KnigaRead.com/

Наталия Панина - Сила магии

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Наталия Панина, "Сила магии" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Там что– то есть, – прошептала Мирна, схватив меня за руку. – Или кто-то.

– Где? – Мне бы ее зрение. Я напрягся и увидел: в шаге от нас на высоком каменном уступе кто-то лежал.

– Инсилай, – охнула Мирна.

– Что, уже чихаешь? – шепотом спросил я.

– Вижу! – оскорбилась она. – Одного не понимаю, он с ног до головы в кандалах. Зачем? Покойники и без цепей не бегают.

– Может, он живой? – предположил я.

– Что-то не похоже. – Мирна топталась рядом с телом, но близко не подходила. – Сними серьгу, я боюсь.

Я подошел к камню.

– Давай скорее, – торопила меня Гаара, – в левом ухе.

«Прости меня, Илай», – мысленно извинился я перед волшебником и осторожно протянул вперед руку. Пальцы наткнулись на холод металла. Я нащупал цепь. Может, он, и правда, не совсем умер? Впервые вижу, чтоб к мертвецам такие предосторожности. Я решился и, наступив на горло своему страху, прикоснулся к лежащему на камнях телу.

Или я рехнулся, или это не Инсилай, или он не умер. Тело было чуть теплым, хотя за время, прошедшее с момента смерти, должно было уже изрядно окоченеть. Я начал двумя руками искать его запястья, чтобы проверить пульс. Тонкая цепочка под кандалами – точно Инсилай, эту цепочку на разбитой руке я по гроб жизни не забуду! Я скользнул пальцами от его кисти к плечу, надеясь, что на шее пульс будет отчетливее, наткнулся на что-то твердо-волосатое и понял, что это плетун. Плетун? На покойнике? Быть не может!

Какая-то теплая и когтистая тварь уселась на моей босой ноге. Я дернулся, чтобы сбросить ее, лихорадочно соображая, кто бы это мог быть, и тут истошно заорала Мирна.

– Что?! – я понял, что сейчас здесь будет вся стража замка. – Что ты орешь? – зашипел я.

– Крысы! – цепляясь за меня двумя руками, взвизгнула она. – Здесь полно крыс!

О Великий Мерлин, ну и партнер! Тоже мне кошка, крыс боится!

Стража уже бежала на ее вопли. Выход отрезан, факелы слепят глаза, но зато теперь я точно вижу, что у стены ничком лежит Инсилай, и на плече его – плетун. Может, он, и правда, жив, вроде, пауки не могут существовать на мертвых Волшебниках? Стража расступилась, пропуская в подземелье советника Арси. Ну вот и все, привет от левого уха, грызунов и неправильной пантеры. Расскажи кому, как глупо я попался, никто не поверит.

– Какая встреча! – радостно всплеснул руками советник. – Какие люди! Вся компания в сборе, рад за Вас всей душой. Наконец-то все нашли друг друга! Приветствую вас в гостях у Властелина.

Я попятился к стене. Уж очень не радовал меня поворот событий, только отступать было уже поздно и некуда.

– Куда Вы, молодой человек? – ехидствовал Арси. – Будто не рады встрече.

Он подошел к Илаю, приподнял его голову за волосы и сказал:

– Вот видишь, красавчик, зря упорствовал. Я ведь предупреждал тебя, что эта парочка все равно найдется, хочешь ты того или нет. – Илай, естественно, не ответил, советник оттолкнул от себя безжизненное тело, звякнули цепи. – Жаль, ты не дотянул до этой минуты, тебе бы понравилось. – Арси повернулся к страже. – Мальчишку связать, выпороть за двойной побег – и в стойло. Он хорошо бегает, пусть поработает на благо общества. Девицу отмыть, одеть, причесать и в императорский гарем. Магистр будет доволен таким диким цветком. – Он потрепал Мирну по щеке. – Будь умницей, детка, или школу любви пройдешь не в спальне великого Таура, а в солдатской казарме. Кстати, народ Ваурии в моем лице благодарит вас за то, что вы сохранили казне зерно и рабов, обещанных за ваши головы. Вы явились сами, вознаграждение не выплачивается. – Арси прошелся по подземелью, снова подошел к Илаю. – Зря ты отказался от обратного билета, Посланник, если б не твое упрямство, все было бы иначе. – Советник поднес факел ближе: я увидел темные круги под глазами Инсилая, ссадину на его лбу и разбитые в кровь колени, предательски выглядывающие из рваных джинсов. – Как же я сожалею, что ты не дожил до этой минуты! Хотел бы я видеть выражение твоей наглой физиономии, когда солдаты займутся твоими дружками, – подытожил советник и пошел к выходу. – Чего ждете, берите их, – бросил он на ходу стражникам. – Девчонку пальцем не трогать, она для Магистра, Он сам разберется, если потребуется. А мерзавцу, если рыпнется, всыпьте по первое число от меня лично, быстрее бегать будет.

* * *

На террасе появилась Севинч. Варвара вздрогнула.

– С Вашими нервами, милочка, разве что исполжелы строгать, а не заклятьями баловаться, – проворчал Локи. – Мой дом – последнее место на Земле и в Эйре, где Вас надумают искать. Элрой, конечно, большая умница, но по-детски верит в справедливость… совсем, как Илка. Ты что-то хотела, Севинч? – обернулся он к ученице.

– Господин Элрой требует немедленной встречи, – растерянно пробормотала девушка.

– О как, – усмехнулся Маг, – ты смотри, уже разуверился. Никакого постоянства, а ведь этот еще из лучших. Проводи гостью в кабинет, Севинч, я позову Вас, когда освобожусь.

Локи взглянул на поднос и тот, мелодично звякнув хрусталем, исчез.

Элрой застал Мага за чтением старинного трактата о ведьмах.

– Господин Локи, – сухо сказал дознаватель, – Вам придется ответить на несколько вопросов.

– Что-то еще случилось? – Локи закрыл книгу и взглядом отправил ее на полку в гостиной.

– Я здесь с официальным визитом, – немедленно сообщил Элрой. – Вот санкция Зоора на проведение допроса. Я вызвал бы Вас в комиссию, но, принимая во внимание печальные обстоятельства, решил не беспокоить Вас перемещением.

Локи взял протянутую дознавателем бумагу и внимательно изучил ее.

– К Вашим услугам.

– Для начала, – Элрой протянул Магу прозрачное кольцо, – будьте добры надеть это на указательный палец левой руки.

– На слово не верите? – криво усмехнулся Локи, надевая кольцо на палец и кладя руку на стол, так, чтоб она была хорошо видна Элрою. – Спрашивайте, мне нечего скрывать и нечего бояться. – Кольцо на руке Мага засветилось серебристо-голубым светом.

– Очень хорошо. Вам известно местонахождение Волшебницы Маши, ученицы Велеса, известной Вам под именем Варвара?

– Да, – односложно ответил Локи.

– Будьте любезны назвать это место.

– Согласно поправке Вермера—Менца к 54-й статье Декларации прав, я могу не отвечать на вопрос, не касающийся меня лично.

– Я настоятельно прошу Вас ответить, или мне придется привлечь Вас за укрывательство преступницы.

– Привлекайте, если сможете, – спокойно сказал Локи. – Я внимательно прочитал ордер. Там и слова нет о том, что я должен сам ловить убийц Инсилая. А госпожа Волшебница станет для меня преступницей только после того, как присяжные своим вердиктом подтвердят ее виновность.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*