KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » SeaFox - Абсолютно другая история или пусть все будет по-другому

SeaFox - Абсолютно другая история или пусть все будет по-другому

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "SeaFox - Абсолютно другая история или пусть все будет по-другому". Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год неизвестен.
Перейти на страницу:

— Профессор Макгонагалл очень сложно все объясняет, — раздался голос Драко Малфоя из соседнего кресла.

— А вы что скажете, мисс Грейнджер

— Я поняла, что в трансфигурации трансформация зависит от двух вещей. От правильности формулы и от точности визуализации.

— А что такое визуализация — спросил Оливер Ранкорн.

— Воображение. Ну, Вы должны себе мысленно точно представить, вместо спички иголку. И применить в этот момент выученную формулу. Как — то так

— Правильно, мисс Грейнджер.

— Мистер Пьюси, а эти формулы, где — то учат их составлять, или всегда дают уже готовые

— Где — то учат, но не у нас в Хогвартсе. Если Вам будет интересно, то посмотрите в библиотеке «Трансфигурации — начало», правда, она редко бывает в свободном доступе, студенты Райвенкло стоят за ней в очередь и, можно сказать, передают с рук на руки.

— Спасибо за совет. А купить эту книгу можно, или она считается раритетом

— Вполне возможно. Каталог магазина «ФиБ» лежит на второй снизу полке слева от камина.

— Еще раз спасибо.

— Мио, я отправлю сову и попрошу три экземпляра, твоя еще не прилетела…

— Хорошо, Гарри. Буду тебе благодарна.

— Ну, раз с трансфигурацией мы разобрались, то сегодня я посоветовался с Деканом, и мы назначили каждому первокурснику куратора третьекурсника. Так у нас заведено. Все первачки тут Тогда зачитываю список…

Мне досталась третьекурсница Виктория Вивьен Дарк. Гарри стал подопечным у Филипа Уинстона Рида, а Невилл у Бредли Эллиота Трэверса. Наши кураторы подходили к вопросу нашей подготовки к урокам со всей серьезностью. Только после того, как были проверены все заданные темы, нас отпускали восвояси. И еще — наши кураторы порекомендовали нам факультативы Гарри и мне этикет, танцы, фехтование и традиции магического мира, а Невилл взял гербологию, танцы, фехтование и бытовые чары.

Первый урок у нашего декана опять был совместным с Гриффиндором. Слава Мерлину, Рон сцепился перед дверью кабинета не с Гарри, а с Малфоем. Вот уж кто точно был ближе всего к определению истинного грифа. Зато у профессора Снейпа появилась законная возможность снять с ало — золотых баллы. Расселись мы на первой парте я и Гарри и Невил на второй за нашей спиной, к нему подсел Оливер Ранкорн. Вступительную речь декана я записала для будущих поколений дословно…

«Снейп начал занятия с того, что открыл журнал и стал знакомиться с учениками. И, он остановился, дойдя до фамилии Поттер.

— О, да, — негромко произнес он. — Гарри Поттер. Наша новая знаменитость.

Закончив знакомство с классом, Снейп обвел аудиторию внимательным взглядом. Глаза у него были черные, в них не было тепла. Глаза Снейпа были холодными и пустыми и почему — то напоминали темные туннели.

— Вы здесь для того, чтобы изучить науку приготовления волшебных зелий и снадобий. Очень точную и тонкую науку, — начал он.

— Глупое махание волшебной палочкой к этой науке не имеет никакого отношения, и потому многие из вас с трудом поверят, что мой предмет является важной составляющей магической науки, — продолжил Снейп. — Я не думаю, что вы в состоянии оценить красоту медленно кипящего котла, источающего тончайшие запахи, или мягкую силу жидкостей, которые пробираются по венам человека, околдовывая его разум, порабощая его чувства… могу научить вас, как разлить по флаконам известность, как сварить триумф, как заткнуть пробкой смерть. Но все это только при условии, что вы хоть чем — то отличаетесь от того стада болванов, которое обычно приходит на мои уроки.»

И первый заданный им вопрос, конечно был к Гарри.

— Поттер! — неожиданно произнес Снейп. — Что получится, если я смешаю измельченный корень асфоделя с настойкой полыни

— Из корня асфоделя и полыни приготавливают усыпляющее зелье, Сэр, настолько сильное, что его называют напитком живой смерти.

— Лонгботтом! Если я попрошу вас принести мне безоаровый камень, где вы будете его искать

— Безоар — это камень, который извлекают из желудка козы и который является противоядием от большинства ядов. Сэр.

