Александр Сапегин - Жизнь на лезвии бритвы (СИ)
— Э — э-э, как бы, это, — включив «тролля» и подыгрывая мне, из‑за спины Малфоя прогудел Гойл. — Это, типа, что это значит?
— Это, Грегори, значит, что Малфоям катастрофически не хватает мужественности. Оттого они все такие, до ужаса, женоподобные, понимаешь? Чуть что: «Мой папа, мой папа!». Как девчонки, прям. Так как, у него одно яйцо?
— Ну, это…, — крепыши еле сдерживались, чтобы не рассмеяться в голос. Драко пошёл красными пятнами.
— Молчать! — взвизгнул выведенный из себя Малфой. Есть, трудней конфетку у младенца отобрать, чем вывести из себя Дракусика. Сейчас пойдёт потеха. — Ещё одно слово и я за себя не отвечаю!
— Побежишь жаловаться папочке? — ехидненько спросил я.
— Да хоть бы и это, у тебя, безродного и отца нет, завидуй молча!
Оп — па, быстро он себя в руки взял. Не ожидал. Сейчас я тебя раскачаю, голубчик.
— Что требовалось доказать, парни. Видите, ничего наследник Малфой сам не может. Винсент, а кто из вас ему сопли вытирает? Не вы? Эльфы? А я ещё думал, почему у Драко сорочки с кружавчиками…, вас это ни на какую мысль не наводит?
— Заткнись, ублюдок!
— Драко, как можно? Ты что сказал, что воздух испортил. Нельзя же так, — снисходительно начал я. — Когда же в твою пустую голову дойдёт, что нет у меня отца. Мама только, я по определению не могу быть тем, кем ты меня обозвал. Грязнокровка, ублюдок, ущербный…, никакой фантазии. Я разочарован, Драко. Ты ведь понимаешь, что озвученные выше термины, без кутюр, применимы к тебе. Один ребёнок в семье на протяжении многих поколений, значит, ваш род проклят и по этой причине грязнокровен, согласись. Как мы только что выяснили, у тебя одно яичко, — Гойл и Кребб за спиной Малфоя задёргались в беззвучном смехе, — стало быть, из нас двоих ущербный как раз ты, а не я…
Малфой выхватил палочку, аргументы у него кончились.
— Я тебя размажу, Эванс, — прошипел он. — Молись!
— Ну — ну, свежо придание, а пупок не надорвёшь? Ты ведь без своих шкафов ноль без палочки.
— Чтобы уделать тебя мне не нужны вассалы! — выплюнул Драко.
— Ты еще поклянись! Ха — ха — ха, — издевательски хохотнул я. — Да ты без них дохлой мыши не победишь, я ещё пока не сдох.
— Я это исправлю! — доведённый до белого каления Малфой вздёрнул палочку. — Клянусь, мне не нужны Кребб и Гойл! Защищайся! Ап…
Прилетевшая в лоб наследника Малфой трость оборвала заклинание на первом слоге, закатив глаза, Драко рухнул на пол.
— Хлипковат, — сплюнул я, призывая трость с помощью «акцио», хотя на самом деле притянул её силой, но зачем об этом знать посторонним. Так же с помощью Силы и ментальной магии я немного «раскачал» эмоции у Драко до степени, когда он перестал адекватно реагировать. — Отнесите его в медпункт, парни.
— И зачем? — перестав играть тупого увальня, спросил Грегори Гойл.
— Хм, а вы ничего не почувствовали? — улыбнулся я.
— Почувствовали, — присоединился к разговору Винсент, — надо бы ему чуток память подчистить.
— Это вы уже сами, парни. Как ощущение свободы?
— Замечательно, но ведь нам придётся и дальше изображать сквайров Малфоя.
— У вас неплохо получалось раньше, получится и дальше.
— Ладно, какой твой резон? — спросил Винсент Кребб. — По сути, ты инициировал разрыв связи между нами и Малфоем. Такие вещи за «спасибо» не делаются.
