Петля времени (СИ) - Зарукин Владислав Николаевич
— Ну, всё, ты меня достал. — раздался знакомый голос и я почувствовал, что полностью обездвижен. Чувство было такое, словно меня связали и завалили землёй. — Сказано ж тебе — «не дёргайся»! Так не-ет, ему обязательно надо подняться и попытаться самоубиться!
«Он, кажется, недоволен», — подумал я, а в следующее мгновение мир вокруг меня наполнился светом. Чувство было такое, словно с моей головы сорвали плотный мешок. Глаза заболели и я зажмурился, а тот же самый голос сказал:
— Так. У него, похоже, зрение заработало. Значит, жить будет.
— То есть твоё лечение подействовало?
— Да.
— Во имя Горна! Ну и слава Богам, а то я уже успел испугаться…
«Надо же, какие знакомые голоса», — подумал я и в следующее мгновение всё вспомнил.
— Ли-ир… — тихо прохрипел я.
— Помолчи-ка, герой, а то у тебя лёгкое насквозь пробито. — ответил Лир. — Понял? Разговаривать будешь после того, как я тебе разрешу. Феникс! Иди-ка сюда. Ты видел, кто его подстрелил?
— Да.
— И?
— Неизвестные мне демоны с птичьими головами. У них были луки и они сидели на стенах того замка, из которого мы выбирались.
— С птичьими головами, говоришь? — задумчиво проговорил Лирримир и помолчал. — Ладно. Потом расскажешь подробности. А вообще, конечно, всё сходится. Ещё один фрагмент в нашу с вами мозаику. Так. Анриель, ты меня слышишь?
Я попытался открыть глаза, но у меня ничего не вышло.
— Слышишь. — удовлетворённо произнёс Лир. — Значит так. Первое — у тебя сегодня были ненормально высокие шансы сдохнуть, а значит — поделка нашего общего знакомого реально работает. Понимаешь, что это означает, да? Тебе придётся научиться быть осторожным. Второе — нашу тактику необходимо менять. Судя по тому, что вы видели, Петля — это немного не то, что мы полагали. Надо разбираться. Ну и последнее — я тебя сейчас вырублю, так что не пугайся.
«В каком смысле выру…» — мысленно закричал я, но тут моё сознание отключилось.
* * * * * *
— Анриель, спишь?
Я открыл глаза и увидел стену, находящуюся на расстоянии вытянутой руки.
— А? — перевернувшись, я стянул с головы одеяло и уставился на Лирримира, стоящего в проёме открытой двери. — Сплю? Я — нет. Я…
— Вставай, уникум. — сказал Лир. — Мы тебя уже заждались.
И ушёл.
«Вот так с ним всегда… — мысленно вздохнул я. — Сначала скажет что-нибудь непонятное, а потом исчезает и ты такой сидишь, думаешь…»
Опустив голову на подушку, я несколько секунд лежал в полной неподвижности, приходя в себя после долгого сна, а потом понял, что чувствую себя несколько странно. Обеспокоившись, я откинул лёгкое одеяло и сел, а затем прислушался к ощущениям. Ничего вроде бы не болело, не беспокоило. Скорее наоборот — в теле появилось чувство какой-то избыточной энергичности и лёгкости. Наверное, именно так ощущает себя прибор, в который вставляют новые батарейки.
Улыбнувшись пришедшей в голову аналогии, я поднялся на ноги и осмотрел свои плечи. Предпоследним, что я запомнил, были попадания сразу двух пробивших мой отражающий купол стрел. Первая, помнится, торчала из моего плеча вот где-то здесь… Заметив в месте ранения небольшой шрам, я аккуратно надавил на него и почувствовал боль. Вот оно, значит, как. Все мои воспоминания — правда. Меня действительно едва не убили.
В этот момент я словно очнулся и бросил несколько взглядов по сторонам. Где это я, к слову? Учитывая, что я видел Лирримира, я уже не в Петле. Но тогда где? И куда подевали мою броню? Почему я её нигде не вижу? Хотя, стоп. А, ну-ка…
Расслабив тело и сконцентрировавшись, я вытянул перед собой руки и сформировал несколько специфических плетений. Воздух вокруг меня в то же мгновение задрожал и искривился, а я оказался облачён в привычную мне зачарованную броню Древних Арлу.
«Отлично. — с удовлетворением подумал я. — Значит, мы не рядом с Петлёй. Вокруг меня какой-то нормальный мир».
— Лук!
