KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Сергей Костин - Игрушка для императора

Сергей Костин - Игрушка для императора

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Сергей Костин, "Игрушка для императора" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Пока упыриха галопом мчалась по коридорам к покоям Графа с вестью о моем пробуждении, я, не спеша, оделся. К моему удовольствию, младший брат негодник постарался на славу. Ни одного банта. Оставалось только оторвать кожаный мешочек для хвоста, отодрать золоченые шпоры и засунуть под матрац широкополую шляпу с перьями.

По коридору пронесся топот и в дверях появилась радостная морда упырихи Де У.

— Наш король ждет вас, сир варркан. По коридору направо и до упора.

— Благодарю вас, Де У. Но перед тем, как я уйду, позвольте один совет. Не читайте на ночь страшных книжек. Кошмары замучат.

— Я знаю, сир варркан. Но мне и так часто снятся люди.

Не найдя достойного ответа, я пожал плечами и вышел в коридор. В нем, через каждые пару шагов, по обеим сторонам стояли боболоки с боевыми топорами. Причем топоры были не зачехлены, что навевало на невеселые мысли. Меня боятся. И в это нет ничего удивительного. Местное население, если верить словам Графа, достаточно много натерпелось от людей. Чего ради жителям острова верить мне, так называемому варркану? По здешним меркам я самое что ни наесть ужаснейшее существо.

— Заходите варркан, — Луиз встречал меня у дверей своего кабинета, — Присаживайтесь, где вам удобней. У камина будет в самый раз.

Граф Луиз, закутался в пурпурный плащ, занял место рядом со мной и уставился на расцветающие в камине цветы огня. Молчал он не долго.

— Мне необходима ваша помощь, варркан.

— Для этого я здесь, Граф.

— Мне необходима ваша помощь, варркан, — словно не слыша меня, продолжил боболок, — чтобы избавить мой народ от постоянных нападений со стороны людей. Пока вы восстанавливали свои силы, варркан, они напали снова. Три дня назад. Ночью, когда все нормальные существа видят сны. Люди высадились на западной стороне острова, где у нас нет сторожевых башен. Только несколько деревень, жители которых мирно возделывают поля. Этих деревень уже нет. Так же, как и их жителей. Они все мертвы. Видели бы вы, варркан, эту страшную картину. Вся земля стала красной от крови моих подданных. Только чудо и мужество солдат избавило нас на этот раз от полного разгрома и уничтожения.

Граф задрожал, наклонился поближе к огню, словно пытаясь увидеть там души тех, кто умер на поле боя.

— Еще одно такое нападение и у меня не останется ни одного солдата. Не останется ничего. Только выжженный остров, да горы трупов. Нет, варркан. Мы храбры и не боимся умереть. Но перед людьми мы бессильны. Обычное железо стало бесполезно. Даже с рассеченной надвое головой люди продолжают нападать. И это страшно.

Боболок отстранился от камина и повернулся ко мне. И грусть была в его глазах.

— Как странно получается. Мой остров завален золотом и драгоценными камнями, но нет ни одного серебряного рудника, где мы могли бы в достаточном количестве добывать небесный металл. Даже то немногое, что мы сумели найти, пошло на тот куб в подвале. Да еще эта священная шпага, доставшаяся нам от предков.

— Как же вы убиваете людей?

— Мы отрываем им головы. Это единственное, на что мы способны, защищая свой дом. Ты не осуждаешь нас, варркан?

Я промолчал. Я не мог никого ни осуждать, ни оправдывать. Я был чужим на этой земле. И не мне решать, кто прав, а кто виновен. Не испытывая никакой неприязни к островитянам, я, тем не менее, не испытывал и никакой ненависти к тем, кто с человеческим лицом жег и убивал.

— Я понимаю тебя, варркан, — Граф задумчиво погладил шершавый подбородок, — Они, люди, твое племя. Тяжело осуждать тех, к кому принадлежишь сам.

Я молчал.

— Но если мои слова верны? Если люди перестали быть людьми, превратившись в монстров? Если твое племя само стало нелюдским? Ты поможешь нам, варркан?

Даже огонь притих в камине в ожидании ответа.

— Если те, кто называет себя людьми, потеряли душу и превратились в нежить, я помогу тебе, Граф. Даже если придется пройти с огнем и мечом по зараженным территориям.

— Благодарю тебя, варркан, — Граф опустился на кресло, — А теперь позволь поведать тебе то, что еще не рассказал. Помнишь, я говорил тебе о том, что в центре континента стоит крепость, которая продолжает сдерживать натиск нелюдей? И, наверняка помнишь, что именно из этой крепости исходят волны ненависти и зла. Это Император. Кто он, я не знаю. Не знаю, как он выглядит. И не знаю, что он из себя представляет. Но на сегодняшний день все наши страдания от него. От Императора, который обитает в том замке, который осадила огромная армия нелюдей. Может быть последние из оставшихся в живых людей удерживают Императора в пленниках? Может быть, армия нелюдей пытается освободить его? У меня есть только предположения, ничего более.

— Это человек?

— Вполне возможно. Мои лазутчики не смогли проникнуть в крепость и узнать, как на самом деле обстоят дела. Вполне возможно, что я ошибаюсь и по поводу Императора и по поводу всего остального. Все это предстоит узнать именно тебе.

— Не простая задача, Граф, — потянулся я, — Но я берусь за нее. Разберемся. Если есть конкретное что-то, или, как ты сказал, кто-то, от кого исходит вся эта зараза, то непременно разберемся. Но только ты забыл рассказать мне одну небольшую вещь, Граф.

— Какую? — удивленно хрюкнул боболок.

— Как ты вернешь меня обратно? И желательно в то самое место, откуда взял.

Боболок оттопырил нижнюю губу и удивленно уставился на меня.

— Ты что, еще не передумал? А я надеялся, что оказываю тебе услугу.

Мне оставалось только досадно крякнуть.

— Хорошо, варркан, — морда боболока приняла нормальное нелюдское выражение. — Это только шутка. Не беспокойся о своем возвращении. Как только остров будет в безопасности, мы подумаем над данным вопросом.

Ясно. Никто этим не занимался. Так всегда. Варркан нужен всем, а возвращать его на место как-то не принято. Ну, да ладно. Разберусь сам. Не впервой.

— Мне потребуется хороший корабль.

— Выбирай любой, варркан. Гавань в твоем распоряжении. Мои корабли, конечно, не приспособлены для дальнего плавания, но команда…

— Мне нужен корабль без команды, — перебил я Графа. — Не слишком большой, но и не развалюха. Еще мне необходимо пропитание и ваша серебряная шпага. Это все.

Боболок засунул палец в ухо и долго дергал его, приводя слуховой аппарат в рабочее состояние.

— Со шпагой ничего не получится, варркан. Все, что угодно, но только не шпагу. Это реликвия, которую я не имею права отдалять от острова. Почему так странно засверкали твои глаза, варркан?

Тут не то что глаза, все что угодно засверкает. Чем больше живу, тем больше убеждаюсь. Все короли на одно лицо. Или морду. На смерть посылают, а нормальное оружие предоставить жмотятся.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*