Элдон Томпсон - Алый меч
— Трудно ходить. Все никак не заживет.
Джером оглянулся.
— Ледрик? — спросил он, заметив отсутствие первого генерала.
Коратэль покачал головой.
— Ни весточки. Думаю, если мы отсюда выберемся, некоторых ждут продвижения по службе.
Джером вдруг ощутил острое чувство утраты, будто колкий шип вонзился в тело.
— Мы многих потеряли, — напомнил Коратэль. — Не время скорбеть.
— Я вернусь на пост, — объявил Эллайен. — Встретимся позже, приятель.
Джером слабо кивнул, охотник развернулся и поднялся по берегу.
— Уходим через час, — крикнул вслед Коратэль.
Эллайен подал знак, что понял приказ, и быстро скрылся за деревьями.
— А вы, — пригласил Коратэль, — присоединяйтесь к нам.
Главнокомандующий опустился на грязную траву. Джером, Килак и Мариша, скрестив ноги, уселись рядом. Юноша почувствовал, как она прижалась к нему и взяла его за руку. Он сжал тоненькие пальцы. В очередной раз посмотрев ей в глаза, он поблагодарил судьбу, которая, несмотря на все потери и лишения, была так щедра к нему.
— Итак, — начал Коратэль, сурово глядя на прибывших, — что вам удалось узнать?
* * *Спитахера продолжала расхаживать по зале. Драконы вернулись. За ними шел колдун.
— Вон, — зарычала она на ящеров, и те в страхе попятились прочь.
Она намеревалась убить человека, кланявшегося перед нею несколько часов назад и обещавшего Грейвлиту позабавить королеву девушкой, не желавшей расставаться с жизнью без боя. Но вместо того ей привели очередную покорную рабыню, которая едва набралась храбрости пискнуть перед смертью. Несколько раздосадованная, королева все-таки пребывала в добром расположении духа на праздновании своего триумфального пришествия и решила пощадить колдуна. Теперь же, когда стало известно о побеге смертного, обладателя Меча Азахиля, настроение ее переменилось.
Спитахера остановилась прямо перед Сориком, не обращая внимания на распахнутое шелковое платье.
— Что скажешь в свою защиту?
Колдун, не моргая, посмотрел ей в глаза. Преданный слуга, он весь дрожал от восхищения.
— Моя королева?
— Я встречала и раньше людей с твоими претензиями и запросами, — заговорила королева с отвращением. — Не будь меня, ты поработил бы весь свет так же, как ты захватил свою землю.
Голос ее замер. У колдуна появилась возможность оправдаться. Тот молчал.
— Поэтому, колдун, я решила покончить с тобой.
Спитахера щелкнула пальцами, и из внутренних палат вышел Грейвлит. Скала, не замедляя шага, направилась к Сорику.
— Только не спеши, чтобы он успел взмолиться о пощаде.
Колдун не дрогнул и не вскрикнул, а неподвижно стоял в центре залы. Тяжелая рука Грейвлита ухватила его шею, подняла в воздух и начала душить.
— Моя королева, — хрипел колдун, выдавливая слова из стиснутого горла, — моя жизнь и смерть принадлежат вам.
Спитахера откинулась на троне и заложила ногу за ногу. Она всем видом давала понять, что слова Сорика не произвели должного впечатления.
— Я брат того человека, которого ты ищешь.
Слова колдуна заинтересовали ее. Королева задумчиво опустила подбородок на ладонь.
— Я знаю, как заманить его…
Последние слова потонули в глухом визге, когда остатки воздуха вырвались из легких Сорика. Спитахера с любопытством наблюдала за его муками. Тело колдуна сотрясала дрожь, его бледная кожа побагровела.
Наконец королева снова щелкнула пальцами, и каменный великан с покорностью марионетки выпустил хрупкое тельце смертного, которое тряпичной кучей рухнуло на пол.
— Что ж, придется подумать, где применить твои таланты.
— Как прикажете, — прохрипел колдун, потирая израненную шею. — Я выполню каждое ваше желание, моя королева.
Спитахера угрожающе сверкнула глазами и вышла вон из комнаты в вихре шелковых струй. Демоны, будто послушные псы, следовали за ней по пятам.
* * *Время тянулось медленно. Все ждали ответа Коратэля. Джером тихо сидел, слушая торопливый говор воды и щебет леса, чувствуя сквозь тонкую кожу, как бьется сердце Мариши. Ее ладонь лежала в его руке. Лицо командующего легионом оставалось спокойным.
— Мы уже отправили гонца к королю Галдрику, — сказал Коратэль. — Он ждет нас.
— Пошлите другого, — возразил Джером.
Потребовалось некоторое время, чтобы рассказать Коратэлю и генералам о том, что он узнал в Крааген Кипе. Разговор в итоге свелся к одной проблеме — что делать дальше. Главнокомандующий был убежден, что необходимо соединиться с силами Восточного легиона и перегруппироваться в Атарване, его родном городе и юго-восточной столице Парты. Джером же нашел совершенно иной выход и спешил поделиться своим замыслом.
— Ты уверен, что эта «королева демонов» погонится за тобой и пройдет мимо Атарвана? — нахмурившись, спросил Коратэль.
Джером не сомневался.
— Ей нужен Меч. Только его сила страшит королеву. Если не ошибаюсь, ее шпионы ищут нас повсюду.
Главнокомандующий тяжело вздохнул.
— Ты просишь меня оставить людей на произвол судьбы. — Голос его звучал устало и печально.
— Я не генерал, — признал Джером, — но я не представляю себе, как остатки войска смогут защитить Атарван от нападения. Лучший способ спасти королевскую столицу — отвлечь от нее драконов.
Коратэль предостерегающе взглянул на юношу.
— Император будет недоволен, что мы навлекли на него неприятеля.
Джером только пожал плечами.
— Драконы рано или поздно нападут на Атарван. Император должен радоваться, что мы готовы сражаться на его стороне.
Главнокомандующий покачал головой и предложил высказаться командирам.
— Выбор невелик, — отрезал Райнар. — Олсоном завладел колдун. Наши земли разорены. Мензо лежит в руинах. Кажется, Куурия — наш последний рубеж.
Джейзин согласился.
— Императору давно известно об угрозе, но он до сих пор отказывается прийти нам на помощь. Боюсь, ему не удастся вечно прятаться за высокими стенами.
— Я бы предпочел воевать на его землях, — вмешался Мальтик. — Пускай подбираются, когда все закончится.
Лар просто кивнул.
Коратэль обратился к Килаку, который все это время хранил молчание.
— Что скажешь?
— Мой последний план не удался. Хочешь выслушать мое мнение?
— Иначе бы не спрашивал.
— При всем уважении, генерал, по-моему, вы опять позволяете чувствам затуманить рассудок. План Джерома самый разумный.
Главнокомандующий нахмурился, но в ответ проскрипел сквозь зубы:
— Так тому и быть. Перейдем реку и двинемся вдоль западного берега прямо на Гейперон.