— Хорошо, Грейнджер, а в чем разница между волчьей отравой и клобуком монаха

— Сэр. Волчья отрава и клобук монаха — это одно и то же растение, также известное как аконит.

— Ну что ж, я вижу, вы готовились к сегодняшнему уроку, по баллу каждому, за правильный ответ. А теперь — рецепт на доске. Сегодня вы будете готовить простейшее зелье — от фурункулов. Посмотрим, чего вы стоите на практике.

Все последующее время профессор барражировал по классу за спинами учащихся, сильно нервируя этим всех Грифов. К концу пары это дало свой результат у Рона Уизли взорвался котел.

Занятия проходили с переменным успехом если чары, зелья и гербология давались нашей дружной компании почти без проблем, теория магии и история магии вообще не вызывали ни у кого трудностей, по ним даже письменное домашнее задание редко задавали, то трансфигурация и ЗоТИ вызывали некоторые проблемы. Несмотря на замечательную книгу по трансфигурации, которую нам порекомендовал староста, понять на уроке, что именно, говорит профессор Макгонагалл, бывало сложно. Она объясняла тему такими словами, будто обращалась не к 11-ти летним детям, а к выпускникам института, как минимум. С ЗоТИ было еще хуже. Профессор Квиррелл заикался, поправлял тюрбан, набитый чесноком, и читал учебник поглавно. Каждый урок — чтение новой главы из учебника. После третьего занятия я спросила у своего куратора

— Мисс Дарк. Не могли бы Вы показать мне Ваши конспекты за первый и второй курс по ЗоТИ.

— Что, чтение учебника Вас не устраивает, мисс Грейнджер

— Не то чтобы не устраивает, но мне просто стало интересно, насколько компетенция предыдущего преподавателя отличалась от нынешнего.

— Подождите здесь, я сейчас вернусь с конспектами и попрошу такой же у своего бывшего куратора. Посмотрим вместе.

Конспект нынешнего шестикурсника отличался от конспекта моего куратора не сильно. Было видно, что преподаватель, ведущий предмет, находится в теме. Давались примеры из жизни, лекцию читали не по учебнику, и это было видно невооруженным глазом. Я попросила разрешения у мисс Дарк, переписать себе все лекции и за первый и за второй курс. Она разрешила, но просила не задерживать свитки слишком долго. А мы с Гарри еще и занимались в его с Невиллом комнате предметами средней магловской общеобразовательной школы, периодически отсылая тесты и контрольные моим родителям, которые помогали нам заочно закончить обучение.

До тридцать первого октября все заинтересованные в Гарри лица, что называется, сидели на попе ровно. Даже Хагрид не присылал ему приглашение на чаепитие. А в Хеллоуин, или Самайн, как его отмечают у магов, разразилась буря. Сперва на праздничный пир прибежал запыхавшийся профессор Квиррелл, и сообщив всем, что в подземельях находится тролль — упал в обморок. Директор Дамблдор велел старостам собирать всех и вести по гостиным. Только я пробилась к Пьюси и высказала умную мысль, что наша и хаффлпаффовская гостиные находятся как раз в подземельях, а до него это благополучно дошло, как раздались крики от стола грифферов. Выяснилось, что отсутствуют близнецы Уизли, с третьего курса, и их брат Рон, с первого. Пьюси громко обратился к декану, с вопросом не стоит ли лучше закрыть всех присутствующих, часть из которых как раз в подземельях и обитают, в Большом зале. Директор отмел все возражения и повторил приказ, подкрепив его повелительным жестом. Райвенкловцы и Гриффиндорцы, уже толпились у выхода, Хаффлпафф в полном составе кучковался около своего декана. Наши старосты стали выстраивать нас в наиболее правильном порядке. Первокурсников и второкурсников поставили в центр. Вокруг нас собрали с третьего по пятый курс, Шести и семикурсники заняли места впереди и по бокам. Первыми пошли сам Пьюси и наиболее сильный выпускник Альдовар Уилкис. За ними плотным строем все остальные, а замыкали нашу группу Давид Деррик, Артур Тагвуд и Джемма Фарли. Из большого зала в подземелья ведет несколько ходов. Но мы шли самым простым, почти по следам Хаффлпаффа. Пройдя их гостиную, все сразу подобрались и приготовили палочки. Было страшно, но пока еще терпимо. Когда до гостиной оставались два прохода и одна лестница, впереди замаячила громадная туша, и отвратительно запахло. Мы уже совсем решили повернуть назад, как сзади раздался громкий лай и трехголосое рычание.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*