Мишель Пейвер - Хроники Темных Времен (6 романов в одном томе) (ЛП)
Рядом с рыжебородым стояли высокий юноша и девочка примерно одних лет с Тораком. У обоих были темно-рыжие волосы и гладкие, какие-то безжалостные лица; и стрелы их с кремневыми наконечники были нацелены Тораку прямо в сердце.
Торак судорожно сглотнул. Он очень надеялся, что выглядит не слишком испуганным, хотя на самом деле ему было очень страшно.
– Отпустите меня, – задыхаясь, попросил он и, качнувшись в сторону великана, попробовал его лягнуть, но промахнулся.
Великан проворчал:
– Ну, вот и наш воришка! – хватая Торака за горло и чуть не задушив его.
– Я не… вор! – закашлялся Торак.
– Нет, вор! – сердито выкрикнула девчонка.
– Но как… я мог… что-то украсть у вас? Я ведь даже не знаю, кто вы такие!
– Он лжет, – холодно сказал юноша.
А девчонка, не обращая на него внимания, продолжала:
– Ты перехватил нашу косулю! – И заметила, обращаясь к рыжебородому великану: – Отпусти его, Ослак, не то удушишь.
Ослак поставил Торака на землю, но держал его по-прежнему крепко и нож от горла тоже не убрал.
А девочка аккуратно сунула стрелу в колчан и закинула лук и колчан за плечо. Зато юноша стрелу убирать и не подумал. Судя по тому, как блестели его глаза, все это доставляло ему удовольствие. И выстрелил бы он, явно не задумываясь.
Торак откашлялся, потер горло и попытался незаметно дотянуться до ножа.
– Не тронь! Лучше я сам его возьму.
Ослак, не ослабляя хватки, свободной рукой ловко снял с мальчика нож и лук и швырнул к ногам девочки. И она, с любопытством осмотрев его нож, спросила:
– А это ты тоже украл?
– Нет! – возмутился Торак. – Это… этот нож принадлежал моему отцу.
Конечно же, они ему не поверили!
Он посмотрел на девочку.
– Ты сказала, что я перехватил вашего оленя. Как это он мог быть вашим?
– Это наша часть Леса, – надменно заявил юноша. Торак был озадачен.
– Как это – «ваша часть Леса»? Лес никому не принадлежит…
– Теперь принадлежит, – презрительно оборвал его юноша. – Это было решено на Совете племен. Потому что… – Он не договорил и нахмурился. – Но это не важно. Гораздо важнее то, что ты перехватил нашу добычу. А по закону за такой поступок полагается смерть. И не притворяйся, будто ты этого не знал.
Торак весь покрылся холодным потом. СМЕРТЬ? Как это? Неужели за какую-то косулю человека могут убить?
Во рту у него так пересохло, что он едва смог пошевелить языком.
– Но если… если это тот самый олень, которого вы преследовали, то возьмите его и отпустите меня. Мясо у меня в заплечной корзине. Съесть я успел совсем немного.
Ослак и девчонка переглянулись, но юноша сурово покачал головой и заявил:
– Все не так просто. Теперь ты – мой пленник. Ослак, свяжи ему руки, и отведем его к Фин-Кединну.
– А где это? – с тревогой спросил Торак.
– Фин-Кединн – это не название места, – усмехнулся Ослак, – а имя человека.
– Да ты хоть что-нибудь знаешь? – фыркнула девчонка.
– Фин-Кединн – мой дядя, – сказал юноша, гордо выпрямившись, – и вождь нашего племени. А мое имя – Хорд, мой отец был братом Фин-Кединна.
– А что это за племя? И куда вы меня ведете?
Но на вопросы Торака никто не ответил, а Ослак так его подтолкнул, что он упал на колени. Пытаясь встать, он оглянулся через плечо и к своему ужасу увидел, что Волк вернулся, явно желая отыскать его, и стоит от них шагах в двадцати, неуверенно поглядывая на незнакомцев и принюхиваясь.
Те пока что волчонка не замечали. А что, если заметят? Возможно, они тоже уважают старинный закон Леса, запрещающий охотнику убивать другого охотника. Но что, если им захочется отогнать Волка прочь? Торак сразу представил себе, как беззащитный волчонок бродит по Лесу и воет от голода…
Чтобы предупредить своего маленького друга и заставить его оставаться на месте, он дернул головой и негромко, но настойчиво сказал: «Уфф!», что по-волчьи означало: «Опасность!»
Ослак от удивления даже споткнулся и чуть не упал на него:
– Что ты сказал?
– Уфф! – громко повторил Торак.
И с отчаянием увидел, что Волк и не думает отступать. Наоборот, прижав уши, он бросился прямо к Тораку…
– А это еще что такое? – пробормотал Ослак.
Не выпуская Торака из своей ручищи, он быстро наклонился и схватил волчонка за шкирку.
Тот извивался и огрызался, но выглядел жалким и маленьким, свисая из огромной красной лапищи Ослака.
– Сейчас же отпусти его! – крикнул Торак, изо всех сил стараясь вырваться. – Отпусти, не то я тебя убью!
Ослак и девчонка так и покатились со смеху.
– Отпусти его! – уже совсем иным тоном взмолился Торак. – Он же тебе ничего не сделал!
– Ладно, отгони его подальше и пошли, – раздраженно приказал Хорд.
– Нет! – что есть силы завопил Торак. – Это мой про… Нет!
Девочка глянула на него с подозрением:
– Твой – кто?
– Ну, просто он мой, – пробормотал Торак.
Он понимал, что не должен никому открывать ни своего намерения отыскать Священную Гору, ни своего умения разговаривать с Волком.
«Держись от людей подальше. Если они узнают, на что ты способен…»
– Пошли, Ренн, – сердито буркнул Хорд. – Мы зря теряем время.
Но Ренн все еще с сомнением разглядывала Торака. Потом повернулась к Ослаку и велела:
– Давай его сюда. – Она сунула волчонка в мешок из оленьей шкуры и крепко затянула горлышко плетеной тесемкой. Закинув за спину извивающийся воющий мешок, она сказала Тораку: – А ты лучше веди себя смирно, не то я возьму да и разобью ему башку о дерево.
Торак метнул на нее гневный взгляд. Вряд ли девчонка проявит такую жестокость, однако ей куда быстрее удалось смирить его, чем Ослаку или Хорду.
Ослак снова с силой подтолкнул его сзади, и они двинулись по протоптанной оленями тропе куда-то на северо-запад.
Вскоре у Торака начали ныть связанные кисти рук. «Ладно, пусть ноют», – думал он злобно. Он был страшно зол на себя. «Всегда сперва посмотри, что у тебя сзади». Отец столько раз повторял это ему! А он не посмотрел. И вот теперь за это расплачивается, а вместе с ним и Волк. Из мешка, висевшего у девчонки за спиной, больше не слышалось ни рычания, ни придушенных воплей. «Неужели он задыхается? А вдруг он уже умер?» – в ужасе подумал Торак.
И стал упрашивать Ренн хоть немного приоткрыть мешок и дать волчонку глотнуть воздуха.
– Не нужно, – заявила она, даже не обернувшись. – я же чувствую, как он там дрыгается.
И Торак, стиснув зубы, пошел дальше, понимая, что просто необходимо поскорее что-то придумать для их спасения.