Купава Огинская - Практическая работа для похищенной
— Да правда в гости!
— На ночь глядя? А к лорду Шаардану ты как возвращаться будешь?
— Посмотрим, — отмахнулась я от вопроса, заглядывая внутрь магазина, — впустите?
— Ну, заходи, горе мое, что ж теперь делать.
Если лорд за мной сегодня не придет, то останусь в магазинчике. Это я решила твердо. Возвращаться в одиночку я уже не решилась бы ни за что на свете.
* * *Чай сели пить прямо в магазинчике. Удобно устроившись за прилавком на высоком стуле, наставница подливала мне в большую, глиняную чашку ароматный чайный сбор, который сама сушила:
— Я тогда сразу к командору отправилась. Потребовала, чтобы он узнал, какой такой человек у лорда заболел, что мою помощницу без всяких объяснений свели.
— И что? — было приятно знать, что Ирза обо мне не просто волновалась, она еще и действовала.
— Что‑что, сначала принимать не хотел, — наставница самодовольно усмехнулась, — да разве ж я так просто уступлю! Принял он меня, выслушал. Обещал сделать все, что в его силах.
— И что?
— И ничего. Я два дня ждала. Не дождалась. Решила сама идти, новости узнавать.
— И что?
— Тфу ты, Иза. Вот заладила! Ничего. Не проверял он.
— И… — подавив вопрос, я отхлебнула чаю, дожидаясь, пока наставница продолжит.
— Но, после того как я ему скандал закатила, в тот же день лично к лорду твоему ездил, чтоб ему печенка спокойно жить мешала. Оказывается, что все так и есть. Кто‑то там заболел, целитель понадобился и лорд почему‑то тебя решил к этому делу приспособить. Уж неизвестно за какие заслуги, — подозрительно глянув на меня, но наткнувшись на предельно честный взгляд, с которым можно только врать, Ирза решила не любопытствовать и продолжила, — мне настоятельно посоветовали не нервничать и не мешать городской страже выполнять их работу.
— Делааа, — выдохнула я, потянувшись к тарелочке с печеньем. Руку наставница перехватила, наклонилась над столом, заглядывая мне в глаза и спросила:
— У тебя точно все хорошо? Я же помню в каком виде ты ко мне тогда прибежала.
— Да хорошо все. Правда. Тружусь на благо города, — честно соврала я, получив свободу и все же сцапав печенье, — меня никто не обижает, не ущемляет…живу себе спокойно.
— Смотри, Иза. Если что, ты только скажи. Мне же тебя доверили, я должна о тебе заботиться.
— Вы лучше расскажите, как тут без меня дела идут? — решила я сменить тему, на более безопасную. О том, что Шаардан мне ничего насчет заглядывавшего на огонек командора, не рассказывал, можно будет и потом подумать. Когда меня найдут и вернут в комнату. Вернут в комнату…удивительное дело, но думала я об этом вполне спокойно. Даже равнодушно. Еще парочка побегов и для меня это может даже в своеобразное развлечение превратиться. Я убегаю, а лорд ловит. Одно сплошное веселье. Мда.
— Да что рассказывать? Травы сохнут, в лес на сборы я уже не хожу у меня и места‑то не осталось…
Чай успел остыть, а вкусное, испеченное наставницей печенье я давно сгрызла, слушая о том, как она тут без меня обходилась, когда дверь со стуком открылась. Ирза охнула глядя мне за спину, а я, еще не обернувшись, уже знала кого там увижу.
— Лорд Шаардан?
Он стоял в дверном проёме, держась одной рукой за косяк. Огромный, сгорбленный, жуткий, воздух с глухим шипением вырывался из‑за плотно сжатых зубов. Напряженный взгляд потемневших глаз почти осязаемо давил на меня. Лорд молчал. И я растерялась. О том, что он меня найдёт я знала, но и подумать не могла, что его это так разозлит. В прошлый раз мой побег был воспринят куда как спокойнее.
— Иза, — от звука его голоса, тихого, хриплого, на выдохе, по спине побежали мурашки. А чуткая наставница поспешила покинуть комнату, чтобы оставить нас наедине. Где‑то на грани сознания мелькнула обидная мыслишка, что она просто бросила меня на произвол судьба. А потом лорд шагнул ко мне и все мысли сбежали вслед за наставницей, оставив меня наедине с нехорошим предчувствием и сильным желанием дать стрекача. Вот только проблема: дверь находилась за спиной у очень злого аристократа и если я попытаюсь проскользнуть мимо по стеночке, то вряд ли у меня это выйдет. Не пустит. А ретироваться к лестнице, ведущей на второй этаж, вслед за наставницей — глупо. Там он меня быстро настигнет и будет еще злее. Сглотнув вязкую слюну, я попыталась взять себя в руки и наигранно бодро произнесла:
— А вы как раз вовремя, мы тут чай пьем. Вам налить?
— Иза, — ещё один шаг и он навис надо мной, продолжая сверлить этим странным взглядом.
— Да что такое? Ну, Иза, ну и что? Я бы сказала вам, сколько лет я уже Иза, но врать не хочу, а правду не скажу.
— Двадцать, — взгляд у лорда оттаял на пару градусов и он слабо улыбнулся, — в следующем году семнадцатого июня исполнится двадцать один.
— Вот могли бы и не напоминать.
От руки, коснувшейся моей щеки, не отстранилась, почти интуитивно чувствуя, что этого делать не стоит, только глаза скосила, не выпуская конечность их сиятельства из поля зрения.
— Выпороть бы тебя, — задумчиво и как‑то просто сказал он, лишая меня дара речи. Не дождавшись реакции, лорд продолжил свою мысль, — я отлучился всего на пару часов. По важному делу. У лорда Миродша пропала дочь, а в свете последних событий это очень плохое известие. Как оказалось, глупая девица сбежала на свидание. Нашлась быстро. И представь моё удивление, когда вернувшись домой я не обнаружил тебя в комнате.
Я уже было хотела ответить, даже рот открыла, но лорд, казалось, этого не заметил, хотя смотрел прямо на меня.
— Нет, я, конечно, подозревал, что ты к своей наставницей сбежала и почти не волновался, собираясь ехать за тобой.
Шаардан сглотнул, видимо дальнейшие воспоминания были для него особенно неприятными. Ну, я его и поторопила, не понимая, что такого страшного могло случиться за двадцать минут в карете, что он так себя ведёт.
— И что было дальше?
— Дальше? — мужчина жёстко усмехнулся, — а дальше, практически на пороге дома меня перехватил стражник и сообщил, что было найдено тело девушки. На этот раз алтарь находился на заброшенном пустыре рядом со старой церковью. Там, разумеется, проверить сразу не удосужились. Тело пролежало сутки. На этот раз девушку убили в первую ночь полнолуния. Но не это важно. Важно другое. Тогда я всего этого ещё не знал. И вот представь, — тяжёлая ладонь опустилась на моё плечо, чуть сдавив его, вторая рука, зарылась в волосы на затылке и потянула, заставляя меня запрокинуть голову и поднять взгляд, который за время рассказа благополучно опустился на уровень третьей пуговицы на рубашке их светлости, — представь, что я чувствовал. Всего пару часов как ты сбежала, а мне объявляют об очередном убийстве девушки. Ты понимаешь, что я туда как на казнь ехал, Иза? Понимаешь?