Сергей Садов - Загадка Торейского маньяка
— Фелона, — чуть ли не простонал Ройс, пытаясь ухватить девушку за руку и вытащить из кабинета. На удивление безуспешно. — Нашла время о тряпках спрашивать.
— Ничего удивительного, — поспешно отозвался профессор, понимая, что проще ответить. — Эту ткань привозят из империи и торгуют ею только в их рядах на пристани. А плащ я себе отдельно заказывал у портного. В чем-то ты права, сама ткань не очень красиво выглядит, единственное, что хорошо, — непромокаема. Потому и особым спросом не пользуется.
— Спасибо, господин профессор. — Девушка чуть поклонилась и позволила себя увести из кабинета.
Ройс тут же затащил всех в какое-то пустое помещение с нагромождением ученических столов и стульев. Видимо, его использовали как временный склад мебели. Торен удивленно посмотрел на приятеля, но спорить не стал, только достал два стула — для себя и Мелиссы. Ройс поморщился, но также достал стул для Фелоны.
— Нам опять попадет, — вздохнула Мелисса, поправляя прическу.
— Пусть. — Ройс осмотрелся и понизил голос: — Вам ничего не показалось странным? Почему директор так яростно выступил против нашего расследования?
— Дай угадаю, — слишком уж серьезно для правды задумалась Мелисса. — Может быть, переживал за нас? Нет?
— Может быть. Но, возможно, переживал, опасаясь, что мы что-то найдем. Почему он так занервничал, когда увидел тот кусок ткани? Кстати, его он нам так и не вернул. Может, там и впрямь была кровь?
— Ты с дуба рухнул? — эмоционально высказался Торен, выразив общее мнение.
— Может, и так. Но помните, как отреагировал профессор Кардегайл после нашего рассказа? Он сказал, что кого-то подозревает… и идет прямо к директору. Наверняка чтобы выяснить что-то. Директор явно что-то скрывает.
— Чушь, — на этот раз высказалась Мелисса. — Господин Рекор — хороший друг моего отца. Да и зачем ему убивать девушек? Какой смысл?
— Может, они что-то сделали ему? Нагрубили, к примеру. Они обе не отличались хорошим поведением…
— Мягко сказано, — хмыкнул Торен. — Но все же если бы он хотел их за это убить, то убил бы раньше.
— Довели.
— Все равно чушь, — уже не так уверенно повторила Мелисса.
— А почему они плохо себя вели? — вдруг заговорила Фелона.
— Дуры потому что… как некоторые, — Ройс многозначительно покосился на Фелону, но та не поняла. Или сделала вид, что не поняла.
— Дуры?
— Связались не с теми, — так же коротко отозвался Торен.
— Ходили слухи, что они занимаются… этим, — закончила Мелисса.
— Этим?
Мелисса явно силилась что-то сказать, но никак не могла подобрать слова, только краснела.
— Да! — наконец чуть ли не рявкнула она. — Они обе были из не слишком богатых семей, а в лицее высокие требования… от некоторых идиотов, которые считают, что их деньги позволяют им устанавливать свои правила. Обе девушки были кем-то вроде… служанок у некоторых тут. И им постоянно требовались деньги, чтобы соответствовать устанавливаемому статусу. Вот и добывали как могли. Кто-то ворует, кто-то торгует… собой. Довольна?
Фелона довольной не выглядела. Более того, выглядела она скорее сердитой. Даже в ярости. Мелисса никак не могла понять, чем вызван этот гнев, а потому растерялась.
— И много таких? — прошипела Фелона, явно стараясь подавить гнев. Ройс посматривал на нее… заинтересованно.
— Не очень, но есть.
— Вы что тут забыли? — в комнату заглянул профессор Кардегайл. Выглядел он непривычно рассеянным. — Ну-ка на уроки!
— Как все прошло, профессор? — кинулся к нему Ройс.
— Что? А! Хорошо прошло. А вы идите на занятия, и так задержались.
Не слушая возражений, он вытолкнул всех из кабинета и направил в классы, сам следуя следом, что-то бормоча себе под нос. Ройс прислушался.
— Я точно помню, что где-то это видел. У директора в кабинете раньше такого не было. Где же я видел это? У Котс? Да нет… или да? Нет, не помню. А вы что замерли? Идите-идите.
Котс? Вира Котс? Первая жертва? Что там у нее мог видеть профессор? Ройс крепко задумался и едва не проскочил мимо кабинета. Если бы Фелона не ухватила его за руку, так бы и промчался.
— А? О! Спасибо.
— Не за что.
Ройс уже хотел войти в класс, но снова был остановлен.
— Ройс… а что случилось с твоей сестрой?
— Тебе какое дело? — грубо поинтересовался он, но Фелона не обиделась и даже не рассердилась.
— Ее убили?
— Похитили, — буркнул он. — Хотели стребовать с моего отца деньги. А после того как получили их, выбросили ее труп в море. Ее нашли рыбаки, сетями поймали. Довольна?
— Извини, — растерянно отозвалась девушка. А Ройс вывернуся из ее рук и вошел в класс.
До самого конца уроков Ройс отказывался о чем-либо говорить с Фелоной и даже с друзьями обменялся всего лишь парой слов, только договорился о встрече после занятий. Мелисса непонимающе глянула на Фелону, и та, к ее удивлению, тихонько ей прошептала:
— О его сестре поговорили.
Мелисса понимающе кивнула и нахмурилась.
— Он не очень любит об этом вспоминать.
Фелона промолчала, но, когда уже собиралась вернуться в класс, вдруг передумала и оттащила Мелиссу в сторону.
— Он из-за этого так хотел поговорить с Призванной?
— Да. Ройс считает, что она сможет найти убийц. Он вообще на этом зациклен. Отец его уже давно смирился, но он… Когда узнал о Призванной, решил, что попробует попросить ее о помощи… Ну и с тех пор он слишком нервно реагирует, когда кто-то убивает, особенно молодых девушек. Словно так он пытается защитить сестру.
— Понятно, — задумчиво протянула Фелона и удалилась, оставив Мелиссу с открытым ртом. Ей на мгновение показалась, что Фелона стала совсем другим человеком. Не в смысле внешности, а по манере поведения. Слишком уж серьезный взгляд у нее был и совсем не пустой, как все уже привыкли.
Глава 4
На занятиях Ройс выглядел на редкость рассеянным, отвечал невпопад, а когда учитель поинтересовался, хорошо ли он себя чувствует, неожиданно признался, что приболел, после чего был отправлен в кабинет к школьному врачу. Фелона пообещала присмотреть за больным и, не дожидаясь разрешения учителя, выскочила следом, но около двери никого не увидела. Заглянула за повороты в разные коридоры, но Ройса обнаружила чисто случайно, когда он на миг показался из-за двери пустого класса, там же оказался и директор, который что-то высказывал ему. Заметив девушку, он сердито кивнул Ройсу и ушел. На вопросы Фелоны Ройс отвечать категорически отказался и вернулся в класс, сообщив, что ничего серьезного у него нет, и ему стало лучше.