KnigaRead.com/

Ольга Дэв - Голос в моей голове

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Ольга Дэв, "Голос в моей голове" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Ну хотя бы с отцом ты видишься, — как бы невзначай заметил Раниор. — Твое нездоровое увлечение этой игрушкой, некромантом, не позволяет тебе уделить минутку своего драгоценного времени родственникам.

— Он не игрушка! — возмутилась Таура. — Тебе постоянно некогда, у меня тоже были дела. Так что не нужно упрекать меня в этом.

— Дела? — переспросил принц. — Что ваша сумасшедшая компания еще задумала? Рисса, я прошу тебя, не лезь не в свое дело. Это война не для тебя. Я не хочу, чтобы тебя просто перемололи в своих играх правители остальных государств. Отойди в сторону, пока не поздно. Хочешь, чтобы некромант жил — пожалуйста. Я просто оставлю его в покое. Только не лезь никуда.

— Нир, это шантаж, — вкрадчиво прошептала Таура, когда они проходили мимо лакеев.

— Я готов пойти и на это, — не стал отрицать принц, но вдруг резко остановился. — Что за…? Это ты его сюда притащила?! — гневно повернулся он в сторону сестры.

— У него официальное приглашение от королевского двора, — невинно похлопала глазами Таура.

— Таурисса, это уже ни в какие ворота! — сердито повысил голос Раниор. — Ты понимаешь, что некроманту на ужине среди моих приближенных не место?!

— То, что он — некромант, знают лишь несколько человек. Здесь он как кузен Рикара Таоля. — Таура продолжала улыбаться. — Пока твоей репутации ничто не угрожает. А вот если ты будешь продолжать орать, то тогда узнают и все остальные.

— Сначала ты его прячешь от меня, а теперь приводишь сюда?!

— Ему есть, что сказать. На твоем месте я бы радовалась любой полезной информации. Это действительно важно. Если бы можно было бы подождать, мы пришли бы завтра. А теперь иди и поприветствуй гостей.

— И его?!

— Желательно. А то пойдут разговоры. Тем более, он стоит с принцем Феринии. Не будешь же ты игнорировать наследника Крониона?

Раниор выпустил ее руку и что‑то возмущенно пробормотав, пошел выполнять свои непосредственные обязанности. Будь его воля, он бы уже отправил этого проклятого некроманта в темницы дворца.

Таура же чуть ли руки не потирала от удовольствия. С братом так и надо было — поставить перед фактом. Иначе упрется рогом и все. Осталось надеяться, что и Эрстин ничего не натворит. Он тоже не горел желанием оказаться во дворце, полным ненавистников некромантов.

* * *

— Это просто чудесная идея! — пискляво передразнил я.

— У меня не такой голос! — возразил Натар.

— Есть у меня способы заставить разговаривать тебя фальцетом, — задумчиво пробормотал я, не отрывая взгляда от спорящей у подножия лестницы парочки.

— А как же мужская солидарность?! — маг Жизни так же наблюдал за отнюдь не мирными переговорами между братом и сестрой.

— Тебе семнадцать. Вряд ли я могу назвать тебя уже мужчиной, — невозмутимо парировал я.

— Ну ребенка ты точно не обидишь, — уверенно заявил Натар. — Смотри, кажется, ей удалось его убедить.

Раниор, прекратив спорить с Таурой, начал приветствовать гостей, но при этом целенаправленно двигался в нашу сторону.

— Вот только в чем? Не отправлять меня в темницу до ужина, так как это испортит ему аппетит? Не пойму, чем моя идея была хуже?!

— Тем, что ты собирался проникнуть ночью в охраняемые покои принца, чтобы поговорить с ним один на один.

— А теперь я, у которого от дворянина есть только непонятные родственники, вынужден вести себя, как эти расфуфыренные индюки. Я все больше и больше начинаю склоняться в сторону своего безумного плана.

— Не знал, что ты такой трус, — разочарованно прищелкнул языком Натар.

Я бросил на него убийственный взгляд, но ответить не успел. Принц, наконец, почтил нас своим присутствием.

— Ваше Высочество, — поприветствовал он Натара.

— Зовите меня Натар, — улыбнулся маг, который в будущем мог не досчитаться пары зубов. — Благодарю вас за приглашение, Ваше Высочество. Это честь для меня.

— Не стоит благодарности, Натар. — улыбка Раниора казалась вымученной. — Рад, что вы смогли прийти. Обращайтесь ко мне по имени.

Натар с благодарностью наклонил голову.

— Раниор, вы, возможно, знаете кузена графа Ваддера Эрстина Таоля.

— О, нет, не имел чести, — в голосе принца было столько яда, что я был обязан скончаться прямо сейчас. — Но очень рад знакомству. Мне столько о вас рассказывали, милорд.

— Весьма польщен, Ваше Высочество, — ответил я. — Однако, думаю, все слышанное вами — досужие сплетни.

— Что вы, что вы, — возразил принц, продолжая скалиться. — По словам некоторых общих с вами знакомых вы просто посланец К'шарли на земле.

Изящно оскорбил, гад! Ему ли не знать, что худшее для некроманта оскорбление — иметь хоть какое‑то отношение к богине Жизни. Моя некромантская часть просто так этого оставить не могла.

— Вы просто льстите мне, — улыбнулся я. — Думаю, это вас можно было бы назвать посланником К'шарли, если бы не отсутствие у вас магического дара.

— Эр, — предостерегающе шепнул Натар.

— Хотя… — задумчиво протянул я, не обращая ни него внимания, — только не в вашем случае. Насколько я слышал, богиня Жизни не прощает убийства кровных родственников, в особенности, родителей.

Это было явное, открытое оскорбление. Я привык говорить откровенно. Разбрасываться завуалированными оскорблениями — прерогатива принца.

Натар обреченно простонал, а Раниор пошел гневными красными пятнами. На расстоянии сажени от нас никого больше не было. Осталось утешать себя мыслью, что кроме меня, Натара и самого принца, мои слова больше никто не слышал. Но принц готов был уже выкрикнуть приказ о моем убийстве. Или же самостоятельно броситься на меня.

Положение спасла Таура.

— Нир, — радостно улыбаясь, подскочила она к брату и схватила его за руку. — Тебя повсюду разыскивает королева Вилевра. Она говорит, что ты обещал сопровождать ее сегодня к столу.

Мы напряженно ждали ответа принца. Я незаметно сжимал в руке кинжал, в тайне пронесенный во дворец и теперь скрытый длинными манжетами рубашки.

— Да? — не отрывая от меня взгляда, переспросил принц. — Уже иду, раз обещал. Свои обещания, как правило, я выполняю.

Раниор развернулся и покинул нас.

— Милорд, — обратилась ко мне Таура. — Насколько я помню, на сегодняшний вечер вы — мой кавалер.

— Неужели? — недоверчиво посмотрел я на ее чересчур радостную улыбку, не обещавшую мне ничего хорошего. — А кто назначает их?

— Я! — прошипела, Таура, приблизившись и схватив меня под руку. — Что ты творишь?! Я буквально полчаса назад почти убедила Нира тебя не трогать, а ты вновь решил испытать на прочность его терпение! Можно было промолчать!

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*