Чайна Мьевиль - Нон Лон Дон
Правда, госпожа Роули слегка опасалась, как бы премьер-министр не обнаружил, что с тех пор, как ее подчиненный, господин Мургатройд, проклиная все на свете, вернулся из командировки на полуразвалившейся полицейской землеройной машине, все контакты с могущественным союзником полностью прекратились.
Зазвонил телефон двухсторонней связи.
– Госпожа министр,- услышала она голос секретаря.- К вам посетительница.
– Но у меня на это время никто не записан…
– Она воспользовалась общим входом, госпожа министр. Она не хочет называть свое имя, однако настаивает на встрече с вами.
– Ради бога, это какая-то нелепость.
– Она говорит, что у нее есть важная информация о том, что происходит… в другом городе. Она говорит, что вы должны знать, о чем идет речь.
Голос секретаря звучал как-то напряженно.
– Она готова передать вам эту информацию, но только при одном условии: если вы примете ее сейчас же. Простите, госпожа министр, мне она не захотела сообщать ничего конкретного. Очень настойчивая. Сказала, что не уйдет, пока я вам о ней не доложу. Болтала что-то про дымоходные трубы, про какую-то войну и…
– Достаточно,- быстро проговорила Роули.- Впустите ее.
Она нажала еще одну кнопку.
– Мургатройд, ради бога, зайдите ко мне. У нас наконец-то снова появился контакт.
Мургатройд вошел к ней из смежного кабинета в сопровождении агентов службы безопасности с пистолетами на изготовку: обычная процедура в ситуациях, когда имеешь дело с представителями нонгорода.
Через мгновение открылась главная дверь, и в кабинет вошла невысокая круглолицая темноволосая девочка. Лицо ее выражало уверенность в себе ирешимостъ. В руке она сжимала красный зонтик.
Элизабет Роули удивленно разглядывала странную посетительницу. Девочка спокойно выдержала взгляд госпожи министра.
Но Мургатройд, увидев, кто стоит перед его начальницей, испустил сдавленный звук.
– Это ты?! – взвизгнул он и протянул к ней руку со скрюченными пальцами.
Девочка спокойно посмотрела на свои наручные часы.
– Я очень надеялась, что мы вас застанем, госпожа министр,- сказала она.-Гак. Осталось десять секунд. Пять.
До девяти действительно оставалось всего несколько секунд.
Вдруг на часах ее зазвенел будильник. Издалека, откуда-то снизу, послышался нарастающий гул мотора. В углу кабинета загорелась красная лампочка.
Лифт не работал уже много дней. Шум вращающихся шестеренок приближался.
Раздался короткий хлопок – это лифт прошел сквозь мембрану, разделяющую два мира. Еще несколько секунд, и он прибыл на место. Дверь открылась.
– Привет, друзья! – радостно воскликнула девочка.- Вам все-таки удалось расчистить шахту лифта! Я знала, что у вас все получится.
Элизабет Роули смотрела на происходящее выпученными глазами и не могла вымолвить ни слова.
Из кабины лифта вышел крупный мужчина в старинной форме лондонской службы общественного транспорта. На гру-диунего висела билетная сумка кондуктора, а в руке он сжимал медную дубинку. Следом появился и встал рядом какой-то тип, вырядившийся в костюм из бумаги с напечатанными текстами. Из черепа этого чудака вместо волос росли иголки с булавками.
Вслед за ними в кабинет вступил мальчишка, очень бледный на вид и в странной, полупрозрачной и мерцающей одежде. А за их спинами… Да кто же это? Мусорный бак, что ли? Но почему живой, с руками и ногами? У-у, какие суровые глаза сверкают там, из-под сдвинутой крышки!
Роули сразу все поняла.
Но не только она. Все понял и Мургатройд. Он выхватил пистолет и направил ствол на девочку. Раздался выстрел. Девочка быстро успела подставить свой зонтик, и отрикошетившая пуля с резким звоном пролетела мимо Роули и шлепнулась в стену.
Не успели агенты поднять свои пистолеты, как кондуктор оказался тут как тут: удар, другой, кулаки мелькают, искры сыпятся и трещат… Да и девочка тоже оказалась не промах. Она так быстро орудовала зонтиком, что казалось, будто зонтик орудует сам по себе, играючи вышибая пистолеты изрук агентов. А тут еще этот мусорный бак со своими приемчиками ниндзя. Телохранители рухнули на пол как подкошенные! Лежат и ни мур-мур.
Элизабет Роули с трясущейся челюстью смотрела на происходящее. За какие-то три секунды почти весь ее персонал был выведен из строя!
– Я убью тебя! – снова заорал Мургатройд и пальнул из пистолета еще раз.
Но девчонка вовремя обернулась и снова подставила зонтик! И эта пуля отскочила и с визгом промчалась мимо уха незадачливого стрелка. Купол с ящерицами закрылся, снова открылся, девчонка сделала ловкое движение рукой, проклятый зонт зацепил чиновника крючком за подбородок и подбросил его вверх. Мургатройд описал баллистическую траекторию, шмякнулся прямо на рабочий стол Роули, проехался по нему, врезался в стену и со стоном сполз на пол.
Мусорный бак немедленно сделал сальто, приземлился на стол, спрыгнул на пол и одну ногу поставил на поверженного помощника министра. Кондуктор пока стоял, не двигаясь, но в любую минуту готовый к новой схватке. Мальчишка и булавкоголовый человек подбежали к двери, захлопнули ее и повернули ключ в замке.
Девочка подошла к госпоже министру поближе и заглянула ей в глаза. Потом прыгнула прямо на стол, вертанула свой зонтик с ящерицами, сложила его, сделала выпад опытного фехтовальщика и приставила острый его конец прямо Роули к горлу.
– Госпожа министр,- сказала она.- Нам надо поговорить.
Конец
1. 5 ноября, день раскрытия так называемого порохового заговора 1605 года. По всей Британии в этот день устраивают фейерверки и сжигают чучело Гая Фокса, самого активного участника заговора против кормя Якова 1 и парламента. (Здесь и далее прим. перев.)
2. Под таким названием выходил последний том «Семиярусной горы», дневниковых автобиографических записей Томаса Мертона (1915-1968), английского писателя – проповедника христианства.
3. «The Wasp in the Wig» – так, кстати, называлась одна из глав «Алисы в Зазеркалье» Льюиса Кэрролла, не включенная автором в окончательный вариант книги.