KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » А Демченко - Переплутова шалость

А Демченко - Переплутова шалость

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн А Демченко, "Переплутова шалость" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Это не дом, это какой-то нанотехнологический цех... Чистота такая, что даже воздух кажется вымытым... И пустота. Хм. А где мой подопечный?

Я заглянул во все комнаты, но Гарри в них не было, равно как и кого-либо из Дурслей.

Впрочем, выглянув на задний двор, я нашел пропажу. Поттер усердно пропалывал какую-ту чахленькую клумбу, а его тетка стояла над пареньком, сложив руки на груди, и внимательно наблюдала за его манипуляциями. Молча, но с таким презрением во взгляде... Черт, да ей только формы не хватает, и люггера на поясе. А так, ну вылитый штурмбанфюрер перед унтерменьшем!

- Закончишь здесь, займешься стрижкой живой изгороди. - Наконец проскрипела эта... эта лошадь и, резко развернувшись на каблуках, строевым шагом удалилась в дом. Уже находясь у двери, она на секунду обернулась. - И не вздумай сунуться на кухню до того, как управишься с садом, мальчишка.

- Да, тетя Петунья. - Равнодушно ответил Поттер, ни на секунду не отвлекаясь от прополки. Впрочем, тетка, очевидно и не ждала другой реакции, поскольку тут же скрылась за дверью.

- Голоден ты, юный падаван?

Гарри вздрогнул, услышав голос вчерашнего гостя.

- Корпи! Я думал, ты мне приснился. Утром встал, а тебя нет... я...

- Тише, тише, Гарольд. - Соткавшийся из воздуха домовик, замахал руками. - Притормози и ответь на мой вопрос. Ты голоден?

- Ну... - Гарри оглянулся на окна кухни, выходившие в сад, и вздохнул. - Да.

- Хм. Тогда, предлагаю позавтракать, а потом заняться делами. Что скажешь?

- А как же... - Поттер кивнул на клумбу и домовик, в ответ, расплылся в широчайшей улыбке.

- Не проблема. - Щелчок пальцев и немногочисленные оставшиеся сорняки, вдруг, вылетев из земли, самостоятельно уложились аккуратной кучкой рядом с клумбой.

- Здорово. - Восхитился Гарри.

- Ну... должна же быть какая-то польза от магии, правда? - Усмехнулся Корпи. - Так, теперь решим, что мы желаем получить на завтрак... Есть какие-то предпочтения, Гарри?

В ответ, Поттер только пожал плечами. Понятно. Кажется, кроме яичницы на сале моему подопечному ничего не приходит в голову. Придется определяться с меню завтрака самостоятельно.



Глава 10. Раз домовик, два домовик...



Денег у меня, естественно, не было, ну, кроме трех галеонов, которые в обычном мире, разве что в ломбард снести можно, а потому, вместо похода в ближайшее кафе, я предложил своему подопечному заняться готовкой самостоятельно. Правда, на мою фразу: "Гарри, это будет весело", мой собеседник только скептически хмыкнул. Не поверил, значит. Зря-я...

Гарри никогда не считал, что готовить завтрак, это весело. И уж тем более, он не находил ничего веселого в мытье огромного количества посуды, остающейся после того, как семья из кашалота, лошади и кашалотика, закончит трапезу. Потому-то, юный волшебник и не поверил словам своего нового знакомого.

- Ну, и долго ты собираешься медитировать над этими сорняками? - Поинтересовался Корпи, одергивая рукава пиджака так, чтоб из-под них были видны сверкающие запонки. Гарри вздохнул.

- А что я должен делать?

- Для начала, например, мог бы поинтересоваться, а что, собственно, мы собираемся готовить. - Пожал плечами домовик, жизнерадостно улыбаясь.

- И, что мы... - С очередным тяжким вздохом начал было говорить Поттер, но был тут же перебит.