— Я же гриффиндорец, мне по статусу положено геройствовать, причинять справедливость и творить добро на безвозмездной основе.
— Красиво поёшь. От таких гриффиндорцев у меня мурашки с кулак. Не понимаю, как тебя Шляпа в львятник распределила. Видно её моль перед этим поточила. Ну так как?
— Присмотрите за Гермионой и Дафной и мы в расчете. Освободив вас от удавки, я ослабил Малфоев. Отцам не проболтайтесь, они до сих пор на крючке у папашки этого глиста.
— Не держи нас за дураков. Ладно, топайте, мы тут сами разберёмся и возьми со своего дружка клятву, чтобы не проболтался.
Недолго думая, Генри, не сходя с места, принёс соответствующий обет. Здоровячки облегчённо выдохнули.
— Бывайте, парни!
* * *Не совсем тихо и не совсем мирно катились дни и недели, приближались экзамены, а в школе нарастало напряжение. Я всем естеством чувствовал, что время утекает, как песок сквозь пальцы. Час «Ч» не за горизонтом. Говорят, что история повторяется дважды: первый раз в виде трагедии, второй в виде фарса. Знание основательно изломанного мною канона позволяло беспристрастно взглянуть на разыгрывающееся представление со стороны.
С опозданием в несколько месяцев Дамболдор запустил программу по взращиванию ручного героя. В школе резко усилились меры безопасности и не те, о которых вы подумали. Директор накрутил хвоста привидениям и портретам, слежка велась из‑за каждого угла и с каждой стены. Призраки и картины докладывали Светочу Британии о каждом шаге Джейса, не обходя вниманием его друзей и противников. Догадайтесь, в какой разряд угодил некий Гарольд Эванс? Правильно, двух мнений быть не должно, потому что второе неправильное, а первое директорское.
Между тем на антиподствующих факультетах: Слизерине и Гриффиндоре наметились расколы. Как бы не старалась и не билась МакГонагалл, но добрая часть, хм — м, «львятника», постепенно откладывалась на сторону директора. Дамболдор играл грязно, не брезгуя агрессивной рекламой «добра», которую озвучивали рыжие Уизли и их подпевалы, трогать бесплатных «мерчендайзеров» декану было категорически запрещено. На что Минерва решилась на очередной демарш и прилюдно отказалась нести ответственность за данных личностей, разом спихнув их со своего «плеча». Я её прекрасно понимаю, ловить откаты никому не охота. Жаль, реакция на слова и клятву декана последовала совсем не та, которую мы ожидали. Дамболдор и Ко хитро обернули клятву МакГонагалл против неё самой, объявив это высокомерием и средневековым мракобесием чистокровок, замешанным на презрении к магглорождённым волшебникам. Ишь, цаца какая, посмотрите на неё, не хочет она надзирать над студиозусами, наступили, понимаешь на её чистокровную мозоль… И так далее, обвинения и слухи принимали самые гротескные формы. Насаждение жестокой дисциплины и ежедневные увещевания не помогали, Директор виртуозно манипулировал общественным мнением, не чураясь обливать противников отборной грязью. Сомкнув зубы, МакГи держалась, разводя в разные стороны противоборствующие группировки гриффиндорцев. Одна из которых состояла из тех, кто имел мозги и сумел осмыслить лекции, которые, в гостиной факультета, читали сама МакГонагалл, я и другие полукровные и чистокровные ребята, не понаслышке знакомые с законами и обычаями магического мира. Причём я частенько останавливался не на писанных, а на неписанных законах, за которыми надзирает Великая Сила — Магия. Магия вокруг нас, она в нас и за нарушение своих природных законов она наказывает с неотвратимостью асфальтоукладчика, накатывающего на замешкавшуюся лягушку. Магия слепа, ей всё равно, кто перед ней: магглорождённый, полукровка или чистокровный сноб, типа Малфоя.