Попаданка с правами (СИ) - Мезина Ли
— У тебя это получилось, теперь то все хорошо, — пришлось обойти мужчину, который упорно продолжал стоять ко мне спиной.
— Все очень плохо. Я ментально воздействовал на человека, — прохрипел распорядитель, старательно пряча взгляд. И до меня наконец дошло. Да он ведь боится! Боится, что я буду шарахаться от него, так же как и все остальные!
— А, главное, встал на мою защиту! — поймала руками мужское лицо и заставила его наконец посмотреть на меня. Пусть знает, что какой бы шторм не бушевал у него внутри, меня этим не напугаешь.
— Дина, со мной сейчас опасно находиться, — от напряжения у распорядителя нервно дернулся кадык. — Мне нужно уходить.
— Тебе нужно успокоится! — строго проговорила я и сняла уже бесполезные очки с мужского лица. Толку то от них? — А не лучше ли это делать в компании не создающей дополнительного раздражения?
— Ты совсем не боишься… — замер Солвис, словно от моего ответа зависела его жизнь, не меньше.
— С чего бы вдруг? — засмущалась я, но это от того, что он впервые был так долго так близко. Пока он старался держать дистанцию, и теперь я была ему за это благодарна. Мне она оказывается была очень нужна, чтобы сохранить крохи приличия и не наброситься на него сразу же!
— Я ведь выпустил дар из-под контроля! — отчаянно проговорил Солвис. — А если я направлю его на тебя? Заставлю исполнять мою волю? Мои желания? Мои мужские желания?
Его взгляд опустился на мои губы и потемнел еще больше. Руки легли на талию и прижали ближе. А из груди со свистом вышел воздух, словно держится мужчина из последних сил. Вот только старается он зря.
— Для этого, тебе не нужен дар, — как то неуверенно вышло. А хотелось ведь соблазнительно! Да что же я так теряюсь то? Не девочка вроде!
— Дина… — простонал Солвис, но в отличие от меня наконец решился.
Мужские губы накрыли мои поцелуем. Жадным и страстным, словно сделали то, о чем думали слишком давно. Одна рука прижала ближе, буквально вдавливая в мужское тело, на котором слишко отчетливо чувствовалась совершенно ненужная сейчас одежда. А вторая запуталась где то в волосах, не давая даже шанса отстраниться. Как будто он мне нужен!
И в подтверждение собственных мыслей, что со скоростью света улетучивались из головы, я обвила руками шею Солвиса. Сама прильнула к рельефной груди. Непроизвольно ахнула, понимая, что теперь осталась во власти бесконечных эмоций.
— Дина… — прорычали мне куда то в губы, явно уловив мой нечленораздельный звук.
Который как сигнальная ракета, взорвался в воздухе. И мы следуя лишь инстинктам и его зову, принялись срывать друг с друга одежду. Беспорядочно касаться. Продолжая целоваться. Жарко и безумно! Как должны были сделать уже очень давно!
— Дина… — Солвис замер, рассматривая меня. Жадным, порочным взглядом, ни упуская ни единого сантиметра тела. — Я не смогу остановится. Не смогу…
— Только попробуй! — возмущенно воскликнула в ответ. И не придумав ничего умнее, запрыгнула на этого аристократа, пока он снова не взял себя под тотальный контроль.
Мужские руки подхватили меня, и вот теперь я была уверена — не отпустит!
Об этом кричали горящие глаза. Этому свидетельствовала рвано поднимающаяся грудная клетка. Это подтверждала дрожь, что передалась от мужского тела ко мне, захватив и мою собственную кожу в горячий плен!
Кровать, что я почувствовала спиной, отметила лишь мимоходом. Потому что вся я была сосредоточена только на нем. На распорядителе магической биржи Марлес. На Солвисе. На мужчине. Который наконец одним плавным движением стал полностью моим.
Вознося меня все выше и выше. Дальше всех миров. Куда-то в совершенно новый и уединенный уголок вселенной. Где было место только нам двоим и безграничному, всепоглощающему удовольствию. В котором я и рассыпалась на тысячу маленьких осколков, не в силах вместить столько счастья.
Но судя по тому, как приподнялся на руках мужчина. Как сверкнули его глаза. Как губы растянулись в плотоядной улыбке… мое счастье только началось!
