KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Дэйв Дункан - Будущее непределенное

Дэйв Дункан - Будущее непределенное

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Дэйв Дункан - Будущее непределенное". Жанр: Фэнтези издательство АСТ, год 1998.
Перейти на страницу:

Он вздохнул и покачал головой — хотя вряд ли можно было назвать «головой» обтянутый кожей череп, который, казалось, вот-вот упадет с тонкой, морщинистой шеи.

— Слышала, что Гольфрен вернулся к крестьянскому труду? Испольщиком, конечно. И что Утиам наконец-то подарила ему сына? Клип вступил в Лаппинскую армию.

Какие это новости… Только подумать, Утиам — красавица, замечательная актриса — работает в поле, растит детей! Возможно, она растолстела, как Ельсиол. Гэртол умер. До Элиэль даже доходили слухи, будто бы молодой Клип погиб в какой-то местной заварухе, но она не слишком-то доверяла досужим сплетням. Интересно, сколько плохих новостей Пиол от нее утаивает?

— Славные были времена! — Она мечтательно вздохнула.

Труппа Тронга… да… но вовсе не ее дед удерживал всех их вместе. Никто особенно и не задумывался над этим до тех пор, пока Амбрия в одночасье не умерла от лихорадки и вся труппа не лопнула, как перезревший гриб-дождевик. Тронг умер — сердце не выдержало. Труппа заменяла Элиэль семью, другой она и не знала. У них никогда не было денег, даже в лучшие времена, но они были дружны и радовались этому.

— В твоем возрасте самые лучшие дни еще впереди, Элиэль, дорогая.

— Надеюсь, — рассмеялась она. Не то чтобы дни были так уж плохи, но вот ночи…

Ельсиол разошлась вовсю, прыгая по сцене в облаках пыли и криках ободрения. Ей осталось скинуть с себя каких-нибудь два лоскутка. Элиэль пора идти и приветствовать поклонников. Деликатничать некогда.

— Ты ешь нормально? Где ты живешь? Тебе нужны деньги, Пиол?

Он отчаянно замотал головой, раздвинув губы в подобии улыбки.

— Нет, нет! Со мной все в порядке!

— Послушай, это не бог весть какое место, но платят здесь неплохо. Ты уверен…

Он опять качнул головой, ткнув в книгу, которую она все еще держала в руках.

— У меня комната над печатной мастерской… помогаю набирать, иногда проверяю набор.

Раздался оглушительный рев. Ельсиол разоблачилась почти до нитки. Элиэль отодвинула стул.

— Мой выход! Замечательно было встретить тебя, Пиол. — Она не кривила душой, хотя было бы лучше, если бы ее не видели в таком месте. Интересно, как Пиол нашел ее и сколько других бывших членов труппы знают об этом? — Я хочу как следует поговорить с тобой, правда.

Он улыбнулся:

— Мне не терпится услышать, как ты поешь, Элиэль. Возвращайся сюда после того, как закончишь, ладно? — Для человека, некогда считавшегося литературным гением, Пиол всегда отличался почти детской наивностью.

— Э… не сегодня, боюсь. Я… я договорилась с приятелем. Извини. Может, лучше как-нибудь днем?

Его ответ потонул в реве — Ельсиол осталась в чем мать родила. Несколько ее поклонников вскочили с мест и бросились вперед, не дожидаясь конца аплодисментов — в надежде навестить звезду в ее гримерной и поздравить ее, конечно, как и положено поклонникам. Элиэль надеялась, что кто-нибудь придет навестить и ее. Условия Тигурб'ла Трактирщика на эту ночь будут довольно умеренными.

Элиэль похлопала Пиола по костлявой, бородавчатой руке и поднялась.

— Заходи как-нибудь днем! — крикнула она и повернулась, чтобы идти на сцену.

Он изогнулся и протянул к ней руку:

— Элиэль!

Она обернулась. Ей уже пора было выходить.

— Элиэль… — Голос Пиола дрогнул. — Я забыл тебе сказать. Ты слыхала новости об Освободителе?

