Кассандра Клэр - Draco Veritas
Внутри у Джинни заныло, однако она уже умела скрывать боль. Все, что она сказала, было:
— Так, когда ты едешь?
— Завтра утром, — ответил Гарри и вдруг потянулся и нежно взъерошил ее волосы, словно она была маленькой девочкой. — Спасибо. Я благодарен, что ты взглянула на браслет.
— Ну что ты… Может, я еще могу что-нибудь сделать?..
— Можешь составить компанию Драко. Думаю, ему бы пошел на пользу разговор с кем-нибудь.
— Но я не знаю, куда он направился, — запротестовала Джинни.
На мгновение глаза Гарри словно померкли.
— К озеру, — через миг произнес он, подхватил плед с дивана и отправился по направлению к спальням мальчиков.
* * *
На улице стоял чудесный зимний день. Ночью снег засыпал все дорожки, и найти Драко не составило труда — его следы отчетливо виднелись на снегу. Джинни накинула на голову капюшон своего плаща — несмотря на пляшущее на искрящемся снегу солнце, было холодно — и направилась к озеру.
Она уже обошла половину озера, когда вдруг со странной резкой болью поняла, что Драко идет тем же маршрутом, каким обычно гуляли Гарри с Гермионой. Она сбилась со счета, сколько раз из окна класса она видела две знакомые фигурки, бредущие рядышком по одной и то же дорожке. Знал ли об этом Драко?..
Найти его было просто: свернув, она увидела его сидящем на чёрном пне. Потом, вспоминая этот момент, она не могла точно сказать, чем он занимался, — бросал ли камушки на лед, или же ощипывал какую-то вечнозеленую веточку. Она замерла и, стараясь остаться незамеченной, принялась его разглядывать: черный плащ, под ним — потёртые спортивные брюки и тёмно-красный свитер. Ей не приходилось видеть, чтобы на нем было надето что-то настолько разномастное. На лице его застыло какое-то задумчивое, почти мечтательное выражение — о чём же он размышлял?..
Она двинулась к нему, захрустев каблуками по льду. Он вскинул взгляд, увидел её и, неожиданно испугавшись, начал подниматься на ноги.
— А как же…
— С Гарри всё в порядке, твое присутствие не требуется, — остановила его Джинни. — Расслабься.
Он точно не расслабился, лишь засунул руки в карманы и посмотрел на нее с выражением, близким к негодованию.
— Ладно, если тебе так хочется, чтобы я оставила тебя в покое… — резко начала она, и лицо его смягчилось.
— Твой плащ… он новый? — спросил он, и она с недоумением посмотрела сначала на Драко, потом на свой плащ — он был действительно новый, ей прислала его мать в ответ на жалобы, что предыдущий стал ей мал. Этот был шерстяной, бледно-желтый, совершенно обычный. Хоть Драко был и внимательней к одежде, чем остальные мальчишки, но она все же была здорово удивлена, что он обратил на это внимание.
— Да… немного преждевременный рождественский подарок.
— Хм, выглядит знакомо — Драко откинулся на пеньке, все еще держа руки в карманах, и отвёл от неё взгляд. Джинни повернулась, собравшись уйти, однако его голос остановил её:
— Подожди.
Обернувшись, она увидела в его глазах полу осознанную просьбу.
— Останься…
Вздохнув, она подошла и присела рядышком. Они сидели и в молчании смотрели на серое озеро; солнечный свет коснулся его замерзшей поверхности, разбросав по серебру золотые искры.
Наконец Драко нарушил паузу:
— У тебя что-то в кармане. Оно мне в ногу уперлось.
— А… — Джинни вытащила из кармана «Брюки, полные огня», собираясь переложить его в другой карман, когда Драко вдруг остановил ее руку.
— Ты что — все еще это читаешь? Сколько ж можно?
Джинни бросила на него обиженный взгляд:
— Да уж, если бы не все эти безумные любовные треугольники и похищения века, я бы провела время куда лучше.
Отпустив ее руку, Драко пожал плечами.
— Я просто пытаюсь понять, за что ты пытаешься себя наказать. Если ты хочешь почитать, у меня есть много хороших книг — с удовольствием тебе дам: Рассказы двух Магов, Великие заклинания…
— Я читаю хорошие книги. Это просто… для расслабления и успокоения.
— И как же это может успокоить?
— Понимаешь, там все предсказуемо. Ты можешь рассказать все, что произойдет, просто взглянув на обложку.
— Да ну? — Драко заинтересованно взглянул ей через плечо. — И как ты это определяешь?
— Смотри, — она двинула пальцем по странице, зная, что он внимательно наблюдает за ней. — Эта девушка в белом платье — героиня, Риэнн. Ей придется многое пережить, однако в конце она воссоединится со своей любовью. А вот этот парень в бриджах — Тристан. Он смелый, отчаянный, он хочет быть с ней, но злая судьба не дает им соединиться. Но это все временно, конечно. Девица в красном тугом кожаном корсете — это леди Стэйси, злая распутница — в конце она точно помрёт, но прежде переспит с половиной мужских персонажей. А вот этот мужчина в темном плаще — Темный маг Морган, он тоже злой.
— А это что еще за задница в платье? — заинтересовался Драко.
— Это не платье, это мантия государственного деятеля! Это Жоффрей Монтегю, он — друг детства Риэнн, очень достойный человек. Поехали дальше. Если Тристан умер, она, скорее всего, закрутит с ним, однако все время будет думать о Тристане. А вот если Тристан жив… — Джинни остановилась. Плечи Драко тряслись в припадке беззвучного смеха. — Что смешного?
Драко замахал рукой.
— Позволь, я расскажу тебе, как все происходит на самом деле. Исходя из информации, извлеченной мной из этих баснословных иллюстраций, предсказываю, что Монтегю вылезет из своего чулана и будет сообщником темного мага Моргана — который на деле окажется вовсе не злым, а просто одиноким. Они осядут в другой стране, где купят замок и следующие шестьдесят лет будут заниматься тем, что скупать предметы старины. Риэнн откроет монастырь для юных ведьм и поставит в нем матерью-настоятельницей леди Стэйси, а та будет заниматься тем, что изменит форму, включив в нее кожаный корсет, а также введет новое правило — провинившихся девушек будут пороть.
— Так, а что с Тристаном? — яростно покосилась на Драко Джинни.
— О, он слишком самодоволен, чтобы ему требовался кто-то ещё. Ты только посмотри, посмотри на его ботинки! Это ж сколько часов надо провести, чтобы так их отполировать! Нет, пусть остается один.
— Тристан хочет остаться со своей любовью, — отрезала Джинни.
— Что ж, — усмехнулся Драко, — все, что ему нужно для этого, — это стопка неприличных журналов и крепко запирающаяся дверь.
— Ах! — воскликнула Джинни и швырнула в него книжкой. — Ты говоришь, словно все это — сплошная грязь!