- Нет, ну я так не играю. - Явно пародируя неизвестный Гарри персонаж, протянул домовик, и добавил уже своим голосом. - Что за нудный тон, друг мой? Можно подумать, что ты старше Фламеля, и, собравшись на тот свет, диктуешь собственное завещание, перечисляя всех своих близких и дальних родственников. Улыбнись! Мы идем на пикник, в конце концов, а не на кухню твоей сумасшедшей тетушки.

- Пикник?! - Вот тут Гарри проняло. - Пикник для меня?

- Нет, yadren baton, - фыркнул домовик на непонятном Поттеру языке. - Для моей покойной бабушки. Конечно, для тебя... ну и для меня, заодно. Я, знаешь ли, тоже от shashlyka не откажусь.

- Э, Корпи... - Протянул Гарри. - А я не знаю, как готовить этот шаш-шалык.

- Хм, тоже мне новость. - Задрал нос домовик, но тут же улыбнулся и подмигнул. - Зато я знаю. Но ты не волнуйся, для тебя работа тоже найдется. И для начала, небольшой урок... ну-ка, представь себе место в ближайших окрестностях, удобное для пикника... только учти, что рядом с тобой будет существо, видеть которое обычным людям, скажем так, нежелательно.

Гарри послушно закрыл глаза. Ему не требовалось много времени, чтобы вспомнить нужное место. Была одна полянка на окраине парка, где он частенько прятался от дружков Дадли... На краю сознания мелькнуло чье-то любопытство, но ухватиться за него мальчик не успел.

Юный волшебник почувствовал как его ладони коснулись когтистые пальцы Корпи, а в следующий миг по ушам ударил негромкий, но ощутимый хлопок. Желудок Гарри подпрыгнул к горлу, но тут же вернулся обратно и покаянно заурчал, заодно напоминая, что его хозяин сегодня еще не ел.

- Все, открывай глаза. - Гарри огляделся и не сдержал удивленного возгласа. Они с Корпи находились на той самой поляне, которую он только что вспоминал.

- Как это?!

- Трансгрессия, Гарри. Обычный для моего народа способ перемещения. Впрочем, волшебники тоже им пользуются, хотя и весьма неловки в этом деле, да... весьма неловки. - Преувеличенно серьезно покачал головой Корпи и, прищурившись, ткнул Гарри кулаком в бок. - А ведь ты меня учуял, да? Перед прыжком.

- Ну, не знаю... я, кажется, почувствовал чье-то любопытство. - Смущенно признался юный волшебник.

- О как! Славно, славно. - Корпи воодушевленно потер руки. - Значит, эмпатия, да? Интересненько.

- Хм, Корпи? А что именно, тебе кажется интересным? - Поинтересовался Гарри, но домовик только рукой махнул.

- Позже узнаешь, обязательно. А пока... Начнем приготовления для пикника!

Маги совершенно недооценивают домовиков, теперь я уверен в этом на все сто процентов. Почему? Да потому, что ни одному магу в Англии не удастся призвать какой-либо предмет с расстояния больше пары-тройки километров, и то, если этот предмет будет знаком ему досконально. Что уж тут говорить о мангале из ялтинской шашлычной, столь любимой мною в юности. Оттуда же и лаваш и, собственно, само мясо на шашлык. И, между прочим, я за него честно заплатил... правда, для этого пришлось расплавить один из оставшихся у меня галеонов. Ну а, разную зелень, овощи и всяческие необходимые для правильного пикника прибамбасы, я, самым наглым образом, натаскал, "пробежавшись" по магазинчикам Литтл-Уининга. Правда, на этот раз, я даже и не подумал оплачивать свои "приобретения". Обслуживание не устроило. Нет, ну в самом деле, что за люди, а? Вот, почему бы им здесь хоть один супермаркет не построить? Так ведь нет! Понатыкали этих узкоспециализированных лавчонок, а бедный домовик носись по всей деревне в поисках, то ножа, то помидора! И вообще, с какой стати русский домовик должен платить свои кровные, лично стащенные галеоны каким-то лимонникам? Э-э, стоп. Заносит, да... давняя нелюбовь к островитянам и их кузенам с западного полушария. Дурная привычка, можно сказать.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*