Избранные циклы фантастических романов. Компляция.Книги 1-22 (СИ) - Измайлова Кира Алиевна
Однако таких юношей в Адмаре пруд пруди, поэтому я был вне подозрений. И то, что он не желал называть имени, тоже ни о чем не говорило…
– Мне сказали, ты отыскал след моего брата, – негромко произнес Аскаль.
– Я не понимаю, о чем ты, гость.
– Мой младший брат пропал, – терпеливо произнес он, – и мы желаем найти его, пока не стало слишком поздно. Пожалуйста, помоги нам, Вейриш-шодан, и мы не останемся в долгу.
Я замер. «Мы» – так говорят о себе венценосные персоны. Либо же те, кого больше одного…
– О чем я могу говорить, покуда не узнаю подробностей? – развел я руками и сделал знак подать еще угощения. Что Фергия наплела этому юнцу, хотелось бы мне знать?!
– Я скажу тебе, Вейриш-шодан, – негромко произнес Аскаль, глядя мне в глаза, а я вдруг подумал, что он намного опаснее воинственного брата. Такой вонзит кинжал меж ребер и даже не задумается… – Все просто. Нас несколько сыновей у отца, от разных жен, и вот теперь младший пропал, а нам нужно отыскать его…
– Постой! – поднял я руку. – Почему ты пришел ко мне? Неужели не можешь нанять колдунов, чтобы отыскали твоего единокровного брата?
– Все они уже куплены тем, о ком не стоит упоминать вслух, – ответил он. – Так ты выслушаешь меня?
Я кивнул. Что мне еще оставалось?
– Как я уже сказал, нас несколько. Я средний, – проговорил Аскаль. – Унаследует дело старший, мы так решили.
– Вы?..
– Да, мы с братом. – Он смотрел на меня в упор, и я невольно поежился. – Он сильнее, он храбрее, за ним пойдут люди, случись что. А я помогу – умею искать в книгах… всякое, знаю, где найти кого-то, а если не знаю, найду того, кто знает.
– Все это действует до первого удобного случая, – не выдержал я, – и вот уже ты – старший наследник, а о старшем и памяти не останется!
– Мы дали друг другу клятву, – тихо сказал Аскаль. – Повторяю: мы сыновья разных женщин, но одного отца. Мы не сумеем удержать наследство поодиночке, нас разорвут на части. Как бы молоды мы ни были, мы это понимаем и хорошо знаем, что случалось в прошлом. А если учесть, что еще кое-кто зарится на все это…
– Неужели третий ваш брат, пропавший? – прикинулся я дурачком. Вроде бы удачно, потому что Аскаль ответил:
– Нет, он от наложницы, совсем юный. Потому-то мы с братом и ищем его: опасаемся, что кто-то может использовать такого глупого мальчишку. Нам сказали, Вейриш-шодан, что ты не колдун, но умеешь искать пропажи. Прошу, найди нашего брата, и мы щедро отблагодарим тебя!
– А что вы сделаете с ним? Уберете, чтобы тот, кто зарится на ваше наследство, не воспользовался им? – тихо спросил я, и…
Аскаль выплеснул мне в лицо полную чашу вина.
– Ты такой же… – прошептал он, наклонившись вперед, и черные глаза его полыхнули огнем. – Такой же, как тот… Думаешь лишь о золоте? Подавись!
Теперь мне в физиономию полетели золотые монеты, едва успел уклониться. В рукаве он их прятал, что ли, чтобы в нужный момент поразить щедростью?
– Прочь отсюда, скорее, – задыхаясь, выговорил Аскаль, – съездим еще к Белой ведьме, но если она такова же…
– Зачем далеко ездить? – ухмыльнулась Фергия и уселась рядом со мной. – Присядь, Аскаль-шодан. И скажи, чтобы твоя охрана, в особенности Энкиль-шодан, не хваталась за сабли. Ну что вытаращились? Это я – Белая ведьма, а что не очень белая, так уж простите…
– Ты меня обманула! – воскликнул юноша. – Ты прикинулась бардазинкой из оседлых, когда заманила меня сюда!
– А ты обманулся. Хороший советник для будущего рашудана!
– Что вообще здесь происходит? – прошипел я, утирая лицо. Глаза щипало.
– Замолчите все, – негромко, но веско произнес один из свиты Аскаля, невысокий, крепко сбитый и совершенно не похожий на него ни лицом, ни статью, и кивнул свите: – Вы – пошли вон. Мы будем говорить с глазу на глаз.
– Неужто и колдунов прогонишь? – поразилась Фергия.
