Галина Романова - Собачья работа
Уговорив себя, вернулась на дорогу. Но прошла всего шагов сто, когда увидела, что впереди, выехав из-за рощицы, показалась группа всадников, рысившая навстречу. Ох как же мне это не понравилось! Вдруг опять что случилось, и это скачут гонцы с недобрыми вестями? Тогда почему толпой? Их же не меньше десятка!
Я еще успела сойти с дороги. Еще успела повернуться вполоборота, прикидывая, что буду делать, если на меня обратят внимание — а ну как захотят задержаться и поразвлечься за мой счет? — и вдруг догадалась повнимательнее всмотреться в их лица. Знакомые лица. Особенно одно.
Нет, не проедут. Обратят внимание. Уже обратили. Почему? Зачем? Откуда?
Он осадил коня в тот же миг, когда наши взгляды встретились. Спрыгнул с седла, бросив повод, подбежал.
— Нашел…
Схватил за плечи, встряхнул как неживую, и вдруг прижал к себе, ткнулся подбородком в плечо.
— Нашел, нашел, нашел… — повторял как заведенный.
Я разжала пальцы, выронила мешок на дорогу. Поднять руки и обнять в ответ сил не было — так и стояла, слушая его бормотание в ухо. Вот и встретились. Значит, судьба?
— Как нашел? — только и была здравая мысль. Я же никому не рассказывала, куда еду.
Мужчина выпрямился, взглянул мне в лицо. Широко раскрытые глаза оказались так близко, что при желании можно было пересчитать ресницы.
— Ну ты же сама мне все рассказала. И про Брыль, и про то, что хочешь вернуться домой.
Да? И когда такое было? Впрочем, тайны из своего домашнего адреса я не делала, если спрашивали — говорила. Вот и пришло время ответить за свои слова…
— Кроме того, ты забыла в комнате свой носок.
— Свой — что? — ну да, хватилась уже вечером, когда решила переобуться. — А он-то тут при чем?
— Помнишь волшебную травку, которую дала знахарка Одора? — усмехнулся князь. — Я, как его увидел, сразу вспомнил.
Да уж. Бабка, к которой мы заезжали в поисках Агнешки, действительно что-то такое говорила. Мол, вот тебе травка, сделай из нее настой, потом в нем замочи клубок, смотанный из нитей вещи, которую носил пропавший человек, кинь тот клубок на дорогу — он тебя к нужному месту сам приведет. Неужели князь так меня искал?
— И когда ты уехала, — он все не спускал с меня глаз, продолжая придерживать за плечи, — мне вдруг стало так одиноко… так пусто. Я сначала не понял, что происходит. А потом пропала Агнешка…
— Что? Опять?
— Не бойся, мы ее быстро нашли. Она сидела в дальнем углу двора — как оказалось, том самом, где ты часто упражнялась с мечом. Девчонка скучала по тебе, и я понял, что тоже… соскучился. Я уже себя сто раз проклял за то, что тогда тебя отпустил. Возвращайся, а? Полнолуние прошло без тебя…
— И как? — против воли заинтересовалась я.
— Плохо. Какого-то нового алхимика пришлось на службу принять, так он такой отвар сварил, что лучше бы не брался… Я полночи по комнате метался и выл. Мне плохо без тебя. Возвращайся, пожалуйста! Я тебя очень прошу.
Вот интересно, что бы ответил князь, если бы узнал, что я и так и так направлялась в Пустополье? С ума бы, наверное, сошел от радости. Надо же, какое совпадение. Но вредная судьба не так уж часто баловала меня подарками, и верить в такую удачу пока что-то не хотелось.
— И в качестве кого я там появлюсь? Штатного телохранителя? Начальника стражи? Или…
— Моей невесты.
Ответом на столь смелое заявление был нервный смех:
— Ты с ума сошел! Я — невеста? Меня никто не примет! Это же такой позор… Я… не могу! Против всех… Против короля…
Витолд поджал губы. Я подумала: сейчас он скажет, что в этих словах есть суровая правда. Но он тряхнул головой, и по огонькам в глазах стало ясно, что решение принято.
— Ты столько раз меня защищала, — сказал мужчина, — а теперь я буду защищать тебя.
И тогда я поверила.
И испугалась. Потому что вспомнила про обещание, которое случайно дала Коршуну. И которое теперь обязательно исполнится через несколько лет. Но это ведь будет еще не скоро. А до тех пор…
Отбросив страх, я за затылок притянула Витолда ближе, чтобы наконец поцеловать.
Примечания
1
Последний месяц лета. — Здесь и далее примеч. авт.
2
«Коршун» — иерархия ордена Ястреба существенно отличается от аналогичной в ордене Орла. «Коршунами» именуют только тех рыцарей, которые знают магию, в то время как у «орлов» подобного разделения нет.
3
Гербовое родство — семьи имеют похожие или одинаковые гербы, но не связаны между собой кровным родством.
4
Черный Ястреб — высший чин в иерархии ордена Ястреба.
5
Здесь разновидность водяной нежити, что-то вроде утопленниц-упырей.
6
Здесь — разновидность кладбищенской нечисти, твари, похожие на голых уродливых собак. Обычно питаются падалью и плохо закопанными телами. Во время войн и эпидемий быстро размножаются и тогда начинают охотиться даже на живых людей.
7
Навья (мн. ч. — навьё) — здесь порождение мира мертвых. Похожи на белых или пепельно-серых журавлей, но с человеческими головами. Разносят болезни.
8
Здесь — разновидность нечисти, дух, который сбивает с дороги. Отсюда — заблудиться, попасть под действие его чар.
9
По верованиям раздвоенный язык является одним из признаков, по которым можно узнать ведьму.
10
Грозник — праздник грозы и бога грома, наступает через месяц после дня Середины Лета. Начало жатвы.
11
Середина Лета — солнцеворот, день летнего солнцестояния.
12
Калита — кожаный кошель.
13
Черные — старшие члены ордена Ястреба. Названы так в противовес конкурирующему ордену Орла, где всем заправляет совет Белых Орланов.
14
Младший рыцарский чин в ордене Орла. Члены этого ордена — «птенцы» (несовершеннолетние воспитанники), «слетки» (оруженосцы), «орлята» (молодые рыцари, недавно получившие шпоры и ничем не успевшие отличиться), «подорлики», «орлы» (высшие чины) и «орланы», которые составляют Совет Ордена. Подобно тому как в ордене Ястреба есть Черные, здесь тех, кто обладает магическими способностями, называют Белыми Орлами. Управляет орденом Белый Орлан.