KnigaRead.com/

Марк Энтони - Цитадель Огня

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Марк Энтони - Цитадель Огня". Жанр: Фэнтези издательство ООО «Издательство АСТ», год 2002.
Перейти на страницу:

Тревис вздохнул. Пришло время возвращаться — если он найдет обратную дорогу. Если верить Мелии, у них осталось несколько часов, прежде чем Дакаррет почувствует присутствие ее бодрствующего разума в замке, и тогда им придет конец. Завернувшись в туманный плащ, Тревис повернулся в том направлении, откуда пришел…

… и уткнулся носом в каменную стену.

— Должно быть, тебе больно, — послышался свистящий шепот у него за спиной.

Тревис резко развернулся. Из тумана выступил стройный человек в сером плаще.

— Паук!

Серебряные глаза блестели в слабом лунном свете, просачивающемся сквозь туман.

— Что случилось, Тревис Уайлдер? Ты покинул комнату, которую тебе отвели? Зачем ты рискуешь? «Паук» сейчас не самое популярное слово в Спардисе.

— Я рад, что нашел тебя, — сказал Тревис, делая шаг ему навстречу.

Послышался негромкий смех.

— Ты ошибаешься, Тревис Уайлдер. Это я тебя нашел. Судя по всему, очень вовремя. Похоже, тебе нравится ходить сквозь каменные стены?

Тревис не мог тратить время на разговоры — не важно, кто кого нашел.

— Ты должен пойти со мной.

— Зачем, Тревис Уайлдер?

Теперь пришел черед смеяться Тревису.

— Нам нужна твоя помощь, чтобы спасти мир.

Паук поднял золотую бровь.

Через несколько минут — гораздо быстрее, чем рассчитывал Тревис, они уже входили в покои Мелии. Их друзья с удивлением посмотрели на незнакомца, и Бельтан потянулся к рукояти меча.

Паук усмехнулся, глядя на Тревиса.

— Твои друзья не слишком рады моему появлению.

Сердце отчаянно колотилось в груди Тревиса, но он усмехнулся в ответ.

— Они просто не знают тебя так, как я.

Мелия сидела на краю своей постели, одетая в свое обычное голубое платье, иссиня-черные волосы она собрала в аккуратный пучок на затылке.

— Это твой маленький друг, который может нам помочь, дорогой? — спросила она.

Тревис кивнул.

— Хочу представить вам… — Но он не нашел в себе силы назвать человека Пауком.

Стройный мужчина в сером плаще поклонился.

— Меня зовут Олдет, миледи. Я к вашим услугам.

Глаза Мелии сверкнули, когда она позволила Пауку поцеловать ей руку.

— Ты вежлив для шпиона и убийцы.

— Я стремлюсь добиться совершенства во всем, миледи. Такова моя философия.

— Ты прав, Тревис, — заявила Мелия. — Он производит впечатление.

— И что же будем делать? — спросила Грейс.

Она сидела в кресле, а у нее на коленях, с черным котенком на руках, устроилась Тира.

Олдет пригладил заостренную светлую бородку.

— Могу ли я предложить вам для начала выслушать сообщение, которое у меня для вас имеется?

На лицо Мелии легла тень.

— Сообщение? От кого?

— От Фолкена Черной Руки.

Все с напряженным вниманием слушали слова Паука.

— Всего за несколько часов до того, как мы столкнулись с Тревисом Уайлдером, я встретил Фолкена за стенами замка. Он и двое его спутников не смогли войти в Спардис из-за приказа регента.

— Подожди минутку, — перебил Бельтан, бросив на шпиона мрачный взгляд. — Если ворота замка запечатаны, то как ты сумел выйти наружу, чтобы поговорить с Фолкеном?

— А потом вернуться обратно? — добавила Эйрин.

— Для того чтобы покинуть Спардис и войти в него, есть и другие способы.

— Сообщение, Олдет, — вмешалась Мелпя. — Пожалуйста.

Олдет повернулся к ней.

— Фолкен и его спутники вернулись из долгого путешествия. Полагаю, они были в Пустоши, хотя я понятия не имею, зачем они туда ездили. — Он склонил голову набок. — Но вам это известно. Так или иначе, Фолкен просил вам передать: Цитадель Огня пуста. Камень переместился на запад. В Спардисе вам грозит опасность.

Руки Мелии сжали подол платья.

— Сообщение Фолкена немного опоздало. Боюсь, мы уже знаем то, что он хотел нам сказать. Он здесь, в Спардисе.

Олдет нахмурился.

— О чем вы говорите?

Тревис собрался ответить, но в этот момент часть стены в комнате отошла в сторону, открывая проход, из которого потянуло пылью. Два незнакомца в черном вышли из тени на свет.

Тревис ошалело на них пялился, но Бельтан, не теряя времени на раздумья, прыгнул вперед. В руке рыцаря сверкнул обнаженный меч.

— Если вы сделаете еще шаг, — сказал Бельтан сквозь сжатые зубы, — вам придется познакомиться со сталью моего клинка.

Один из незваных гостей замер на месте, а затем изящные руки отбросили с лица черную кружевную вуаль.

Бельтан опустил меч. Тревис, раскрыв от изумления рот, смотрел на молодую женщину — нет, скорее девушку, — которая стояла перед ними.

Олдет бросился вперед, опустился на одно колено и склонил голову перед молодой женщиной в черном.

— Моя королева! Вы ужасно рискуете!

Она обратила взгляд своих больших карих глаз на Бельтана.

— Да, пожалуй.

Бельтан густо покраснел.

— Прошу меня простить, ваше величество.

— Ничего страшного, добрый рыцарь. Ты действовал с поразительной быстротой. Хотя иногда тайные ходы оказываются очень полезными, у них есть один недостаток — невозможно ими воспользоваться, не напугав тех, кто находится в комнате.

Королева говорила высоким чистым голосом ребенка, но уверенные манеры и царственная осанка не оставляли сомнений в том, что она достойна своего титула. У Тревиса появилось ощущение, что Инаре пришлось быстро повзрослеть, чтобы выжить в Спардисе.

С некоторым опозданием он вслед за остальными склонился перед королевой. Инара жестом показала, что они могут подняться. Из потайного хода вышла фрейлина королевы, с круглым испуганным личиком, которая оказалась лишь немногим старше своей госпожи.

— Моя королева, что вы здесь делаете? — спросил Олдет.

— Я могу задать тебе точно такой же вопрос.

Паук отступил на шаг.

— Я готов объяснить.

Королева улыбнулась обаятельной улыбкой очень сильного человека.

— Так ты и сделаешь, мой Олдет.

Мелия подошла к молодой королеве.

— Мы слышали, вы соблюдаете траур, ваше величество.

— Обо мне многое говорят, леди Мелия. Но редко удается услышать слово правды. Я действительно скорблю о кончине супруга. Но мое уединение ничем не отличается от уединения узника в темнице.

Грейс указала на потайной ход.

— Но это не совсем так, ваше величество.

Инара вновь улыбнулась.

— Королева — даже если ей не дано царствовать от имени своего сына — имеет кое-какие возможности. Не только мне угрожает опасность. Вот почему я пришла к вам.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*