток – высокое, чуть покосившееся сооружение, увенчанное гордым штандартом Лисса с морским змием. Ряд огромных бараков под тростниковыми крышами уходил к горизонту, а на другой стороне поляны оказался плац, разбитый множеством обутых в сапоги ног.
Ричиус стоял на дюне, обдуваемой ветром, и изумленно смотрел на лагерь.
– Это просто поразительно, – прошептал он. – Это…
– Ваша армия, лорд Шакал, – откликнулась Джелена.
Ричиус сделал огромный глоток затхлого воздуха. Ему видны были люди, передвигавшиеся по лагерю, – мужчины в лисских костюмах и женщины в шлемах и с длинными волосами. В основном на поле было пусто, но в лагере уже заметно было движение: в их сторону начали поворачиваться лица. Гул голосов становился все громче. Люди указывали в сторону холма.
– Я хочу их видеть! – сказал Ричиус. – Немедленно.
Он не стал дожидаться, чтобы Тимрин или Джелена показали ему дорогу. Его неудержимо влекло вниз по склону – и он, спотыкаясь, двинулся в сторону факелов. Сапоги проваливались в почву, но он выдирал ноги из рыхлого грунта и наполовину бежал, наполовину ковылял с холма. Джелена и Тимрин спешили за ним. Королева окликала Ричиуса, просила его идти медленнее, но он словно оказался в туннеле, не пропускавшем ее слова – настолько зачаровал его вид лагеря. Он остановился лишь у подножия дюны. К нему приближалась какая-то фигура. Женщина, в длинном рваном балахоне, с непокрытой головой, длинные волосы падают на плечи. Высокая и крепкая, с мускулистыми руками и худым лицом, она смотрела на Ричиуса из темноты широко раскрытыми глазами, полными ужаса и удивления. Взгляд метался между Ричиусом и королевой и наконец потрясенно остановился на Ричиусе. Она попыталась что-то сказать – и не смогла, упала на колени, склонилась в земном поклоне.
– Это вы! – сказала она, едва перекрывая свист ветра. – Лорд Шакал!
Ричиус застыл на месте. Джелена наконец спустилась вниз и остановилась рядом с ним, однако странная женщина не стала приветствовать свою повелительницу. Ричиус видел, что все ее преклонение относится к нему. Стоя перед ним на коленях, она не поднимала головы, боясь оскорбить его взглядом. Когда она заговорила, ее голос зазвучал неестественно пронзительно и задрожал.
– Я молилась, чтобы вы приехали, лорд Шакал! Я молилась всемогущему Богу, чтобы вы повели нас в бой.
– Лорд Шакал? – прошептал Ричиус.
Джелена придвинулась к нему и прошептала ему на ухо:
– Так вас здесь называют. Это ваш титул. Не заставляйте их его менять, прошу вас.
Молодая женщина не поднималась с земли, пряча лицо. Ей едва ли исполнилось двадцать, но ее поведение было бы к лицу женщине гораздо более старшего возраста. Ричиус неуверенно смотрел на нее, не зная, как к ней обратиться. Позади нее на поляне суетились другие такие же, как она, молодые мужчины и женщины. Все они указывали пальцами и смотрели на Ричиуса и свою королеву. Шум любопытных голосов становился все громче.