Она пошатнулась, словно он ударил ее.

— О ком?

Пиол на мгновение зажмурился и улыбнулся.

— По городу ходят слухи, будто Освободитель объявился в Джоалвейле. Вот мне и интересно было, слышала ли ты?

— Д'вард?

— Насколько я понимаю, это должен быть Д'вард.

Она окаменела, почти не замечая того, что Тигурб'л уже вышел на сцену объявлять ее выход. Д'вард! После стольких лет! Пол ходил ходуном у нее под ногами. Д'вард! Этот мерзавец?

Пиол, казалось, не замечал, что с ней творится.

— Это очень странно! Я совершенно не понимаю, как он осмелился открыто объявить свое имя, зная про «Филобийский Завет». Я хочу сказать, не может быть, чтобы об этом не узнал Зэц. Так что, возможно, это и не Д'вард вовсе, а какой-нибудь самозванец, хотя самозванцу глупо провозглашать себя Освободителем. Но в случае, если это все-таки Д'вард, мне казалось, тебе будет интересно узнать, ведь я помню, как увлечена ты была…

— Увлечена? Ты хочешь сказать, увлечена Д'вардом, старый дурак?

Улыбка сбежала с лица Пиола.

— Что не так? Мне казалось, тебе… Что не так?

О, как же он глуп! Ей хотелось схватить его за тонкую шейку и хорошенько потрясти. Она попробовала крикнуть, но смогла лишь прошептать:

— Все в порядке, Пиол. Все в полном порядке! Я с удовольствием повидалась бы снова с Д'вардом!

«И вырвала бы его чертовы легкие, и заставила бы его сожрать их, и все равно это было бы не хуже того, что есть сейчас. Это по его вине я служу шлюхой в борделе».

ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ

Встаньте, выйдите из среды народа моего.

Ветхий Завет. Вторая книга Моисеева.

Исход, гл.12, 31

7

Все утро Дош Кучер наслаждался неспешной поездкой по Джоалвейлу. Он приехал в Жилвенби где-то около полудня. Моа одолел бы это расстояние и быстрее, но он не слишком погонял его, ибо не опасался погони. Небольшое вчерашнее недоразумение вряд ли будет обнаружено раньше чем через несколько часов, и потом, откуда им знать, что он отправился именно на восток? Краанард наверняка из военных, но даже если он и выступал в качестве официального лица, его начальству потребуется некоторое время, чтобы организовать преследование. Его братья по секте Эльтианы, конечно же, тоже пожелают наложить лапы на виновного, но они скорее всего не узнают о произошедшем еще несколько дней, так что Дош все-таки надеялся, что он в безопасности. До сих пор его жизнь не баловала. Но ведь он заслужил богатство, а теперь и заработал его благодаря сообразительности и предусмотрительности — очень кстати оказались его попытки приручить моа.

Жилвенби была заурядной деревушкой, примерно такой, какой он ее себе и представлял, — горстка глинобитных домишек под раскачивающимися на ветру пальмами, окруженная со всех сторон полями. Жители ее наверняка были честными, работящими, нищими и скучными, как глина, из которой слеплены их хибары. Единственное, что отличало это место, — так только то, что фоном ему служили живописные горные вершины, припорошенные первым снегом; впрочем, то же самое можно сказать почти про любое место в Вейлах.

Первым делом ему надо найти Д'варда. Вряд ли это будет трудно в такой дыре, разве что он живет здесь под чужим именем — судя по всему, именно поэтому Краанарду понадобился кто-то, кто может опознать его. Человек, заполучивший себе в личные враги бога смерти, иначе не прожил бы и дня. Возможно, он скрывался в этом свинарнике все эти годы, зарабатывая на хлеб собственным горбом, — страшненькая мысль! Деревенские мужланы, как правило, недолюбливают чужих, но все это имело и оборотную сторону. Если Д'варду удалось завоевать расположение местных, они отнесутся с большой подозрительностью к любому чужаку, расспрашивающему о нем. Ничего, серебро обыкновенно развязывает языки.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*