Э. С. Х. Смит - Лабиринт
— От одной двери путь ведет прямо к нашему замку, — подбадривая девушку, проговорил Тим, — зато другой путь ведет к неминуемой гибели.
Сара, задыхаясь от волнения, вымолвила:
— А какой — который?
Джим покачал своей перевернутой головой.
— Этого мы сказать не можем.
— Ну почему?
— Потому что не знаем! — радостным воплем победителя закончил Джим.
— А вот ЭТИ должны знать, — тоном заговорщика проговорил Тим и кивнул в сторону Тео и Лео.
Ну вот, хоть какая-то польза от этих перевертышей, — подумала Сара.
— Тогда их спрошу, — сказала она.
Но не успела больше произнести ни слова, потому что ее опередил Тео. Очень медленно, назидательным тоном он произнес:
— Ах, послушайте, Вы никак не сможете спросить НАС. Потому что Вы можете спросить лишь ОДНОГО из нас.
Сара заметила, что он вообще с трудом вытягивает из себя слова и к тому же заикается.
— Да-да-да, такие у нас правила, — быстренько подхватил Лео, и глаза у него совсем перекосились. Он стал тыкать своим пальцем по загогулинам на щите, которые вполне вероятно могли быть их правилами. — И я считаю своим долгом предупредить вас, что один из нас ВСЕГДА говорит правду, а другой всегда лжет. Это тоже наше правило. — Он показал глазами на соседа. — Вот ОН всегда врет.
— Не слушайте его, — нравоучительно проговорил Тео, — он Вас обманывает. Именно я — тот, кто говорит правду.
— Это ложь! — возмутился Лео.
Джим и Тим в это время дружно хохотали, спрятавшись за щиты. Довольно-таки наглые типы, — подумала Сара о перевертышах.
И тут Джим обратился к ней:
— Понимаете, если Вы спрашиваете одного из них, то невозможно понять, говорит он правду или ложь.
— Подождите-подождите. — Сказала девушка. — Я знаю такую загадку. Я слышала ее давно, только никак не могла отгадать.
В этот момент Тео пробормотал:
— Он врет.
— Сам он врет, — тут же ответил Лео.
Сара потерла бровь и стала размышлять вслух:
— Я помню, должен быть один вопрос, который надо задать, причем совсем неважно, кому из двоих его задавать, — она даже прищелкнула языком от нетерпенья. — Ну как мне сообразить, какой это вопрос?
— Давай-ка поживее, — раздраженно проговорил Тим. — Мы не можем здесь стоять целый день.
— Что это значит: «мы не можем»? — рявкнул Джим. — Это ведь наша работа — мы с тобой — стража на посту.
— Ах, да, я совершенно забыл.
— Не ссорьтесь, — приказала им Сара. — Что делать, если я не умею думать.
— Я говорю правду, — настойчиво повторил Тео, не вытаскивая головы из-под шлема.
— Ох-хо-хо! — автоматически отозвался Лео. — Какая ложь!
А Сара тем временем пыталась самостоятельно решить эту задачу. Она медленно вела пальцем по воздуху, размышляя вслух: Сперва надо найти, кто говорит неправду… Но… нет, с этого конца ничего не выйдет. Поэтому… Сначала надо придумать такой вопрос, который можно задать любому… и получить… одинаковый ответ.
— О, прекрасная мысль, — загоготал Тим. — Известно ведь, что один из нас говорит правду, а другой всегда лжет. И после этого вы хотите найти вопрос, на который мы оба ответим одинаково? О, это будет грандиозно. Это великолепный вопрос, вот что я вам скажу. Да-а-а.
И тут Сара прищурилась. Ей показалось, она отыскала тот самый вопрос.
— Ну-ка, ребята, — сказала она, — кого мне спросить?
Лео и Тео одновременно кивнули друг на друга. С легкой улыбкой Сара обратилась к Тео:
— Пожалуйста, ответьте: да или нет. Должен ли ОН, — она указала на Лео, — сказать, что от этой двери, — она ткнула пальцем туда, где стоял Тео, — идет путь в замок?
Лео и Тео сначала посмотрели на нее, потом друг на друга, а затем зашептались.
Наконец, Тео уставился на девушку и выдохнул:
— Ух… Да!
— В таком случае, мне нужна ДРУГАЯ дверь, — закончила Сара и показала на левую дверь, — именно от нее будет путь в замок. А если пройти через эту дверь — жди гибели.
— Как Вам удалось это узнать? — медленно проговорил Тео, и в голосе его прозвучало неподдельное огорчение. — Может быть, отвечая ДА, он сказал бы вам правду.
— А тогда бы вы не смогли сказать правду, — ответила Сара. — Получается так: если Вы говорите, что он скажет ДА , то в любом случае правильным ответом будет НЕТ .
Она была ужасно рада, что сама разгадала эту загадку.
А Лео и Тео выглядели удрученными. Они чувствовали себя так, будто их явно надули.
— Но ведь Я тоже мог сказать правду, — возразил Тео.
— Тогда ОН должен был мне наврать, — сказала Сара и широко улыбнулась: она не могла больше скрывать своей радости. — И все равно, правду Вы произносите или ложь, так или иначе: если Вы говорите, что он должен сказать ДА, я знаю — верным ответом, все-таки будет НЕТ.
— Погодите минутку, — проговорил Тео и нахмурился. — Эй, разве это правильно?
— Не знаю, не знаю, — беззаботно откликнулся Лео, — Я вас не слушал.
— Это правильно! — сказала Сара им обоим. — Я решила эту задачку. А раньше никак не могла. — Она просияла. — Мне кажется, я становлюсь сообразительней!
Она подошла к двери, перед которой стоял Лео.
— Какая умненькая! В самом деле, — огорченно произнес Джим и показал Саре язык.
Она ответила ему тем же и настежь распахнула дверь.
— Для меня это пара пустяков, — бросила она им через плечо. Перешагнула дверной проем и полетела вниз. В какую-то дыру — то ли в шахту, то ли — колодец.
Сара закричала.
Крышей этого колодца был диск света. И он уменьшался прямо на глазах.
Дурные воспоминания
Сара спиной падала в глубь колодца и кричала. И в это время почувствовала: ее падение задерживают какие-то мягкие предметы, о которые она все время задевает. Что-то похожее на большие толстые листья или огромные мясистые грибы, вырастающие из стен этой бездны. Но когда в любое мгновение ждешь страшного удара от падения, не особенно задумываешься о названии того, что может тебя спасти.
Поэтому Сара пыталась ухватиться за какой-нибудь выступающий предмет. И наконец — о, счастливый случай! — ей повезло. Ее рука прямо шлепнулась на поверхность одного из этих предметов и оказалась намертво зажатой в запястье. Девушка почувствовала толчок такой силы, что едва не разорвалась на части. Но все-таки уцелела и осталась качаться в воздухе на своей зажатой руке.
— Ох! — только и смогла произнести она с облегчением, едва переводя дух.
Понемногу она стала приходить в себя. Посмотрела вниз — на дно колодца — и поняла, как близка к тому, чтоб расшибиться в лепешку. Дна не было видно — один лишь длинный вертикальный тоннель, из которого выступали те самые предметы, что не дали ей погибнуть. Она глянула вверх — и увидела высоко-высоко над собой дверной проем, откуда начала падать.