Антон Белозеров - Бегущий За Ветром
Кранцер подхватил:
— Да что там говорить?! Этих разбойников просто-напросто обманули! Интересно, им сказали, что у нас с собой много золота, которое можно прибрать к рукам, убив нас? Или им обещали заплатить за наши головы?
— Твое любопытство, герцог Кранцер, легко удовлетворить! — воскликнул Бегущий За Ветром. — Сейчас я создам ветер, который поднимет этих преступников в воздух. Потом ветер стихнет, и они упадут на землю, ну, скажем… с высоты трех человеческих ростов. Потом я снова подниму их в воздух и снова уроню. И так будет продолжаться до тех пор, пока преступники во всем не сознаются. А если они промолчат или солгут, то я сброшу их во-о-он в ту пропасть.
Волшебник привстал на стременах, указывая рукой направление. Кранцер и его слуги невольно посмотрели туда же. А пленные вытянули шеи, не решаясь встать на ноги.
Герцог спросил:
— А если эти несчастные сразу назовут нам имя главного преступника?
— Тогда я не стану их убивать. И даже не стану калечить.
Кранцер повернулся к пленникам и произнес:
— Вы слышали? У вас еще есть шанс остаться в живых! Милосердие Бегущего За Ветром так же велико, как и его волшебное могущество. Воспользуйтесь его и моей добротой, пока не поздно!
Один из разбойников бросился ничком на землю и завопил, извиваясь в дорожной пыли:
— Пощадите! Сжальтесь надо мной, великий волшебник, и вы, господин герцог!
— А он даже знает твой титул! — воскликнул Бегущий За Ветром.
— Говори, презренный! — коротко повелел Кранцер разбойнику. — Говори, если хочешь жить!
Товарищи разбойника тотчас же повалились на колени и нестройным хором заголосили:
— Пощады просим! Милости просим! Мы все скажем! Не убивайте!
— Говорите по одному! — рявкнул Кранцер. — И ни слова лжи!
— Ведь вы же не настолько глупы, чтобы попытаться солгать МНЕ? — мягко, но зловеще добавил волшебник.
— Я скажу все, что знаю! — закричал первый разбойник, все еще лежа на земле.
— Поднимись и говори! — повелел герцог.
Разбойник встал на колени, потом поднялся на ноги, но смог устоять на подгибающихся конечностях, только опираясь на плечи своих товарищей:
— Меня зовут Шаризан, я — атаман.
Другие разбойники закивали головами, подтверждая правдивость этих слов.
Атаман Шаризан продолжил:
— Раньше мы промышляли на юге, в королевстве Гиддо-Гварани, в графстве Артиор, в горах и лесах Бапистарии… и во многих других местах. Но недавно решили податься сюда, на север. Ходили слухи, что в Даниморе люди стали жить богато… ну, вы понимаете.
Герцог Кранцер нахмурил брови. Упоминание о процветании его королевства было ему приятно, но известие о том, что это благополучие притягивает преступников из других стран, явилось неприятным открытием.
Шаризан заметил недовольство герцога и поспешил добавить:
— Мы пересекли границу Данимора совсем недавно и еще не успели провернуть ни одного мало-мальски серьезного дела. Мы пока просто толкались по постоялым дворам и спускали денежки, добытые на юге.
Бегущий За Ветром понимающе кивнул:
— А заодно присматривали добычу: караван или дом богатого купца. По мелочам вы, как я понял, силы не тратили.
— Мы не какие-нибудь мелкие воришки! — атаман попытался гордо выпрямиться. — Мы не воруем кур у крестьян. Мы работаем редко, но только ради стоящей добычи.
— Так расскажи, кто нанял вашу банду для нападения на нас!
— Это произошло четыре дня назад. Мы остановились на постоялом дворе в городке Дарбанде…
— Так я же родом из Дарбанда! — воскликнул Грентор и тотчас же осекся, посмотрев на Кранцера и Бегущего За Ветром: — Извините меня, у меня случайно вырвалось.
— Как назывался постоялый двор? — спросил волшебник у Шаризана.
— Э-э-э… «Зеленый петух»!
Грентор молча кивнул, подтверждая, что такой постоялый двор в городе есть.
— …И там к нам подошел пожилой человек. Лет ему было, наверное, около шестидесяти. Одет был просто, но, как я понял по манерам и по разговору, он из благородного сословия. И вот этот человек сказал, что пятеро или шестеро всадников проедут по дороге из Даниманда через земли барона Дабернота, а потом, через сутки, вернутся обратно. И мы должны перехватить их… и убить.
— То есть он поручил вам убить всадников или по дороге ИЗ Даниманда, или по дороге В Даниманд?
— Точно так! Прошлой ночью мы ждали вас в Зантонце, на другой дороге.
— Но мы же и ехали по той дороге… — пробормотал Кранцер. — Только ночью. Мы не останавливались в Зантонце…
— Видимо, поэтому вам удалось до меня добраться! — произнес Бегущий За Ветром.
Герцог быстро справился с волнением, хотя прекрасно понял, как близко к смерти находился всего лишь сутки назад. Если бы не его торопливость и не ночная скачка к дому волшебника, то прошлым утром он и его слуги попали бы в устроенную засаду и рядом не было бы Бегущего За Ветром, который защитил бы их от стрел.
Разговорившийся Шанзан продолжал, как ни в чем не бывало:
— Прошлой ночью мы решили, что вы выбрали другую дорогу, и по ней же будете возвращаться в Даниманд. Поэтому мы и поджидали вас на другом постоялом дворе, в Гарпенце.
— Где мы и встретились! — подытожил волшебник. — Основные события мне понятны. Остались только три момента, которые хотелось бы уточнить. Первый: подробно опишите внешность нанявшего вас человека. Второй: где и когда вы должны встретиться с нанимателем и получить деньги. Третий: почему вы ждали свои жертвы именно в Зантонце или в Гарпенце. Разве в других городах и деревнях нет постоялых дворов?
— И еще скажи, сколько вам заплатили за убийство! — добавил герцог Кранцер.
— По сто золотых данимарок за каждую голову, — быстро ответил атаман.
Слуги герцога переглянулись. На сто золотых данимарок можно было безбедно жить в столице целый год.
— А что касается внешности нанимателя, то она ничем не примечательна. Как я уже сказал, это мужчина лет шестидесяти, благородного происхождения, с седыми волосами до плеч, глаза серо-голубые, нос прямой, ни усов, ни бороды нет. Ростом примерно с меня, а в плечах чуть поуже. Вот, собственно, и все.
— А какие-нибудь особые приметы: шрам, хромота, особенности речи?
— Я же говорю, ничего примечательного.
— Ладно, — несколько разочарованно произнес Бегущий За Ветром. — Но ведь вы должны были договориться о новой встрече? Он же не выплатил вам сразу всю обещанную сумму за убийство?
— Он заплатил половину… — неохотно признался Шаризан и торопливо добавил: — Но денег при нас нет, я оставил их на сохранение одному верному человеку.