Оксана Панкеева - Дороги и сны
— А на разведку мы не пойдем? — Такая резкая перемена планов слегка удивила Кантора. Неужели этот поход… полет к пирамиде кажется мэтру настолько важным, что из-за него откладывается даже основная цель экспедиции?
— Нет нужды, — пояснил волшебник. — Сегодня Ллит опять приснился ее загадочный эльф и показал ей вещий сон. Нам не надо никуда ходить, те, кто нам нужен, придут сами и все расскажут. А в поселке действительно постоянно находится группа солдат Повелителя, так что наведаться туда без драки никак не получится.
— Понятно, — хмыкнул Кантор, стараясь не выказывать разочарования. Принесло же почтенного мэтра так не вовремя, не мог минутой позже подойти! Или впрямь подслушивал?
— Пойдем, — улыбнулся мэтр, опять возвращаясь к прежнему неофициальному тону. — Расскажешь мне все по пути.
Кантор проследил, как оба мага плавно поднимаются в воздух, и представил себе, что подумают местные жители, если вдруг посмотрят в сторону болота. Затем развернулся и, аккуратно раздвигая колючие кусты, начал пробираться обратно к месту стоянки, где уже, наверное, нервничал впечатлительный Жак, а загадочная девушка Ллит усердно помогала ему себя охранять.
Не то чтобы мистралиец обиделся или считал, что мэтр в чем-то неправ, но теперь его снедало любопытство, не уступающее королевскому. Интересно же, мать его так, кого мог видеть Мафей в таком странном месте и как этот кто-то мог туда попасть?
Вблизи пирамида оказалась меньше, чем виделась издали, — деревья, над верхушками которых она возвышалась, едва достигали двух — двух с половиной десятков локтей в высоту. Но все равно, стоя у подножия с задранной головой и силясь разглядеть снизу то, что так хорошо было видно сверху, Мафей не мог отделаться от ощущения собственной ничтожности рядом с творением древних куфти.
Мэтр тоже внимательно оглядел пирамиду снизу вверх и уточнил:
— Это точно она? Ты узнаешь какие-нибудь детали или судишь только по форме?
— Там должны быть ступеньки, — вспомнил Мафей. — И что-то вроде входа, только замурованного.
— Ступеньки здесь есть с каждой стороны. Он полз именно по тем, которые около входа?
— Да. Наверное, надо обойти вокруг и поискать. Я хорошо помню эту лестницу, украшения над входом, остатки скульптур на втором ярусе… Я узнаю, если увижу.
— Что ж, пойдем. Только давай, наверное, сразу поднимемся на второй ярус. И периметр обхода будет меньше, и безопаснее как-то. Мне вовсе не хочется, чтобы на меня из болота вдруг выскочило то самое чудовище, похожее на крокодила, которое ты видел во сне. Кстати, оно быстро бегает?
Мафей послушно зашагал вслед за наставником по высоким ступеням, поясняя на ходу:
— По болоту — быстро. Даже слишком быстро для таких коротких лап. А по ступенькам ему взбираться неудобно, поэтому оно ползло медленно и отстало.
— Но продолжало преследовать?
— Да. Наверное, голодное было.
— Как на твой взгляд, меча будет достаточно, чтобы с ним справиться?
— Элмару было бы достаточно. А так…
— Ну полно, герой твоего сна тоже не хрупкая девица. Он достаточно силен, чтобы… впрочем, ты, кажется, упомянул, что он не шел, а полз? С ним что-то было не в порядке?
— Он волочил ногу… и, кажется, даже полз с трудом. Или выбился из сил, или ему было плохо. Там непонятно.
— Значит, все же недостаточно… Если человек не трус, не паникер и способен трезво оценить свои силы, но в то же время предпочитает спастись бегством, вместо того чтобы обороняться, значит, он сам оценивает свои шансы как весьма невысокие. Меч он не бросил, но пускать его в ход намеревался только в самом безвыходном случае. Насколько близок был этот самый случай?
— Сон закончился на втором ярусе, — пояснил Мафей, останавливаясь и рассматривая древние скульптуры, изрядно пострадавшие от ветров, дождей и беспощадного времени. — Но не на этой лестнице. Там была такая заметная кошка без головы… Он дополз до этой кошки, обнял одной рукой, пытаясь подняться… На этом все и кончилось. В одной руке меч, другой вцепился в статую, снизу подползает этот крокодил. Все.
— Что ж, пойдем поищем нужную нам лестницу. Думаю, ориентиры следует брать у самого места событий, а безголовая кошка — вещь заметная. Кстати, ты чувствуешь, как странно здесь ощущается Сила?
— Как будто что-то постороннее примешивается, — кивнул Мафей, аккуратно пробираясь вслед за наставником по узкому карнизу второго яруса.
— Совершенно верно. Это место Силы, только немного иной.
— Как у Ллит, да? Я заметил, у нее странная Сила…
— Да, магия ее сородичей немного родственна нашей и в то же время немного похожа на ту, которой пользуется мэтр Максимильяно. Подобное сочетание двух несовместимых Сил в высшей мере странно, но факт налицо, и мне было бы чрезвычайно интересно выявить тот буфер, который позволяет им мирно сосуществовать в одной школе в качестве элементов… Ага, я уже вижу статую кошки с отбитой головой. Ты был прав, это то самое место. Вон и дверь внизу, и два ряда ступенек по бокам. Узнаешь?
Мафей помедлил с ответом, так как спина мэтра заслоняла описанный пейзаж, а ошибиться и осрамиться ему очень не хотелось. Только когда они добрались до лестницы и принц смог внимательно оглядеть площадку второго яруса, он кивнул:
— Да, это то самое место. Я беру ориентиры?
— Бери. Я тоже на всякий случай запомню это любопытное местечко, здесь есть над чем подумать и помимо твоего сна.
Покончив с ориентирами, они осмотрели замурованный вход и заторопились обратно, надеясь, что утренний кофе еще не остыл, а оставленные без присмотра товарищи ничего не натворили.
В лагере их ожидал сюрприз. У костра на ящике с пулеметными лентами чинно восседала незнакомая дама. Немолодая, сухопарая, с суровым узким лицом и выдающимся во всех отношениях носом, она больше походила на варваров Белой Пустыни, чем на виденных ранее обитателей Оазиса. Метущая пол длинная юбка и растоптанные ботинки явно знавали лучшие времена, аккуратно сложенные на коленях руки не один год водили знакомство с мотыгой и подойником, но осанке гостьи могла бы позавидовать любая девица из благородного семейства. Темные блестящие глаза с царственной благосклонностью взирали на Кантора, который с галантным поклоном подносил даме кружку кофе.
— А вот и наши исследователи! — обрадованно воскликнул Кантор и повел в сторону пожилой дамы церемонным жестом распорядителя бала, представляющего юную дебютантку. — Позвольте представить вам госпожу Эрну, первую дочь старейшины Нагмала. Как и предсказывала Ллит.
Девушка выглядела невероятно смущенной — то ли ее похвалили, то ли просто стеснялась великолепной дамы. Как бы то ни было, мэтр справедливо рассудил, что при переводе она начнет смущаться еще сильнее, и кивнул Кантору: