Шон Рассел - Единое королевство
— Меня зовут Руадан, леди Беатрис.
— Тогда мы услышим вашу волшебную флейту. Принцессы, — она оглянулась по сторонам, — не забудьте закрыть уши.
Синддл неохотно достал свою флейту — точнее, флейту Алаана. Тэм видел, что фаэль не ожидал такого поворота событий. Звучание инструмента оказалось столь поразительным, что все в зале замолчали.
Когда Синддл закончил играть, леди Беатрис принялась аплодировать.
— Нечасто бывает, чтобы менестрель пришел в костюме менестреля. — Она задержала на нем взгляд. — Быть может, ваше призвание в ином? Возможно, вы странник? В любом случае добро пожаловать на наш бал.
Друзья пробирались сквозь толпу, несколько шутов не удержалось от нескольких ядовитых замечаний — впрочем, никто из них не осмеливался задевать Финнола, успевшего завоевать репутацию острослова. Им удалось найти подходящее место, откуда они могли наблюдать за процессией гостей, и почти на час забыли, зачем они сюда пришли.
Наконец запели трубы, ударили цимбалы. Распорядители ярмарки поднялись на помост и встали рядом с леди Беатрис, толпа сразу притихла. Вперед выступил один из распорядителей, знаменитый в прошлом рыцарь.
— Закончилась очередная Вестбрукская ярмарка, но нам предстоит парад чемпионов. Прошу подойти всех, кто победил в состязаниях. Снимите маски, чтобы гости бала смогли вас увидеть.
— Что происходит? — спросил Тэм у Синддла.
— Парад чемпионов, — ответил фаэль. — Разве ты не слышал?
Из толпы, снимая маски, начали выходить победители. Они поднимались на возвышение и занимали места среди лучников и рыцарей.
Распорядитель громко называл имя триумфатора и рассказывал о его достижениях — а тот делал шаг вперед. Пвил Стэгшенкс — один из немногих — не носил громкого рыцарского имени и не мог похвастаться длинным списком турниров, в которых вышел победителем, но гости приветствовали его почти с таким же энтузиазмом, как Торена Реннэ.
Потом чемпионам предложили сесть в кресла, после чего молодые люди подхватили их и трижды пронесли вокруг зала, а гости пели приветственную песню, которую Тэм раньше никогда не слышал. Молодые женщины кидали победителям розы, и во время третьего круга Торен Реннэ уже не мог удержать их в руках, так что за ним тянулся алый след.
Пвил чувствовал себя неудобно, когда его несли в кресле над головами одетых в карнавальные костюмы гостей. Наконец, к его очевидному облегчению, победителей опустили на пол. Пвил оказался неподалеку от Тэма, рядом с Тореном Реннэ.
— Что мне делать с розами? — спросил Пвил у лорда Реннэ.
Торен показал на одного из слуг.
— Он заберет цветы, — ответил он. — Вы можете надеть маску.
— Но гости уже знают, кто я такой.
— Не имеет значения. Все должны быть в масках. Только леди Беатрис не надевает карнавального костюма. Теперь вам следует пригласить на танец каждую женщину, которая бросила вам розу. Надеюсь, вы их запомнили?
— Я не знал.
Торен покачал головой и улыбнулся:
— Вас сочтут плохим рыцарем, если вы не попытаетесь выполнить свой долг.
— Но, лорд Торен, мне придется танцевать до завтрашнего вечера, если я попытаюсь хотя бы один раз пригласить каждую из них.
Торен рассмеялся:
— Нечего хвастаться. Сейчас начнутся короткие танцы — их будет две дюжины, — так что вы сумеете выполнить большую часть своих обязательств. Вы должны участвовать во всех — и каждый раз с новой партнершей.
— Но я не умею танцевать.
— Поздно переживать по этому поводу. Танцы совсем простые. А вот и первый. Найдите себе партнершу — и удачи вам.
Танцы и в самом деле оказались довольно короткими, всякий раз после окончания очередного такта все весело смеялись и бросались на поиски нового партнера. В танцах участвовали не пострадавшие во время турнира мужчины, причем молодые женщины — среди них попадались совсем юные — охотно составляли им компанию. Тэм заметил, что Пвил кружится с девчушкой лет шести. Она была одета в костюм эльфа и, ко всеобщему восторгу, танцевала прекрасно.
Тэм также оказался среди танцующих. Его партнершами были принцесса, волшебница, повелительница туч и привидение. Им на смену пришли охотница, белошвейка, молочница и гном. А еще он танцевал с медведем, который, как подозревал Тэм, и вовсе был мужчиной.
Потом, когда раскрасневшийся Тэм остановился, чтобы отдохнуть, начались серьезные танцы. Одетый в серое человек бросил на Тэма пристальный взгляд.
— Встретимся на террасе, Тэмлин Лоуэлл, — сказал он и скрылся в толпе.
Рядом появился Синддл.
— Запыхался? — с улыбкой спросил он.
Тэм кивнул, потирая пальцами вспотевшее под маской лицо.
— Я только что видел нашего приятеля. Нам нужно выйти на террасу.
— Да, — кивнул Синддл. — Представление начинается.
Принц Майкл наблюдал, как Элиз танцует с отцом, которого она уверенно вела, ловко лавируя среди других пар. В каждом ее движении сквозила любовь к этому человеку. Майклу не нужно было видеть ее лицо.
Лорд Каррал пришел на бал в маске без прорезей для глаз. Он выбрал для себя костюм провидца, предсказывающего будущее всякому, кто его попросит. Принц Майкл не стал обращаться к нему с вопросами.
Хафидд и его воины рассредоточились по залу и наблюдали за танцующими. В тот вечер многие мужчины и даже женщины пришли на бал с оружием, главным образом сделанным из дерева. Хафидд и его люди были вооружены настоящими клинками.
Великан и медведь неуклюже приплясывали в самом центре зала, они даже толкнули леди Элиз и лорда Каррала, так что те перестали танцевать. Принц Майкл собрался вмешаться, но в последний момент заметил, как все четверо кивают и кланяются друг другу, а потом великан и медведь неуклюже переместились в другую сторону.
Затем принц Майкл заметил менестреля, играющего на маленьком инструменте, который называется «лютня путешественника».
— Лорд Мвинфавр, — сказал он, отвешивая абсурдно низкий поклон. — Не грустите. Быть может, все закончится хорошо.
Менестрель заиграл знакомую песню, но, оказавшись рядом с принцем, пропел:
С невестой танцуйте последний танец,
И пусть с ланит не сходит румянец.
Потом менестрель ленивой походкой удалился.
Майкл почувствовал, как во рту у него все пересохло. Значит, незнакомец попытается увести Элиз прямо из-под носа Хафидда. Принц Майкл покачал головой. Нет, с Хафиддом такой фокус не пройдет.
Элиз танцевала с отцом, с трудом сдерживая слезы. Как хорошо находиться рядом с человеком, который тебя любит.
Слишком долго ее окружали обманщики, незнакомцы и жестокие негодяи. Она вдруг подумала, что должна защитить отца, ведь он так мало знает о том, что происходит рядом с ним. Но сегодня ей самой грозила опасность.