– Их – особенно, – ответил Энкиль, старший сын рашудана, и сел рядом с нами. – Ты догадалась, шади?
– Сложно не догадаться, если видела вас обоих, – ухмыльнулась она. – Это Вейриш витает в облаках в прямом и переносном смысле, а потому не обращает внимания на окружающих. Но вас обоих превосходно знают в городе и могут описать вплоть до приметных родинок у тебя, Аскаль-шодан, – Фергия указала на младшего, у которого на щеке родинки действительно сложились в треугольник, – и шрамов у тебя, Энкиль-шодан. Даже тех, которые не на виду, если ты понимаешь, о чем я.
– Я вас придушу… – тихо прошептал я, но Энкиль услышал и сказал:
– Сперва пускай колдунья найдет нашего брата. Раз говорят, что она так хороша, это не составит ей труда!
– Говорят, значит… – улыбнулась Фергия. – Ах, я и рада бы, да не могу!
– Силенок не хватит? – сощурился Энкиль.
– Нет. Я уже получила заказ, а следующий не отменяет предыдущего, хоть переплати вдесятеро. Магия, – развела она руками.
Врать Фергия умела профессионально, как ни крути.
– Ларсий… – выдохнул Аскаль. – Успел!..
– Убью мерзавца, – тихо добавил Энкиль.
– Убить вы его всегда успеете, – сказала Фергия и уселась поудобнее. Я знал эту ее манеру, а потому понял: сейчас последует торг. – Сперва надо придумать, как выкрутиться из этой истории с наименьшими потерями. Скажите для начала: вам этот третий брат вообще нужен?
Молодые люди недоуменно переглянулись.
– Я имею в виду, – терпеливо пояснила Фергия, – может, он хорош в науках или еще чем-то, и, когда повзрослеет, получится пристроить его к делу?
– Он умный юноша, – подумав, ответил Аскаль, – но не хватает звезд с неба. И я не сказал бы, будто ему так уж нравится книжная премудрость.
– По-моему, он всегда тянулся за мной, – добавил Энкиль. – Рука у него верная и сильная, глаз зоркий… Из него со временем вышел бы отличный боец. Но тот, кого мы вспоминать не станем, заставил Искера заниматься совсем иным.
– Что ж, картина складывается… – пробормотала Фергия, а громче произнесла: – А вы знаете, что Искер давно уже не брат вам?
На этот раз Аскаль для разнообразия разлил вино на старшего брата.
– Что?.. – выговорил Энкиль, не обратив внимания на досадную мелочь. И правда, на такой жаре влага мгновенно высохнет, а на темной ткани пятно и не заметишь.
– Тот, кого не нужно вспоминать… К слову, почему вы не желаете называть его по имени? Из презрения или есть другие причины?
– Говорят, его чародеи слышат, когда хозяина слишком долго обсуждают, и могут заметить, где ведется такая беседа, – нехотя пояснил Аскаль. – Мы не знаем, правда ли это. Наши собственные колдуны слишком слабы, чтобы обнаружить подобное.
– Возможно, у него просто очень много осведомителей, – добавил Энкиль. – Не верю я в то, что колдуны будут днем и ночью слушать, не произнесет ли кто-нибудь это имя лишний раз. И в то, что они могут узнать, о чем болтают, тем более не верю. Однако людей хватают – и на базаре, и в городе, и во всяческих заведениях. Значит, кругом наушники. Им и платить можно меньше, чем колдунам, а проку больше: они сами могут вызвать человека на нужный разговор!
– Ставлю на твою версию, Энкиль-шодан, – улыбнулась Фергия, и Аскаль гневно фыркнул. – Здесь нет чужих ушей, да и я позабочусь о том, чтобы даже слуги не услыхали нашей беседы, поэтому давайте называть эту персону коротко – Ларсий, иначе до вечера не закончим.
Братья переглянулись, потом Аскаль кивнул:
– Заодно и проверим, правду ли говорят, – сказал он с нехорошей улыбкой. – Что скажет отец, если обоих его сыновей обвинят в чем-нибудь похуже измены? И кто – любимый главный советник!
– Интересный опыт, согласна, – кивнула Фергия. – Но вернемся к делу. Я сказала, что Искер больше не брат вам…
– Как такое может быть? – перебил Энкиль.
– Ваш отец отрекся от Искера несколько лет назад и позволил Ларсию воспитывать его. У того ведь не может быть собственных детей, а не брать же сиротку с улицы… – она вздохнула. – По его словам, условием этой сделки было вот что: Искер никогда не станет посягать на золотой трон и ваши жизни.