Геннадий Ищенко - Мой брат с Земли (СИ)
— Скорее всего, это очередной посыльный от Совета герцогов, — сказал Сергей, — только не слуга, а кто–нибудь рангом повыше. Лей задерживается, и им это не нравится. А ты замечательно выглядишь, особенно когда не злишься.
В дверь постучали, и открывший ее дружинник впустил в комнату невысокого мужчину лет пятидесяти с невыразительным лицом и короткими, зачесанными назад волосами. Таких причесок здесь не носили.
— Вы с Земли? — спросил Сергей.
— Курт Гроссер, — представился гость.
— Сергей Полынин, — отозвался он. — Я из России. Садитесь в любое из кресел.
— Мне сказали, что принц сейчас в Альзоре, — сев в кресло, — сказал немец. — Желательно, чтобы он присутствовал при этом разговоре, но я могу договориться и с вами. Меня послал герцог Лерад Барос.
— Герцогу не терпится увидеть Лея? — попробовал догадаться Сергей.
— Он хочет встретиться с вами обоими. Но для этого ему нужны гарантии безопасности. Чем бы ни закончился ваш разговор, он должен беспрепятственно отсюда уйти.
— Если он придет только для разговора, я могу дать такое слово за нас двоих, — ответил юноша. — Я его врагом не считаю.
— Очень хорошо, — кивнул Гроссер. — Герцог прибудет в полдень во двор вашего замка без сопровождения. А я могу считать свою миссию законченной.
— Может, накрыть стол? — спросил Сергей. — Посидим, поговорим…
— Спасибо, но не сейчас. Если приглашение остается в силе, я к вам приду как–нибудь в другой раз. А сейчас возьмите письмо герцога и позвольте откланяться.
Когда гость со своим эскортом исчез прямо со двора замка, юноша вернулся в свою комнату, вскрыл конверт и прочитал короткое письмо.
— Что в нем? — спросила жена.
— Ничего важного, — ответил он. — В письме герцог повторил то, что сказал его хорк. Наверное, он не захотел доверять свои секреты бумаге. Завтра должен быть интересный разговор.
Первым из Мериба вернулся Балер.
— Таррад мне не поверил, — смеясь, рассказывал он Сергею. — Во лжи не обвинил, но смотрел очень выразительно. И я его понимаю. Если бы мне еще совсем недавно сказали, что полторы сотни дружинников без всякой магии разбили войско гномов, я бы тоже крутил пальцем у виска. Слишком уж это похоже на наши сказки о героях древности.
Узнав о завтрашнем визите герцога, Мар высказал предположение, что Барос придет не столько к принцу, сколько к самому Сергу.
— Посудите сами, — сказал он юноше. — Прошло уже много времени, и до Совета герцогов могли дойти слухи о ваших подвигах. Одно ваше оружие может нагнать страх. Вы не только пользуетесь им сами, но и даете в руки солдат короля Арана, а у правителей Эльгерванда никогда не было с ним теплых отношений. Не воевали, но отгородились Зоной и всячески ограничивали торговлю. Я думаю, что герцог сделает вам предложение переселиться в королевский дворец вместе с братом. Возможно, будут и другие предложения. Не спешите от них отказываться, сначала хорошо обдумайте. Лерад Барос очень умный эльф, а его клан второй по силе в королевстве. И вас кое–что связывает, не так ли? Есть и еще один момент, который необходимо учитывать. От вас может быть много пользы в Эльгерванде, но, оставаясь в Нубаре, такой сильный и деятельный юноша, как вы, будет представлять нешуточную угрозу…
— Переселившись к вам, я буду представлять угрозу уже для человеческих королевств, — сказал Сергей.
— Вы правы, — согласился Мар, — но у них будет намного меньше возможностей вам навредить. Вы вскоре станете одним из тех, кто решает, и сможете способствовать нашему сближению с соседями. С гномами это сделать трудно, а люди нам намного ближе. Не все эльфы со мной согласятся, но это можно изменить, нужно только время. Я большую часть своей жизни провел среди людей и уверен в том, что мы можем поладить. Я не вижу никаких причин для войн, кроме предубеждений и гордыни, от которых можно избавиться.
— Не знаю, — ответил Сергей. — Послушаю, что скажет ваш герцог, а потом буду думать. В любом случае если приму подобное предложение, то не сразу. У меня пока много дел в королевстве. Поживем — увидим.
Глава 33
— Граф, выскажитесь о том, что ваш герцог задерживается, — предложил Сергей.
— Зачем это вам? — удивился Балер.
— Давно заметил, что стоит вам выразить недовольство чьим–нибудь отсутствием, как он тут же появляется, — с улыбкой объяснил юноша. — Может, и сейчас не придется ждать.
Они вместе с Леем и Ланель уже с час сидели в комнате принца, дожидаясь обещанного появления герцога Лерада Бароса.
В дверь постучали, а потом она открылась и на пороге появился герцог. Никого из дружинников рядом с ним не было.
— Зря вы действуете на наших людей магией, Лерад! — недовольно сказал Лей.
— Ваши дружинники встретили меня и проводили сюда, — ответил гость, с интересом осматривая собравшихся. — Здравствуйте, господа! Я могу сесть?
— Мы вас приветствуем, герцог! — поздоровался Сергей. — Садитесь в это кресло, его приготовили специально для вас.
— Старинная работа, — сказал Лерад, осмотрев кресло перед тем как в него сесть. — Эта мебель из королевского дворца?
— Здесь почти все взято из него, — подтвердил Лей. — Мы уже давно вас ждем, поэтому будет лучше, если вы сразу перейдете к делу.
— У меня таких дел два, — сказал герцог. — Во–первых, я хочу договориться о том, что мы можем занять в королевстве Логарм. Из–за его короля погибли сотни тысяч эльфов, поэтому мы имеем право на компенсацию. Король Нубара, который оказывает вам покровительство, тоже может иметь претензии к своим соседям, поэтому вряд ли станет их защищать. Сами они для нас не противники, поэтому остаетесь одни вы.
— Если вы займете граничащую с Эльгервандом провинцию Анора, мы не будем вмешиваться, — ответил Сергей. — Единственное условие — это гуманное отношение к живущим в ней людям. Вы можете их выселить в Логарм, но без убийств и не сейчас, а позже. И не должно чиниться препятствий тем, кто сам захочет уехать.
— Лично меня это устроит, — кивнул Лерад. — Теперь давайте перейдем к вам. Принц, когда вы хотите вернуться?
— С гномами разобрались, поэтому вернусь через декаду, когда отращу уши, — ответил Лей. — Надеюсь, что к этому времени во дворце будет королевская охрана. Я не хочу полагаться на дядю в вопросах безопасности.
— Я сам займусь охраной, — пообещал герцог. — Расскажете о том, как вы разбирались с гномами?
Лей, не вдаваясь в подробности, рассказал о результатах сражения у Нилы.
— Значит, они потеряли треть армии и ушли, — задумчиво сказал Лерад, глядя на Сергея. — И вы все это проделали сами, только силами своей дружины, даже не ставя в известность нового короля? Это хорошо.