Стас Бородин - Волшебство, Магия и Колдовство
Однако сержанта это ничуть не смутило. Он широко улыбнулся и хлопнул в ладоши.
— Добро пожаловать в братство!
Двери склада распахнулись, и мы увидели длинные ряды коек.
— Вас хорошо накормят, отмоют и выдадут обмундирование, — сообщил сияющий сержант. — Вы должны хорошенько отдохнуть, ребята! Ведь уже завтра мы выступаем за славой и богатствами!
Справа от нас мальчики в коротеньких штанишках упали в обморок.
Мы с Айсом лежали рядом на кроватях, накрытые вонючими сырыми одеялами. После ледяного душа и прогорклой каши с салом спать было невозможно.
По центральному проходу между кроватями прогуливался охранник с рычащим псом, что тоже не способствовало поднятию настроения.
— Ну, мы и влипли, — прошептал Айс. — Как теперь отсюда выбираться?
Я только прижал палец к губам. Ситуация была безвыходной. Ускользнуть незамеченными было невозможно.
— Я могу спалить этого охранника, вместе с собакой! — не унимался Айс.
— Вместе со всеми нами, — ответил я. — Даже не думай!
В таком замкнутом помещении использовать огонь было настоящим самоубийством, но мой друг, похоже, об этом даже не задумывался.
— Подождем до утра, — успокоил его я. — Утро вечера мудренее!
Утром двери в барак распахнулись, и на пороге появился сияющий сержант.
— Подъем! — завопил он вовсю мочь.
Многие рекруты с перепугу попадали с кроватей. Айс выглянул из-под одеяла.
— Вот же скотина, голосистая, — проворчал он. — Только за это стоит его поджарить!
На выходе из барака нас уже поджидали телеги с обмундированием и оружием. Возле причала стояли полевые кухни, и транспорт с перекинутыми на берег сходнями.
Я толкнул Айса в бок.
— А сержант не шутил! — сказал я. — Похоже, что после завтрака нас погрузят на корабль и отправят прямиком в Паару!
— Нужно бежать! — встрепенулся Айс. — Представляешь, как перенервничали Бевид и Эймор, я уже не говорю о Хрианон!
— Будем ждать удобного момента, — кивнул я.
На выходе мы получили стальные шлемы и кожаные кирасы. Оружейник, сидевший возле телеги с грудой мечей, копий и топоров, окидывал взглядом представшего перед ним рекрута и подбирал ему оружие.
Мне он бросил короткий меч в потертых ножнах. Айсу досталось щербатое копье.
Мы отошли в сторонку и огляделись по сторонам. Повсюду стояла охрана с собаками, а у пристани как раз грузился второй транспорт.
Коренастые труканы с боевыми молотами громко кричали и хохотали, глядя в нашу сторону.
Наше воинство действительно выглядело смешно. Мальчишки и старики, наряженные в кожаные кирасы, которые либо болтались на них, либо вовсе не застегивались, были похожи на огородные пугала, а не на воинов. Рядом стоял толстый старик, у которого шлем налез только на макушку и мальчишка, шлем которого закрывал ему глаза.
— Славное оружие, — Айс хмыкнул, когда я попытался извлечь свой меч из ножен. — Будешь биться им как палкой!
— Вам что, особое приглашение нужно? — сержант ткнул Айса пальцем под ребра. — Это называется шлем! Его носят на голове, а не в руках. Чтобы через две минуты вы были одеты и готовы к построению!
Айс сплюнул сержанту вслед. Доспехи были явно сняты с мертвецов и пахли они соответственно.
Я помог Айсу затянуть ремни, потом мы поменялись шлемами, которые пришлись нам почти в пору.
— Ты плавать умеешь? — спросил я.
Айс был чернее тучи.
— Вчера не умел, — хмыкнул он. — Может сегодня получится?
Нас построили на берегу рядом со сходнями. Бравый сержант прошелся вдоль строя, придирчиво осматривая каждого рекрута.
Невероятно, но результатом он остался доволен!
— Настоящие орлы! — кивнул он. — Приятно поглядеть!
Стоящий рядом со мной орел едва не падал под тяжестью амуниции. Другие выглядели не лучшим образом.
Бодрым шагом к нам подошел офицер.
— Ну, вот и настала минута прощания, — сказал он печально. — Мы едва познакомились, как родина призвала вас на свою защиту!
Офицер достал платочек и промокнул глаза.
— Я горжусь вами! — сказал он дрогнувшим голосом. — Нет ничего прекраснее, чем наблюдать, как воины отправляются в бой! Как сверкает солнце на их доспехах, как плачут женщины, машущие им на прощанье!
— Хватит цирка! — рявкнул кто-то из новобранцев. — Вали к своей сиське! Нам теперь на все насрать!
Офицер побагровел и сжал кулаки. Айс довольно захихикал, толкая меня локтем.
— Грузите их, сержант, — приказал офицер, его губы тряслись от обиды. — Пусть защитит вас Мистар.
— В жопу твоего Мистар! — раздался другой голос. — Мы все равно что покойники, нас уже не запугать!
Солдаты с обнаженными мечами и рычащими псами стали теснить нас к сходням и вскоре мы почувствовали, как доски заскрипели у нас под ногами.
Денек выдался славный! По лазурному небу плыли белоснежные барашки облаков. На черных стенах Гонкора развевались разноцветные флажки и вымпелы.
— Мы плывем домой! — шепнул я Айсу. — Может оно и к лучшему, может так судьбе угодно!
Транспорт отчалил от пристани, военная галера взяла нас на буксир и повлекла к выходу из гавани.
— Как там наши? — вздохнул Айс.
— Уж получше чем мы, — усмехнулся я. — Хватит о них беспокоиться! Они без нас не пропадут!
— А мы без них? — Айс выглядел потерянным.
Над городом зазвучал перезвон сотен колоколов. Словно Гонкор прощался с нами.
— Магистр Астар начинает мессу, будь он не ладен! — сплюнул толстяк стоящий рядом с нами.
— Сегодня? — удивился я. — Ведь послов ждали только завтра!
— Вчера вечером они приехали, — скривился толстяк. — А с ними тьма рыцарей в доспехах! Теперь будет кому согревать наши постели, пока проклятые паарийцы будут заниматься нашими задницами!
Мы с Айсом уставились на сверкающую верхушку храма Орвада, которую было прекрасно видно даже с такого расстояния. Колокола все звенели и звенели, выводя причудливую мелодию. Словно сами боги, насмехаясь над нами.
Слева и справа к выходу из порта шли еще транспорты. Их палубы до отказа были забиты людьми. Многие из них опустились на колени и подняли руки к небу. Низкорослые труканы что-то орали, размахивая молотами. Воины в длинных кавалерийских халатах вытянулись по стойке смирно и склонили головы.
Только на нашем корабле никто не выказывал никакого почтения.
— Верните нам старых богов! — закричал кто-то. — Пусть ваш Мистар провалится в аннувир!
— Не позволим грабить наш город!
— Проклятые варвары! Убирайтесь прочь из Гонкора!