Диана Дуэйн - Глубокое волшебство
— Почти, — Кит лихорадочно переворачивал страницы. Нита вытянула шею и увидела карту Восточного побережья, от Новой Шотландии до Вирджинии. Но сам берег был скошен влево, а города и штаты обозначены не очень ясно. Карта в основном была заполнена океаном и относилась непосредственно к нему.
— Все в порядке, я тоже нашел ее в своей Книге, — сказал Том, — Все эти линии на воде показывают глубину морского дна. Ты видишь, здесь, примерно в ста милях от Лонг-Айленда, линий не густо. Значит, глубина не превышает ста футов. Но дальше… видите, какое множество контурных линий, ложащихся довольно плотно, на близком расстоянии одна от другой? Это край континентального шельфа. Считается, что это скала или столовая гора, а Северо-Американский континент покоится на ее вершине. Затем здесь крутой спуск… скала всего лишь тень, менее чем в милю высотой.
— Или глубиной, — поправила Нита.
— Как тебе больше нравится. Понижение примерно на пять тысяч футов. Но не пологое… склон довольно крутой. Далее морское дно продолжает уклоняться на восток и вниз. Оно понижается не так круто, как раньше, но становится еще глубже. Взгляни туда, где написано «Абиссальная равнина», к юго-востоку от Острова, примерно в шести-семи сотнях миль от него,
— На нашей карте другое название — Сокрушающая Тьма, — сказала Нита. — Это на китовом языке, да?
— Правильно. Это место глубиной семнадцать — восемнадцать миль.
— Бьюсь об заклад, там жуткий холодюга, — поежился Кит.
— Вероятно. Дайте знать, когда соберетесь возвращаться, — сказал Том, — потому что вы направляетесь именно туда.
Нита и Кит ошеломленно поглядели друг на друга.
— Но я думала, что даже подводные лодки не могут опускаться на ТАКУЮ глубину! — воскликнула Нита.
— Верно, не могут. И обычные киты не могут… но иным иногда помогает то, что они Волшебники, — усмехнулся в трубку Том. — Впрочем, вам еще рано паниковать…
— ПАНКИ! ПАНИКА-АА! — завопила попугаиха Мэри совсем издалека, чуть ли не с заднего двора. — В воду головой! Избегайте июньской атаки! Бойтесь смерти от воды!
— Птица, — послышался голос Карла тоже с заднего двора, — ты сейчас заработаешь хороший щелчок по клюву.
— Насилие! На насилие ответим насилием! Пощады просят — победу завоевывают! На полной скорости вперед! Не сдавайтесь! УУУУ-УУХ!
— Спасибо, Карл, — сказал Том, когда наступила наконец тишина. — Так где мы остановились? Ага, здесь. Вам не надо будет погружаться сразу на всю глубину. Приближение к равнине особенное. Посмотрите в начало карты, ближе к Лонг-Айленду, и вы увидите, что некоторые контуры нарисованы точечными линиями…
— Канал Гудзон, — предположила Нита.
— Правильно. Это старое дно реки Гудзон… Там она текла сотни тысяч лет тому назад, а вся остальная часть континентального шельфа была еще под водой. Это старое русло реки ведет дальше на юго-восток, к краю шельфа и дальше, за него… там когда-то был водопад. Видите выемку в шельфе?
— Да. Здесь написано: «Каньон Гудзон».
— Ворота Моря, — сказал Том. — Это самый большой подводный каньон Восточного побережья. И вероятно, самый старый. Он проходит вниз прямо через шельф. Эти природные стены примерно в три тысячи высотой, а кое-где и четыре. С Гудзоном могут сравниться разве что некоторые каньоны на Луне или на Марсе, но только не на Земле. Эти Ворота для китов-Волшебников стали традиционным проходом к Великой Бездне и Сокрушающей Тьме.
Мысль о том, что стены этого подводного коридора будут возвышаться над ней на целую милю, заставили Ниту похолодеть. Она как-то видела обвал в горах, и это не улучшало ее мнения о всяких там каньонах.
— Он безопасный? — спросила она.
— Конечно, нет, — весело откликнулся Том. — Но опасности природы по части Карла. Он расскажет вам, какие предосторожности нужно будет предпринять. Полагаю, что и киты сделают то же самое.
— Природные опасности, — повторил Кит, — Выходит, и НЕ природные опасности нас тоже поджидают?
— А когда такого не случалось в деле Волшебников? Но вот что я могу вам сказать. Нью-Йорк совершил много недоброго по отношению к этой части океана. Чего только не сбрасывали за многие годы в ближнюю часть каньона Гудзон! Там есть даже неразорвавшиеся глубинные бомбы. Большинство из них обозначены на вашей карте, но будьте осторожны: могут быть учтены не все. Десятилетиями город сбрасывал в воду Гудзона грязные сточные воды. Очевидно, в прежние времена, когда люди и слыхом не слыхивали об экологии, они полагали, что воды много и бездонному океану ничто не повредит. Но, увы, повредило. Огромное количество подводных растений, которыми питаются рыбы, было полностью уничтожено. Некоторые виды подводных жителей… видоизменились. В вашем Учебнике описаны подробности. Они вам не понравятся.
Нита подумала, что Том ой как прав!
— Однако, — продолжал он, — я доскажу вам основное. После того как вы исполните особые ритуалы, которые вам поведают и покажут киты, проход через Ворота Моря приведет вас вниз через каньон Гудзон к его дну у нижней ступени шельфа и глубже. И дальше на юго-восток… туда, где каньон превращается в более плоскую долину, где становится все мельче и Мельче. Там, где кончается долина, начинается Абиссальная равнина, в семи сотнях миль от берега и семнадцати тысяч футов глубиной. Здесь вы достигаете горы…
Они увидели ее на карте. Крошечный пятачок концентрических кругов. Странно выглядело это плотное скопление линий в центре стомильной равнины. Нита даже засомневалась, гора ли это?
— Морской Зуб, — прочитала она название на карте.
— Кэрин Пик, — подтвердил Том, произнеся обычное, человеческое имя этой горы. — Некоторые океанографы думают, что это просто самый крайний пик на западе подводного горного хребта, который называется Кельвиновы морские горы… Они на восточном краю вашей карты. Другие же полагают по-иному… Впрочем, сейчас это не важно. Геологическая история этой области очень странная. Но в любом случае Пик — место важное. И впечатляющее. Одна из его вершин достигает высоты шесть тысяч футов. Он вздымается круто прямо со дна, пик-одиночка, а по величине он третий после Эвереста.
— Пять зданий Эмпайр стейт билдинга один на другом, — произнес Кит с благоговейным трепетом. Он любил все высокое.
— Очень заметный объект, — сухо сказал Том. — Он стал ориентиром и местом свиданий китов-Волшебников всех поколений, но даже и они не могут сказать, как давно он им служит. И его могли использовать… как бы вам сказать… Волшебники другого типа… прежде. Есть довольно интересные истории об этом, где переплетаются судьбы китов-Волшебников и Волшебников-людей.