KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Артём Свечников - Демоны и демонологи

Артём Свечников - Демоны и демонологи

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Артём Свечников, "Демоны и демонологи" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Без понятия, — признался Артур. — Может, ты мне что-нибудь посоветуешь?

— Кто бы мне самой помог советом, — тяжело вздохнула Сачи, бросив взгляд на бегущую к ним Катрину.

***

— Болваны!!! — раскрасневшийся от гнева и стыда, Аристарх окинул взглядом двух своих студентов, которым он доверил сторожить 'карцер' Подольской. — Мои лучшие студенты заснули на посту!!! И ладно, если бы мы были в дальнем походе или только что приняли участие в тяжелейшем сражении. Можно было бы вас понять и простить. Всё же вы пока ещё мальчишки. Но нет!!! У вас была возможность отоспаться ночью в своих мягких кроватках.

Тут, Аристарх вновь хотел высказать 'своими словами' всё, что он думает об этих 'лучших студентах', но вовремя вспомнил о своей новой помощнице, которая скромно притулилась в уголке 'карцера'. А потому, вместо 'своих слов' Аристарх, выпучил на юных паладинов глаза и захлопал губами словно рыба.

— П-п-п, пф-ф. Будете всё лето сартиры зубными щётками чистить!!! — наконец, выкрикнул он. — Нет! Вы их будете вплоть до своего выпускного драить!!! Пошли вон!

Два побледневших парня, доведённые обещанным наказанием чуть ли не до полуобморочного состояния, поплелись к двери.

— Стоять!!! — рявкнул им вдогонку Аристарх. — Кругом! Команды 'вольно' не было!! Кругом! Шагом марш отсюда!

Проводив взглядом двух марширующих к 'выходу' студентов, Аристарх повернулся к, стоявшей в тёмном уголке, Подольской.

— Ты! — рявкнул он, тыкнув пальцем в Лену. — Бери этого мелкого чёрта и пошли со мной к Иванычу. Пусть он сам со всей этой ахинеей разбирается.


7


Странная дрожь, пробежавшаяся по телу Артура, заставила его резко открыть глаза. Видимо, намаявшись за день от бесконечной череды событий и встреч, парень уснул сразу же, как прилёг на землю и закрыл на 'пару минут' глаза. Но вместо того, что бы попытаться его разбудить, его верные: то ли соратницы, то ли подруги, то ли любовницы, улеглись по обе стороны от него. А потому никто из них и не заметил произошедших с ними перемен.

Катрина и Сачи превратились в обычных девушек. И теперь, в этой игре, они выглядели точно так же, как и в жизни. Однако, совсем другая перемена произошла с ещё одной девушкой, которая в данный момент возвышалась над Артуром. Голубоглазая, с длинными, распущенными волосами серебряного цвета, полуобнажённая 'незнакомка' атлетичного телосложения держала в руке золотую маску.

— Признаться, я уже и забыла, как я выглядела до болезни, — прохрипела эта странная девушка.

— Ты была красавицей, — сделал комплимент ночной гостье Артур.

Разжав пальцы, 'незнакомка' уронила золотую маску на землю и провела рукой по своему лицу.

— Твоя работа? — задала она вопрос Артуру, очевидно, имея ввиду столь радикальные перемены в своей внешности.

— Моя, — признался парень. — Я не хочу больше общаться с какими-то эльфами, лисами или рептиолоидами. Я хочу видеть перед собой обычных людей.

— Тогда почему ты не оставил мне моё 'обычное' уродливое тело? — прохрипела свой следующий вопрос девушка.

— Потому что настоящая Мойра стоит сейчас передо мной. А то, во что тебя превратила болезнь, в любом случае осталось для всех нас в прошлом.

— Мог бы и голос мой изменить, — неожиданно надула губки Мойра.

— Прости, — искренне извинился Артур, который вдруг растерялся от столь человечной эмоции своей 'супруги'.

Улыбнувшись в ответ на извинение и дав знак Артуру следовать за ней, Мойра неспешной походкой направилась прочь от спящих девушек. Вскоре её догнал и Артур. После чего 'супружеская' пара побрела вдоль края 'летающего острова'.

***

— Ты уже определился с которой из них ты будешь жить, а с которой просто спать? — после долгих раздумий, прохрипела Мойра, кивнув головой в сторону, спящих девушек.

— Не мели ерунды, — попытался отмахнуться от этого вопроса Артур и тут же перевёл разговор в несколько иное русло. — Лучше расскажи мне, что ты задумала?

— Ты действительно хочешь знать ответ на свой вопрос? — вопросом на вопрос ответила девушка.

— Нет, — признался Артур. — Но Мейли настояла на том, чтобы я поговорил с тобой. Вот я и говорю, для протокола.

— Что ж, — понимающе кивнула Мойра, — похоже, ты тоже осознал простейший факт. Стоит только китайцам убедиться в том, что искусственный интеллект и в самом деле существует в этой игре, как они тут же выпрут всех нас отсюда. А что они сделают с 'отработанным материалом' в дальнейшем? — остаётся только догадываться.

— Нас выпрут из этой игры в любом случае, — решил внести ясность Артур. — Просто сейчас, у китайцев ещё есть время поиграться с нами. Заставить нас шпионить друг за другом и таким образом разузнать как можно больше про искусственный интеллект. Но в такую игру они могут играть с нами максимум пару недель. После чего нас просто заменят более 'надёжными и верными' людьми.

— Я предусмотрела это, — лаконично подтвердила предположение Артура девушка. — И уже обо всё позаботилась.

— Тогда мне следует знать ответы всего лишь на пару незначительных вопросов. Играет ли в твоём плане эта сопливая девчонка из Магической академии хоть какую-то малозначимую роль? И стоит ли мне тратить на неё своё время и силы?

— Да, — разом ответила на все вопросы Артура девушка.

Пройдя ещё пару метров в тишине, Мойра наконец остановилась и повернулась к Артуру.

— И это всё, что ты хотел спросить у меня? Это всё, что ты хотел мне сказать?

— А разве у нас ещё есть какие-то общие темы для разговора, — пожал плечами Артур.

— Мог бы хотя бы поинтересоваться самочувствием своей 'супруги', которая одной ногой в могиле, — буркнула под нос Мойра.

— Я изначально догадывался, зачем тебе был нужен этот бессмысленный 'брак', — равнодушно ответил на это бурчание Артур. — И было ясно, что с тобой произойдёт после того, как ты отказалась от проведения следующей хирургической операции. И хотя я и поражён твоей решимостью, но в то же время, позволь тебе напомнить о том, что все мы здесь рискуем своими жизнями. По крайне мере, Мейли упорно отмалчивается по поводу того, что с нами сделают после завершения этого 'эксперимента'.

Что же касается всего остального, то не важно чем закончится это наше очередное 'приключение'. Я в любом случае разведусь с тобой при первой же возможности. Верну тебе твою фамилию, титулы, деньги и постараюсь забыть тебя как страшный сон.

— Не так быстро, — внесла коррективы в планы Артура его 'супруга'. — Ты забыл о другой части нашей сделки.

— Разобраться с твоими родственниками, — кивнул Артур. — Думаю, ты справишься с этим и сама. Хотя, от данного обещания я не отказываюсь. Но неужели ты действительно настолько сильно желаешь их всех истребить? Это всё же родные тебе...

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*