Глава 23
— Ты совершенно не обязан, — смущенно пробормотала я, потому что неловкости для одного утра мне хватило!
Сначала записка, которая так и хихикала голосом Ролин, что Темку она сама в школу проводит. Теперь ещё Солвис, который вздумал и меня довести до гвардейского корпуса. Это я промолчу про сама пробуждения… От которого щеки до сих пор пунцовые! Хорошо, что у меня хоть стихия огненная, можно списать на дар.
— Во-первых, я хочу, — тон голоса, конечно, спокойный, но я же вижу как плещется темнота в глазах мужчины. Видимо, распорядитель сам вспомнил об отсутствии своих защитных очков и понял, что был пойман с поличным на своем двояком утверждении. От чего широко улыбнулся и все также невозмутимо продолжил. — А, во-вторых, мне все равно придется сюда прийти. И лучше я сделаю это сам.
— У тебя дела с гвардейцами? — удивилась я, не припомним ни одного раза, когда мужчина заходил в корпус по работе.
— Появились, — неопределенно пожал плечами он, и поспешил отвести взгляд. Рано он про разбитый артефакт вспомнил!
— Еще как появились! — голос капитана гвардии прозвучал так, словно он построение объявлял, а не обращался к гражданскому. — Как удобно, что вы сразу вдвоем, не придется вас вылавливать!
— Вы имели в виду меня, капитан Мандро, — напрягся вдруг мужчина.
— Нет, я сказал именно то, что имел в виду! Можешь в мыслях моих проверить! — зло процедил гвардеец.
— Я думаю, вам стоит успокоится, — Солвис вдруг сжал мою руку сильнее.
— Нет, парень. Успокоится нужно было тебе и вчера. — покачал головой Гордис, а после рявкнул так, что препираться расхотелось окончательно. — А теперь за мной! Живо!
Мы зашли в здание и стремительно миновали его коридоры. И только оказавшись в кабинете капитана, до меня наконец дошло почему нас сюда вызвали. И почему у Солвиса вдруг появились дела в гвардии. И почему оба мужчины замерли друг напротив друга даже не скрывая раздражения, решительности, дара! Который вспыхивал искрами вокруг фигуры Гордиса Мандро и уплотняется воздушной дымкой вокруг распорядителя магической биржи Марлес.
— Ты хоть представляешь что натворил? — прорычал наконец капитан.
— Вполне, поэтому я здесь. А вот к чему было приглашать Дину на исключительно мужской разговор, понятия не имею, — холодно отчеканил Солвис.
Это плохо! Очень-очень плохо! Мало того, что мой мужчина потерял контроль и сам себя чуть не съел угрызениями совести. Так ему ещё и грозит это неприятностями! Серьезными, судя по градусу напряжения в небольшом кабинете.
— Да она! — взревел мой начальник.
— Советую как следует подумать и подбирать выражения! — тут же ощерился распорядитель.
И что делать? Как успокоить разбушевавшихся мужчин? Что сказать, если они даже друг друга не слышат? Как все это остановить?
— Ты не будешь мне указывать, как обращаться к подчиненным! — гвардеец подобрался, а в его глазах вспыхнул опасный огонек.
— Нет, но вот мы говорим о моей женщине, так что советую прислушаться! — я помню этот тон, он не предвещает ничего хорошего…
Соберись Дина! Давай же! Думай!
— А я советую успокоится, вам обоим! — неожиданный окрик, раздавшийся от двери, заставил вздрогнуть и прозвучал так грозно, что я даже голос сразу не узнала!
— Это ты? — моментально запнулся командир и я заметила как несколько огоньков вокруг мужской фигуры потухли.
— С утра была, — фыркнула женщина в элегантном платье без возраста, деловито проходя вперед и останавливаясь перед гвардейцем.
— Ролин.
— Гордис.
В кабинете творилось что-то неясное. Словно на уровне тонких материй схлестнулись невыраженные чувства, раздирающие эмоции, едва сдерживаемое волшебство. Вот только теперь между моей соседкой, назвать которую старушкой не поворачивался язык, и начальником, который вмиг растерял всю свою грозность.
— Он напал на гвардейца. — прищурился мужчина. Но уже не зло, а скорее обреченно.