Анатолий Хохлов - Связующая Нить. Книга 2
Девчонка инстинктивно дернулась, но с удивлением увидела, как расческа вдруг застыла в полете и зависла в воздухе над кроватью.
Воцарилась абсолютная тишина, нарушаемая только стуком двух сердец. Миваки посмотрела по сторонам, затем обернулась, открыла дверь и выглянула в коридор. Самураи и служанки, стоявшие там, замерли словно каменные изваяния, не закончив произнесения слов и начатых движений.
— Ты остановила время? — Миваки закрыла дверь и посмотрела на настенные часы. Секундная стрелка на них была неподвижна, как и весь остальной мир вокруг двоих девчонок. — Не пытайся меня обмануть, притвора! Это еще одна иллюзия.
— Неужели? — Кицунэ хихикнула. — А ты думаешь, как я переборола действие снотворного, которое вколола мне в шею эта, как ее… Фужита! Я успела остановить время, подождала, пока действие снотворного пройдет, а потом ка-а-ак вскочила! И начала бой!
— Что же ты снова время-то не остановила, когда тебя Тейджо чуть по стенке не размазал?
— Магия сложная, нужно сосредоточиться и хорошо контролировать ток мировых сил! — не медля ни секунды, слепила отмазку Кицунэ. — Попробуй, поколдуй, когда тебя лупят кулаками! Да, впрочем, не важно. Хочешь верь, хочешь не верь. Мне все равно. Сейчас… — Кицунэ соединила руки и начала с видимым напряжением раздвигать ладони. — Важнее другое…
Тяжелый рокот прокатился по зданию, и одна из стен комнаты, ломаясь надвое, начала расходиться в стороны.
Из пролома в стене хлынул солнечный свет и щебет птиц. Большая белая бабочка, обычная капустница, порхая, влетела в комнату и закружилась, тыркаясь в потолок и кружась вокруг люстры.
— Кыш! — Кицунэ махнула на нее рукой, и бабочка, испуганно бросившись в сторону, улепетнула обратно в яркий день за проломом в стене.
Миваки сделала пару шагов, приблизившись к столбу солнечного света, и заглянула в пролом.
Перед ней раскинулся зеленый луг на холмистой местности, усеянный скальными валунами. То тут, то там виднелась память о храмах, стоявших здесь когда-то: каменные статуи в виде животных и драконов, куски каменных стен и маленькие святилища, покрытые мхом и растрескавшиеся от перепада температур при смене дня и ночи. Ветер гнал волны по густой зеленой траве, в которой утопали и скалы и обломки храмов. В небе глубокой синевы плыли белые громады облаков.
— Что это? — спросила Миваки. — Опять твои фантазии?
— Не-а, — Кицунэ шагнула вперед, окуталась облаком золотых искр и вдруг, выскакивая из одежды, прыгнула к Миваки пушистым двухвостым лисенком. — Это мир духов, — сказала она, вскидывая вверх мордочку и оба хвоста. Сброшенное кимоно с легким шумом упало на пол ворохом красочных тканей. — Иди за мной, человек!
Лиса, гордо покачивая хвостами, вошла в пролом и ступила на мягкую траву по другую от него сторону. Девчонка, не видя причин отказываться, последовала за ней. Едва гостья вошла в мир духов, проход позади нее сомкнулся и бесследно исчез. Миваки не обеспокоилась, уверенная, что в любой момент может очнуться и осознать себя сидящей в мягком кресле или лежащей на кровати в своей комнате. Незачем спешить. Ей даже стало интересно посмотреть на то, что затеяла золотистая паршивка.
Кицунэ пробежала немного вперед, порыскала меж валунов, а затем вскочила на большой валун посреди моря травы и пару раз громко тявкнула по-лисьи.
— Нями! — выкрикнула она, уже по-человечески. — Нями, выходи, это я!
Что-то стремительное прошуршало по траве, и, взмыв высоко вверх, на камень, в полуметре от лисы приземлилась большая серо-белая кошка.
— А! Черноносая! — кошка говорила, перемежая слова мурчанием. — Вернулась, значит? А я говорила, что нечего тебе делать в мире людей!
— Привет, Нями! — Кицунэ приветливо подняла переднюю лапку. — Я ненадолго. Бабуля сказала прийти. Я ее позову сейчас, но сначала показать кое-что тебе хотела. Смотри!
Кицунэ повернулась на месте и горделиво покачала хвостами.
— Мяу! — изумленно воскликнула кошка. — Второй хвост!
— Ага! Теперь у меня столько же, сколько у тебя! Даже еще длиннее и пушистее!
Кошка протянула лапу и тронула хвосты Кицунэ.
— Второй — фальшивый, да?
— Не-а! Самый настоящий!
— Дай подергать!
— Не дам! Знаю я тебя! Всю шерсть повыдергаешь!
— Говорю, фальшивый!
— Настоящий! В мире людей я победила злого паука-оборотня и в награду получила много магической силы!
— Сама победила? — кошка ехидно сощурила глаза.
— Сама!
— Ну, раз сама победила, — раскатом грома пророкотал вдруг голос с небес, и, раздвигая облака черным носом, вниз глянула исполинская лисья морда. — Может, померяешься силами с настоящей двухвостой лисой?
При виде такого монстра Миваки почувствовала, как ее колени ослабели. Насколько же огромен этот лис? И… всего при двух хвостах?
— Я… я… — Кицунэ начала смущенно мямлить. — Дяденька, а вам не говорили никогда, что маленьких обижать нехорошо?
Нога исполина, ударив из заоблачной выси, мгновенно изменила ландшафт всей округи. Лис все же выказал доброту души, наступив чуть в стороне от лисенка, кошки и девчонки людей. Земля затряслась, Миваки не устояла на ногах и упала, Кицунэ распласталась на камне и прикрыла лапками голову. Фальшивый хвост отделился от ее пятой точки и, упав на камень, словно большая пушистая гусеница, самостоятельно пополз прочь.
— Не мое! Не мое! — заголосила маленькая плутовка.
— Вот так-то! — добродушно усмехнулся лис и убрал лапу. Пара мгновений, и его ухмыляющаяся морда, поднимаясь вверх, исчезла за облаками. Вмятина в земле с легким шуршанием выправилась, камни и обломки храмов вернулись на прежние места.
Кошка, едва рокот земли утих, наставила на Кицунэ лапу, упала на спину и, дрыгая ногами, начала дико хохотать.
— Второй хвост!!! Паука победила!!! Ха-ха-ха! Ой, не могу, помру сейчас!
— Ну, чего ты? — маленькая лисица обиженно надулась. — А паука я победила! Ну… почти сама. Если бы я не помогла принцессе Мичиэ, она бы шиноби мне на помощь не отправила и мы бы все погибли! В победах прошлых корни нынешней! Вот как люди говорят!
— Ладно, ладно, — отсмеявшись, кошка утерла лапкой выступившие на ее глазах слезы и села на камне, обернув себя двумя длинными хвостами. — Чего притащилась-то?
— Да вот… — Кицунэ кивнула на Миваки, что вставала с земли и отряхивала платье. — Бабуля велела привести.
— Мр-р-р? — кошка устремила взгляд на девчонку людей и сощурилась. — Это кто ж такая? Похоже, человек. Уж не та ли паршивка, что в сговоре с пауком была?
— Она самая.
Кошка мурлыкнула и вдруг, сделав прыжок к Миваки, обратилась в стройную молодую девушку с кошачьими ушами и двумя длинными хвостами.