Оружие Титана появилось у меня в руке через долю секунды, а комната наполнилась исходящим от него вибрирующим гулом. Ощутив шершавую рукоять Реликвии, я едва не застонал от удовольствия. Дкаддова виселица! Как же это, оказывается, приятно — чувствовать собственную силу и мощь Реликвий! Не думал, что я буду по этому скучать, но…
— Анриель! — голос Лирримира зазвучал со всех сторон сразу. — С тобой там всё хорошо? Или уже не очень? Предупреждаю сразу — уронишь остров на землю и я тебе голову оторву, а потом сделаю вид, что так и было и раньше. Выходи уже оттуда, тебя люди ждут.
«И кто же это там, интересно, меня ждёт? — подумал я. — И при чём тут какой-то остров? В какой мир он меня притащил?»
Выйдя из комнаты, я прошёл по узкому коридору и увидел небольшую лесенку, ведущую к ярко светящемуся проёму двери. В воздухе ощущались запахи цветов и утренней свежести. Выйдя наружу из здания, я прищурился и широко улыбнулся. О-о-о, вот это сюрприз!
— Роан, Тиммефлет, Гиннсе! Привет!
— Анриель! — темноволосая ведьма внезапно оказалась рядом со мной и мы обнялись. — Я так рада, что ты выздоровел! Тот говорил, что, когда тебя принесли, у тебя кожа была сине-зелёного цвета…
— Правда, что ли?
— Нет. — спокойно ответил сидящий в широком деревянном кресле Лирримир. — В местах попадания стрел она была чёрной.
Отойдя от Гиннсе, которая телепортировалась обратно на своё место, я признательно кивнул Лирримиру.
— Спасибо, Лир.
— На здоровье. — ответил тот и усмехнулся. — Хочешь знать, кто именно тебя подстрелил?
— Да. — я помахал рукой сидящим неподалёку Роану с Тиммефлетом и уселся в ближайшее свободное кресло. Уф-ф, как же хорошо! — И, кстати, мы это где?
— Это один из островов Храма Знаний над Мельфеаном. — ответил Лир. — Он очень маленький и тут, по сути, ничего кроме этого домика и его двора нет. Зато очень солнечно и всегда свежий воздух.
Я посмотрел на яркое солнце и зажмурился.
— Да, тут хорошо. А почему ты перенёс меня именно сюда?
— Это сделал Феникс.
— Феникс? — я удивился. — Он смог перенести меня в другой мир?!
Лир улыбнулся и пожал плечами.
— Растёт…
В этот момент из воздуха рядом с нами появился Феникс, а следом за ним переместился и Тот.
— Мастер!
— Ме.
— Привет, Феникс! Привет, Тот. Как сам?
— Мр-р.
— Рад за тебя. — тут мой тотем, вернувшийся к своему облику лисо-бельчонка, запрыгнул мне на руки и мы обнялись. — О, Феникс! Ты сколько, чёрт побери, весишь?!
— Много, Мастер. Я, кажется, потолстел.
— Фениксы могут становиться очень большими, Анриель. — сказала подошедшая поближе к нам Гиннсе. — Вплоть до размеров человеческого ребёнка приблизительно пяти лет. Он потом ещё ходить нормально научится и…
— Я это, вообще-то, уже умею. — недовольным тоном заметил Феникс. — И хочешь — превращусь в такого ребёнка, о котором ты говоришь?
— Ну, строго говоря, Фениксы не должны уметь в кого-либо превращаться. — заметила ведьма. — И то, что ты это можешь — отклонение…
— Не отклонение, а эволюция. — поправил её тотем.
— Мы вам не мешаем? — спросил Лир и Гиннсе, уже успевшая открыть рот, ничего не ответила. — Напоминаю, уважаемые, что мы тут собрались для важного разговора, а не только ради того, чтобы вы могли по-дружески пообщаться.
— В таком случае, я бы предложил начинать. — сказал Роан, подходя к нам в компании Тиммефлета.
— Пр-риятное утр-ро. — прокаркал вороноголовый Хранитель. — Не пр-равда ли?
— Правда. — ответил Лир и показал пальцем за их спины. — Кресла свои только притащите, а то разговор может быть долгим.
Когда все расселись, Лир внимательно посмотрел на меня.
— Тот замок, в который вас перенесло в результате Метаморфозы, — начал говорить он, — это какая-то странная вариация Форта Павших. Есть такое место в одном из низших миров, и весьма неприятное… А ранили тебя так называемые Демоны Распада, основная специализация которых — это удержание целостности границы тёмных миров. Оттуда ведь ТАКОЕ временами вылазит, что только держись. Вот… И они этих чудовищ уничтожают.