KnigaRead.com/

Гарт Никс - Аборсен

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Гарт Никс, "Аборсен" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Мы, должно быть, почти у вершины, — сказал Сэм, когда они в очередной раз остановились. Собака находилась на ступеньках выше Лираэль, а голова Сэма была у ног его тетушки.

Говоря это, Сэм неловко повернулся и не заметил, как шип терновника впился ему в ногу. Он так вскрикнул, что Лираэль подумала, что он упал, но Сэм сохранил равновесие и стал вынимать колючку. При дневном свете ступеньки оказались гораздо страшнее. Посмотрев вниз, Лираэль поняла, что, упав отсюда, не соберешь костей, если, конечно, сразу не сломаешь себе шею.

— Никогда бы не подумал! — воскликнул Сэм, который, вытащив колючку, встал на колени и очищал от пыли и мелких камешков ступеньки перед собой. — Ступени сделаны из кирпича! Но ведь они проложены в толще скалы, зачем же было облицовывать их кирпичом?

— Не знаю, — ответила Лираэль, прежде чем сообразила, что Сэм задает вопрос самому себе. — Какое это имеет значение?

Сэм уже поднялся на ноги и отряхивал от пыли штаны.

— Да никакого. Просто странно… Это ведь была тяжелая работа, причем я не вижу здесь помощи магии. Наверное, здесь трудились посланники, хотя они обычно повсюду оставляют свои знаки.

— Пойдем дальше, — позвала Лираэль. — Вершина уже близко. Быть может, там найдем разгадку того, как делались эти ступеньки.

Но значительно раньше, чем они добрались до вершины, Лираэль потеряла интерес к загадке сооружения ступенек. В подсознании возникло дурное предчувствие, и чем выше они поднимались, тем сильнее и определеннее оно становилось. Она ощущала холод в животе и уже знала, что наверху их ждет что-то относящееся к Смерти.

Она поняла, что и Сэм чувствует то же самое. Они обменялись беглыми взглядами. Ступеньки стали шире. Не говоря ни слова, они пошли рядом. Собака, казалось, увеличилась в размерах, а затем тоже встала рядом с Лираэль.

Ощущение присутствия Смерти принес сильный ветер, который неожиданно налетел на них на последних ступенях. Ветер, принесший ужасное зловоние, предупредил их о телах множества мужчин и лошадей, замертво павших на плоской вершине. Над мертвыми кружилась стая ворон, они терзали острыми клювами тела погибших и бранились между собой.

К счастью, сразу стало понятно, что эти вороны были обычными нормальными птицами. Как только на вершине появилась Собака, они тут же улетели прочь, карканьем выражая неудовольствие по поводу прерванного завтрака. Среди тел Лираэль не уловила присутствия Мертвых Рук, однако держала наготове Саранет и меч Нейму. Ее колдовское чутье подсказывало, что тела лежат здесь уже несколько дней.

Собака подбежала к Лираэль и, подняв голову, задала безмолвный вопрос. Лираэль кивнула, и та помчалась вперед, затем стала описывать круги, что-то вынюхивая, а потом исчезла из виду за зарослями терновника. На высоком дереве висело тело, заброшенное на ветки сильным ветром или существом более сильным, чем человек.

Сэм, достав меч, на котором блекло светились знаки Хартии, подошел к Лираэль. Тем временем рассвело, солнечный свет был ярким и сильным. Он почему-то казался неуместным здесь. Как это солнце может играть своими лучами при виде такой ужасной картины! Тут должны были бы властвовать туман и тьма.

— Судя по их виду — это торговцы, — сказал Сэм, подойдя поближе. — Интересно, что…

По положению тел было понятно, что эти люди от чего-то бежали. И все они, в богатых одеждах и с оружием, лежали близко к ступенькам. Охрана пала, защищая хозяев, в двадцати ярдах позади. Последний охранник, обернувшись к преследователям, не смог отбежать.

— Неделю тому назад или даже больше, — сказала Лираэль, подойдя к телам. — Их души долго будут блуждать в Смерти. Надеюсь, но не уверена, что их… не собрали для того… чтобы вернуть в Жизнь.

— Но почему оставлены тела? И отчего такие раны?

Он указал на крупного охранника, чья кольчуга была прорвана в двух местах. Дыры с неровными краями были величиной с кисть Сэма, металлические колечки кольчуги и кожа под ними обуглились, как от огня.

Лираэль осторожно уложила Саранет в мешочек и подошла, чтобы получше рассмотреть тело и странные раны. Она старалась не дышать, но все же за несколько шагов до тела внезапно остановилась, задохнувшись от невероятного зловония, проникшего в нос и в легкие. Это было невыносимо, и она отвернулась, отскочила в сторону. За ней последовал и Сэм. Они оба освободили свои желудки от зайчатины и хлеба.

— Извини, — сказал Сэм. — Не могу видеть, когда кого-то рвет. Ты в порядке?

— Я его знала, — сказала Лираэль и глубоко вздохнула, оглядываясь на охранника. — Я знала его. Год назад он приходил на Ледник, и мы разговаривали в нижней трапезной. Кольчуга не смогла его защитить.

Она взяла бутылку с водой, которую протянул ей Сэм, и прополоскала рот.

— Его звали… не помню точно. Лэрроу или Хэрроу. Как-то так. Он спрашивал, как меня зовут, но я никогда не называлась…

Она колебалась, сказать ли больше, но замолчала, когда Сэм внезапно взволнованно оглянулся:

— Что такое?

— Что?

— Откуда это шум? — Сэм спрашивал, указывая на мертвую лошадь, чья голова свешивалась с края скалы.

Они увидели, как лошадь стала сползать вниз и постепенно на площадке осталась только ее задняя часть, при этом ноги слегка подрагивали.

— Ее кто-то ест! — с отвращением воскликнула Лираэль. Она теперь видела следы от тел, которые кто-то тащил по земле… и стащил вниз. Сначала здесь было гораздо больше людей и лошадей.

— Но я не чувствую присутствия кого-то из Смерти, — взволнованно сказал Сэм. — А ты?

Лираэль отрицательно покачала головой, затем скинула с плеч рюкзак, вытащила лук, натянула тетиву и вставила стрелу. Сэм снова достал меч.

Они двинулись к обрыву, а тем временем труп лошади все больше сползал вниз. Снизу доносился шорох, напоминавший звук шагов по песку. И это сопровождалось противным тягучим бульканьем.

Сначала Лираэль и Сэм ничего не увидели. Провал был глубоким, но только три или четыре фута в ширину, и то, что находилось внизу, было как раз под лошадью. Лираэль по-прежнему не ощущала присутствия Мертвых, но в воздухе веяло чем-то странным.

Они одновременно поняли, что это такое. Это был кислый металлический запах Свободной магии. Но он был очень слаб, и невозможно было догадаться, откуда он идет. Он мог доноситься из провала, но его мог принести издалека легкий ветерок.

Когда они уже были в нескольких шагах от края обрыва, задние ноги лошади, дернувшись в последний раз, исчезли. И это произошло под аккомпанемент того же тягучего бульканья.

Подняв лук со стрелой, с которой готовы были слететь знаки Хартии, Лираэль глянула вниз. Однако стрелять было… не в кого. На дне расщелины колыхалась плотная масса темной грязи, над поверхностью которой виднелось одинокое копыто, вероятно, принадлежащее той самой лошади. Запах Свободной магии усилился, но это не было разъедающим зловонием, которое можно было почувствовать при неожиданной встрече со Стилкен или другими слабыми порождениями Свободной магии.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*