KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Иван Лисович - Сага о Падшем Ангеле. Дилогия (СИ)

Иван Лисович - Сага о Падшем Ангеле. Дилогия (СИ)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Иван Лисович, "Сага о Падшем Ангеле. Дилогия (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— У нас проблема, Каррик — подсел к саперу Генри.

— Я вижу, — недовольно буркнул тот и многозначно посмотрел на надвигающиеся отряды врага.

— Я не об этом, — серьезно произнес солдат.

— А о чем?

— В деревне бомба, — вмешался Курт. — Нужно что-то сделать. Иначе взрыв сотрет нас с лица Земли в одно мгновение.

Солдат взглянул исподлобья на парня, сморщив брови.

— Он не лжет. Я сам это видел.

Сапер снова посмотрел на Генри. Ему хватало того, что на них напал враг. Теперь вот еще и эта новость. Да, тяжелый выдался сегодня день, ничего не скажешь.

— Веди, — наконец выдохнул он, и упаковав в карман формы два автоматных рожка, последовал вместе с солдатами обратно.

Они шли той же дорогой, что и пару минут назад. Единственным исключением было то, что пришлось обогнуть пару улиц. Дома, завалившись от выстрелов, перекрыли дорогу. Американцы постепенно давили врага. Немного времени удалось выиграть, когда стало ясно, что танки не смогут пройти и с флангов. Особенности рельефа и высокие деревья по краям деревни не позволяли это сделать сразу. Поэтому машины врага пошли не линией, как ранее, а колоннами.

Около грузовика так никого и не появилось. Основное сражение шло далеко отсюда, поэтому простым военным тут и нечего было делать. Солдаты остановились перед дверью фургона. Каррик только громко выругался и полез внутрь. Курт огляделся. Ему не улыбалась перспектива, что кто-то подкрадется и выстрелит ему в спину.

— Ну что там? — поинтересовался Генри, заглядывая внутрь.

— Знаешь, друг, я сапер, а не физик-ядерщик. Эта штуковина при взрыве разнесет все вокруг. Она не оставит и камня на камне.

— За этим-то мы тебя сюда и позвали. Попробуй сделать что-нибудь.

— Что я сделаю? — донесся отчаянный голос. — Тут нет пульта управления. Похоже, бомба взрывается дистанционно. Хотя…

Генри подошел поближе.

— Ты что-то нашел? — спросил он.

— Погоди, — резко оборвали его на полуслове. — Не мешай.

Солдат сразу же замолчал. Он отвернулся и посмотрел через крыши домов. Их число резко снизилось. Танки и минометы нещадно бомбили все, что еще могло стоять. Только бы враг не зацепил грузовик. Только бы пронесло.

Неожиданно из оконного проема одного из покосившихся домов напротив, показался вражеский солдат. Он увидел противника и открыл огонь. Генри спрятался за грузовиком. Пули пробежались по кузову грузового автомобиля, но не пробили его. Внутри его оборудовали прочнейшим металлическим сплавом.

Курт упал на землю, и не прицеливаясь, нажал на курок. Американец кратко вскрикнув, перевесился через окно и замер, выронив автомат. Парень так же резко встал с земли и укрылся вместе с боевым товарищем.

Снова показались враги. Они уже проникли в деревню, что было весьма досадно.

— Сколько еще? — спросил Генри, пересчитывая оставшиеся патроны. Курт уже прикрывал товарищей огнем. Страх, что он испытывал вначале, куда то исчез. Видя, что противник не испытывает никакой жалости к своим врагам, молодой солдат решил, что он тоже не будет этого делать.

— Не знаю, — донеслось из прицепа. — Я впервые вижу такое. Мне нужно еще время, чтобы понять.

— Лучше пойми, что у нас нет времени! — чуть ли не истерично прокричал солдат.

С одной из колоколен, которая еще чудом осталась цела, примчалось сразу три снайперские пули, забирая с собой столько же жизней американских солдат. Снайперы поняли, что что-то не так и решили помочь товарищам. Но враг стал давить слишком сильно

— Нет! Выходи оттуда. Мы сматываемся, — не выдержал Генри.

— Но…

— Ты не понял, твою мать? Патронов совсем не осталось. Если ты промедлишь еще немного, мы пойдем без тебя.

Внутри снова раздалась ругань. Затем глухой удар — сапер от досады пнул ногой смертельную установку. Идея обезвредить бомбу провалилась. Осталось лишь одно — бежать.

Солдат выпрыгнул из прицепа, когда товарищи открыли прикрывающий огонь, и укрылся рядом с ними.

— Теперь куда? — поинтересовался Курт.

— Подальше отсюда, — ответил Каррик, вынимая из кармана рожок и передавая его Генри. Солдат принял патроны и вставил их в автомат.

— Это последние, — добавил он, печально смотря в глаза товарищам.

— Они нам и не понадобятся, — задумчиво ответил Генри. — У меня идея! В штаб!

Он стремительно выскочил из укрытия, и нещадно поливая свинцом врагов, стал перебегать улицу. Двое других последовали за ним. Весь этот бой солдаты только и делали, что куда-то бежали. Но в итоге это не приводило к сколь либо действенным результатам. Поэтому Курт сомневался, что и сейчас они смогут достичь чего-то. Но, по крайней мере, это лучше, чем просто ждать и ничего не делать.

Генри держал свой путь к главному штабу. В его голове родился план.

— Что ты задумал? — на ходу спросил у него сапер, стирая пот с лица.

— Мы попробуем сбежать отсюда. Мне нужен громкоговоритель.

Впереди показался дом. Сверху и донизу его обложили мешками с песком. На крыше здания находился огромный рупор. Иногда в него отдавали приказы во время битвы, но сейчас он молчал.

Солдат искренне надеялся, что он не поврежден. Он хотел еще спасти ситуацию. Или хотя бы попытаться.

Вломившись внутрь штаба, троица с удивлением обнаружила, что внутри никого нет. Следов борьбы тоже не наблюдалось.

— Удрали, — выразил общее мнение сапер. — Наверно, они то как раз знали про подарочек в деревне. О них то правительство позаботилось, а вот нас посвятить в свои тайны, наверно, забыло.

Генри молча согласился. Но увидев на столе оборудование, сразу же переключился на него.

— Черт, — с досадой воскликнул он, нажимая на все кнопки подряд. — Как это работает?

Курт подошел поближе и стал изучать кнопки и рычаги с переключателями на столе. Он и подавно никогда не сталкивался с таким оборудованием, но попробовать все же стоило. Под одной из кнопок был нарисован небольшой микрофон. Такие обычно изображают на одноименном гнезде компьютерных схем.

— Может сюда? — предположил он. И не дожидаясь ответа, парень нажал на кнопку. Где-то щелкнуло, и Генри подвинул к себе, стоящий на столе прибор. По всему было похоже, что именно сюда говорили командиры, отдавая приказы.

— Эй, меня слышно? — неуверенно произнес он.

И действительно, по всей округе солдату вторил громогласный рупор. Его отчетливо было слышно во всех уголках деревни. Даже мощные взрывы не могли перебить сигнал громкоговорителя.

— Отличное начало, — поддержал Каррик. — впечатляющая речь.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*